"guyana" - French Arabic dictionary

    "guyana" - Translation from French to Arabic

    • غيانا
        
    • وغيانا
        
    • لغيانا
        
    • بغيانا
        
    • سورينام
        
    • فنزويلا
        
    • نائب الرئيس
        
    Comme la stratégie du Guyana l'a montré, les pays n'ont pas à choisir entre le changement climatique et le développement. UN وقد اتضح من استراتيجية غيانا المتعلقة بالغابات المطيرة أنه ليس مطلوبا من البلدان أن تختار بين تغير المناخ والتنمية.
    Les tribunaux exercent par ailleurs un contrôle juridictionnel sur le respect de la Constitution et des obligations conventionnelles du Guyana. UN وكما يتأكد الاستعراض القضائي الذي تجريه المحاكم من التقيد بأحكام الدستور وبالتزامات غيانا بموجب المعاهدات الدولية.
    Bien entendu, il existe d'autres besoins dont il faut tenir compte également, tels que ceux soulevés par le représentant du Guyana. UN وأضاف أن هناك بالطبع احتياجات أخرى لا بد من النظر فيها أيضا، ومنها الاعتبارات التي يثيرها ممثل غيانا.
    On peut décrire le Guyana comme un pays jeune puisque 40 %, ou plus, de sa population est âgée de moins de 35 ans. UN ويمكن وصف غيانا بأنها بلد فتي حيث أن ٤٠ في المائة من سكانها، أو أكثر هم دون سن ٣٥.
    Le Guyana continue d'espérer que les efforts du Secrétaire général et la bonne volonté des parties intéressées permettront de trouver une solution satisfaisante. UN وغيانا لا تزال تأمل أن تسفر الجهود التي يبذلها اﻷمين العام، والنوايا الطيبة لﻷطراف المشتركة، عن الوصول الى حل مرض.
    L'économie du Guyana, dans sa quatrième année de reprise ininterrompue, a poursuivi son expansion avec la même vigueur qu'en 1993. UN وتوسع اقتصاد غيانا بذات الخُطى النشطة التي تقدم بها في عام ١٩٩٣، وواصل انتعاشه للسنة الرابعة على نحو متصل.
    Le Président Cheddi Jagan a joué pendant plus de 45 ans un rôle dominant dans la vie et les activités politiques du Guyana. UN لقد اضطلع الرئيس تشدي جاغان بدور هام في حياة غيانا وسياستها طوال فترة دامت أكثر من ٤٥ عاما.
    En outre, ma délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant du Guyana au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وباﻹضافة إلى ذلك يعـرب وفـد بــلادي عن تأييده التام للبيان الذي أدلى به ممثل غيانا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    En outre, une femme non assurée qui est devenue enceinte en dehors du Guyana peut maintenant recevoir des prestations de maternité. UN وفضلاً عن ذلك، فالمرأة غير المؤمﱠنة التي تصبح حاملاً خارج غيانا يُسمح لها اﻵن بتلقي استحقاقات اﻷمومة.
    Ces foyers ont tendance à être davantage frappés par la pauvreté et les populations rurales du Guyana ont, en général, moins accès aux services sociaux. UN ويكاد يكون الفقر العنصر الغالب في هذه اﻷسر المعيشية، ويحصل الريفيون في غيانا عموماً على قدر أقل من الخدمات الاجتماعية.
    C'est pourquoi le Guyana salue des pays comme le Brésil et l'Inde pour leurs efforts visant à produire des médicaments abordables. UN وعليه فإن غيانا تحيي بلدانا مثل البرازيل والهند على جهودهما في إنتاج أدوية بأسعار يمكن القدرة على شرائها بقدر أكبر.
    Elle exprime l'espoir que le Guyana sera le premier pays en développement où le taux de scolarisation des femmes rurales atteindra 100 %. UN وعبرت عن الأمل في أن تكون غيانا أول بلد نامٍ يحقق 100 في المائة معدل مشاركة المرأة الريفية في المدارس.
    En 1995, le Guyana a légalisé l'avortement dans un très grand nombre de situations. UN وفي عام 1995، سنت غيانا قانونا يجيز الإجهاض بناء على أسس واسعة النطاق.
    Le Guyana continuera de travailler aux côtés de la communauté internationale en faveur de la cause de la paix et de la justice au Moyen-Orient. UN وفي الختام، اسمحوا لي أن أقول بأن غيانا ستواصل العمل مع المجتمع الدولي لصالح قضية السلام والعدالة في الشرق الأوسط.
    Jusqu'à présent, aucune personne indésirable n'a tenté d'entrer au Guyana. UN وحتى الآن، لم يحاول أي شخص من هذه الفئة أن يدخل إلى غيانا.
    Rapport présenté par le Gouvernement de la République coopérative de Guyana en application du paragraphe 6 UN التقرير المقدم من حكومة جمهورية غيانا عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن
    Le Guyana a aussi fait part de son intérêt à participer à toutes les réunions régionales consacrées au commerce des diamants. UN وقد أيدت غيانا أيضا رغبتها في المشاركة في أي اجتماعات إقليمية تهدف إلى حل المسائل المتعلقة بالماس.
    M. Havelock Brewster, Mécanisme de négociation régionale des Caraïbes (Guyana) UN السيد هافيلوك بريوستر، الآلية الكاريبية للتفاوض الإقليمي، غيانا
    Le climat de suspicion mêlant rumeurs et théories du complot qui règne au Guyana a été attisé par des incidents exceptionnellement violents en 2008. UN ويسود في غيانا مناخ من الارتياب والشائعات ونظرية المؤامرة أذكته حوادث العنف الشديدة التي ألمت بالبلد في عام 2008.
    Le Bénin, le Guyana, Haïti et le Niger se sont portés par la suite coauteurs de ce projet qui contenait les modifications suivantes : UN وانضم في وقت لاحق كل من بنن وغيانا والنيجر وهايتي إلى مقدمي مشروع القرار المنقح، الذي تضمن التغييرات التالية:
    La riposte aux changements climatiques devait être mondiale, mais le Guyana pouvait y contribuer en proposant des solutions à ce problème. UN فبينما يجب أن يكون التصدي لتغير المناخ شأناً عالمياً، يمكن لغيانا الإسهام في ذلك بتقديم حلول للمشكلة.
    Ayant procédé à l'examen du Guyana le 11 mai 2010, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بغيانا في 11 أيار/مايو 2010 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    :: Membre de la Commission nationale des frontières pour la frontière maritime entre le Suriname et le Guyana UN :: عضو لجنة الحدود الوطنية لتحديد الحدود البحرية بين سورينام وغيانا.
    Des déclarations sont faites également par les représentants du Venezuela (République bolivarienne du), du Guyana et de l'Allemagne. UN وأدلى ببيان أيضا ممثلو كل من جمهورية فنزويلا البوليفارية وغيانا وألمانيا.
    En l'absence de M. Talbot (Guyana), M. Stefanile (Italie), Vice-Président, assume la présidence. UN في غياب السيد تالبوت (غيانا)، ترأس الجلسة السيد ستيفانيل (إيطاليا)، نائب الرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more