Par la suite, le cadavre de Tony Gustavo Aduvire Condori aurait été retrouvé à proximité du quartier général, portant diverses légions. | UN | وبعد ذلك، ظهرت جثة توني غوستافو أدوفيري كوندوري في إحدى المناطق القريبة من الثكنات، وعليها آثار ضرب. |
soumis par le Représentant spécial de la Commission, M. Gustavo Gallón, | UN | من السيد غوستافو غايون، الممثل الخاص للجنة حقوق الإنسان، |
S.E. M. Gustavo Noboa Bejarano, Président de la République de l'Équateur, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد غوستافو نوبوا بيخارانو، رئيس جمهورية إكوادور، بكلمة أمام الجمعية العامة. |
Gustavo, on en a parlé au téléphone. Je te donne 8,000 $ pour un dossier. | Open Subtitles | غوستافو, تكلمنا عن هذا على الهاتف سأعطيك 8 آلاف دولار مقابل ملف |
Vingt-septième M. Radha Krishna Ramphul M. Abdullah Y. Bishara M. Gustavo Santiso Gálvez | UN | السابعـة السيد رادها كريشنا رامبول السيد عبد الله ي. بشارة السيد غوستافو سانتيسو غالفس |
Trente-quatrième M. Hammoud El-Choufi M. Gustavo E. Figueroa M. Paul Cotton | UN | الرابعـة السيد حمود الشوفي السيد غوستافو ا. فيفيروا السيد بول كوتون |
Mme Rigoberta Menchú, prix Nobel de la paix, et M. Gustavo Meoño | UN | السيدة ريغوبيرتا منتشو، الحائزة على جائزة نوبل للسلم، والسيد غوستافو ميونيو؛ |
M. Gustavo Hernández, ministre de la santé publique | UN | السيد غوستافو هيرنانديس، وزير الصحة العامة؛ |
Résumé établi par: Luiz Gustavo Meira Moser | UN | الخلاصة من إعداد لويز غوستافو مايرا موزر |
Sommaire établi par Luiz Gustavo Meira Moser | UN | الخلاصة من إعداد لويس غوستافو مييرا موزر |
Elsa Borges, Gustavo Alvarez | UN | غوستافو ماركيز مارين، ميريام غارسيا دي بيريز، فيكتور مانزا ناريس، ايرنستو نافازيو |
Discours prononcé par M. Gustavo Noboa Bejarano, Président de la République de l'Équateur, | UN | الكلمة التي ألقاها الدكتور غوستافو نوبوا بخارانو، رئيس جمهورية إكوادور |
Remise à la République de l'Équateur et au Président Gustavo Noboa du prix international Franklin Delano Roosevelt | UN | منح جائزة فرانكلين ديلانو روزفلت الدولية للمعوقين لجمهورية إكوادور والرئيس غوستافو نوبوا |
Allocution de M. Gustavo Noboa Bejarano, Président de la République de l'Équateur | UN | كلمة السيد غوستافو نوبوا بيخارانو، رئيس جمهورية إكوادور |
M. Gustavo Noboa Bejarano, Président de la République de l'Équateur, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد غوستافو نوبوا بيخارانو، رئيس جمهورية إكوادور، إلى قاعة الجمعية العامة. |
M. Gustavo Noboa Bejarano, Président de la République de l'Équateur, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد غوستافو نوبوا بيخارانو، رئيس إكوادور، من قاعة الجمعية العامة. |
À cette fin, le Gouvernement du Président Gustavo Noboa a systématiquement augmenté la part des investissements sociaux dans le budget de l'État. | UN | وفي سبيل ذلك، تزيد حكومة الرئيس غوستافو نوبوا بانتظام الاستثمار الاجتماعي كجزء من ميزانية الدولة العامة. |
Son Excellence M. Gustavo Bell, Vice-Président de la République de Colombie. | UN | سعادة السيد غوستافو بيل، نائب رئيس جمهورية كولومبيا. |
Son Excellence M. Gustavo Bell, Vice-Président de la République de Colombie. | UN | سعادة السيد غوستافو بيل، نائب رئيس جمهورية كولومبيا. |
Patty n'a pas dit que Gustavo conduisait une moto ? | Open Subtitles | الم تقل باتى ان جوستافو يقود دراجة ؟ |
J'ai maintenant le plaisir de donner la parole à l'Ambassadeur du Mexique, M. Gustavo Albin. | UN | يسعدني الآن أن أعطي الكلمة لسفير المكسيك سعادة السفير غوستابو ألبين. |
Mexique Olga Pellicer, Gustavo Albín, Patricia Espinosa, Ana María Martínez | UN | المكسيك أولغا بليسر وغوستافو ألبن، وباتريشيا سبينوزا، وآنا ماريا مارتينيز. |
Si ce n'était pas pour certains ecclésiastiques grands nous ne serions pas ici pour parler Et nos amis, Gustavo et Seny, serait en prison ou morts. | Open Subtitles | لو لم يكن هنا بعض الكهنة العظماء لما أتينا هنا للتحدث... وأصدقاؤنا، غستافو و سيني... ، لكانوا في السجن أو أموات. |