Quarante-cinquième M. Guido de Marco Malte | UN | الخامسة واﻷربعون ٠٩٩١ السيد غويدو دي ماركو مالطة |
Dans son allocution à la cinquantième session de l'Assemblée générale, le Vice-Premier Ministre de Malte, M. Guido de Marco, a dit : | UN | ولقد صرح السيد غويدو دي ماركو نائب رئيس وزراء مالطة في معرض مخاطبته للدورة الخمسين للجمعية العامة: |
En suggérant cette réforme pour la première fois il y a quatre ans, le Vice-Premier Ministre, M. Guido de Marco, Président de l'Assemblée générale à sa quarante-cinquième session, a proposé des méthodes d'approche différentes des fonctions et du mandat du Conseil de tutelle. | UN | وعندما نادى نائب رئيس وزرائنا السيد غويدو دي ماركو بهذا اﻹصلاح للمرة اﻷولى قبل أربع سنوات، بوصفه رئيسا للدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، اقترح نهجا بديلة لوظائف مجلس الوصاية وولايته. |
Tout au long de sa présidence, M. Guido de Marco a insisté sur la nécessité de revitaliser l'Assemblée générale, et de renforcer les fonctions du Président. | UN | ولقد دعا السيد غيدو دي ماركو طوال فترة رئاسته الى ضرورة تنشيط أعمال الجمعية العامة، والى تعزيز مكتب الرئيس. |
Les peuples du monde entier se souviendront de M. Guido de Marco comme d'un grand homme d'État. | UN | إن شعوب العالم ستذكر الأستاذ غيدو دي ماركو بوصفه سياسيا عظيما. |
M. Guido de Marco a été Président de Malte de 1999 à 2004, après avoir été Ministre de l'intérieur et de la justice, Ministre des affaires étrangères et Vice-Premier Ministre. | UN | وكان الأستاذ غيدو دي ماركو رئيسا لمالطة في الفترة من عام 1999 إلى عام 2004، بعد شغله لمناصب وزير الداخلية والعدل، ووزير الخارجية، ونائب رئيس الوزراء. |
Allocution de S. E. l'Honorable Guido de Marco, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la République de Malte et ancien Président de l'Assemblée générale | UN | خطاب سعادة اﻷونورابل البروفيسور غويدو دو ماركو، نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية مالطة، ورئيس الجمعية العامة سابقا |
Au cours d'un colloque réuni à Tunis en novembre 1992, le Ministre des affaires étrangères de mon pays, M. Guido de Marco, a déclaré : | UN | وقد ذكر السيد غويدو دي ماركو وزيـــر خارجيــة بلدي في ندوة عقدت في تونس في تشرين الثانــي/نوفمبر ١٩٩٢ ما يلي: |
Malte estime que le Conseil de tutelle devrait se voir confier cette coordination — initiative qui a été proposée pour la première fois par le Vice-Premier Ministre de Malte, M. Guido de Marco, lorsqu'il était Président de l'Assemblée générale à sa quarante-cinquième session. | UN | وترى مالطة أنه ينبغي أن توكل مهمة هذا التنسيق إلى مجلس الوصاية. وهناك مبادرة في هذا الشأن طرحها ﻷول مرة نائب رئيس وزراء مالطة السيد غويدو دي ماركو عندما كان رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخامسة واﻷربعين. |
Ma délégation rend hommage à M. Guido de Marco pour la proposition qu'il a faite lorsqu'il était Président de la quarante-cinquième session de l'Assemblée générale, en 1990. | UN | ويشيد وفدي بالسيد غويدو دي ماركـو علـــى اقتراحه الذي قدمه أثناء رئاسته لدورة الجمعية العامة الخامسة واﻷربعين، في عام ١٩٩٠. |
Cette interdépendance intrinsèque est l'élément clef que Malte a souligné, au Conseil des ministres de la CSCE, à Prague en 1992, quand mon Vice-Premier Ministre, M. Guido de Marco, a été le premier à proposer que la CSCE soit déclarée un accord régional aux termes du Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies. | UN | وهذا التكافل المتأصل هو العنصر اﻷساسي الذي أكدت عليه مالطة عندما بادر نائب رئيس وزرائي، السيد غويدو دي ماركو، الى اقتراح إعلان مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا تنظيما اقليميا طبقا للفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة، وذلك في المجلس الوزاري الذي عقدته دول المؤتمر في براغ سنة ١٩٩٢. |
C'est dans cet esprit que le Premier Ministre adjoint et Ministre des affaires étrangères de Malte, le professeur Guido de Marco, au cours de sa présidence de la quarante-cinquième session de l'Assemblée générale des Nations Unies, a insisté sur la nécessité d'une «revitalisation» de notre organisation. | UN | بهذه الروح أشار نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية لمالطة الاستاذ غويدو دي ماركو أثناء رئاسته للدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة إلى ضرورة »تجديد« منظمتنا. |
M. Guido de Marco | UN | السيد غويدو دي ماركو |
M. Guido de Marco | UN | السيد غويدو دي ماركو |
Nous tenons également à exprimer nos condoléances au peuple de Malte qui a perdu son ancien Président, M. Guido de Marco. | UN | كما يطيب لي نيابة عن وفد بلدي أن أتقدم بأحر التعازي لحكومة وشعب مالطة الصديقين، في وفاة الرئيس السابق غيدو دي ماركو. |
M. Guido de Marco, Président de la République de Malte | UN | سعادة السيد غيدو دي ماركو، رئيس مالطة |
Il y a seulement quatre ans, dans la déclaration finale qu'il a prononcée à l'Assemblée générale à sa quarante-cinquième session, le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de mon pays, M. Guido de Marco, a invité les représentants réunis dans cette salle à réfléchir à la question du Conseil de tutelle. | UN | قبل أربع سنوات فقط، دعا نائب رئيس وزرائنا ووزير خارجيتنا، السيد غيدو دي ماركو، فـــي خطابه الختامي بصفته رئيسا للجمعية العامة، الممثلين المجتمعين في هذه القاعة الى التفكير في وضع مجلس الوصاية. |
Avant de terminer, je tiens à rendre hommage à la mémoire du Président Guido de Marco, l'un de mes prédécesseurs qui, en tant que Vice-Premier Ministre, Ministre des affaires étrangères, mais également Président de Malte, a fait honneur à son pays et au peuple maltais, qu'il aimait profondément. | UN | وقبل أن أختم كلمتي، اسمحوا لي أن أحيّي ذكرى الرئيس غيدو دي ماركو، أحد أسلافي، الذي أضفى شرفاً على بلده وعلى شعب مالطة، اللذين أحبّهما بشغف، بصفته نائباً لرئيس الوزراء ووزير خارجية ورئيساً لمالطة. |
Guidé par la vision et l'amour que Guido de Marco avait pour l'ONU, mon pays continuera d'appuyer l'Organisation et son Secrétaire général pour faire de notre monde un monde meilleur pour les générations présentes et futures. | UN | وإذ يتَّبع بلدي رؤية ومحبة غيدو دي ماركو للأمم المتحدة، فإنه سيواصل دعم هذه المنظمة وأمينها العام، لجعل عالمنا مكاناً أفضل للأجيال الحاضرة والمقبلة. |
Hommage à la mémoire de S. E. M. Guido de Marco, Président de l'Assemblée générale à sa quarante-cinquième session, et de S. E. M. Samir Shihabi, Président de l'Assemblée générale à sa quarante-sixième session | UN | تأبين فخامة السيد غيدو دي ماركو، الرئيس السابق لمالطة ورئيس الدورة الخامسة والأربعين للجمعية العامة، وسعادة السيد سمير الشهابي، رئيس الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة |
44. Allocution de Son Excellence l'honorable M. Guido de Marco, B.A., LL.D., M.P., Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la République de Malte | UN | ٤٤ - خطاب دولة اﻷونورابل البروفيسور غويدو دو ماركو، نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية جمهورية مالطة |