5,000 d'héparine. | Open Subtitles | أعطيه 5,000 من الهيبارين حسناً دكتور داوني |
Non, j'aurais pas pu car si on lui avait donné de l'héparine après son opération, ça aurait fait exploser son aorte. | Open Subtitles | لكن، كلا، لم أكن سأنجح لأنه أُعطي الهيبارين بعد جراحته، وهذا كان سيتسبب في انفجار الأبهر. |
On l'a mise sous héparine et on appelle le service vasculaire. | Open Subtitles | وسنبدأ بإعطائها الهيبارين, وسنتصل بقسم الأوعية الدموية |
Donnez-lui de l'héparine non fractionnée en I.V. et de l'héparine de bas poids moléculaire par injection sous-cutanée. | Open Subtitles | أعطوها الهيبارين غير المقسم عن طريق الوريد و هيبارين بالحقن بسرعة |
Examen oculaire pour confirmer, héparine pour le caillot. | Open Subtitles | تأكدوا من ذلك عن طريق فحص عينين ابدؤوا العلاج بالهيبارين لأجل الجلطة |
L'héparine pourrait provoquer des saignements dans ses poumons encore plus rapidement. | Open Subtitles | الهيبرين قد يسبب نزفا عند المريض الى داخل رئتاه بسرعة اكبر |
Nous voudrions vous mettre sous héparine. | Open Subtitles | سنبدأ بإعطائك الهيبارين إنه مذيب لكتل الدم |
Vous deux, héparine et warfarine pour empêcher d'autres formations de caillots. | Open Subtitles | حسناً، أنتما، اعطوها الهيبارين و الوورفارين لمنع التجلط |
L'avez-vous réellement vue préparer et administrer l'héparine ? | Open Subtitles | هل رأيتها حقاً تعد و تعطي الهيبارين بنفسك؟ |
Je lui ai donné l'héparine. Donc, ses nécroses ne sont pas une réaction à la warfarine. | Open Subtitles | أعطيتها الهيبارين مما يعني أن النخر ليس رد فعل للوورفرين |
Le traitement par héparine peut toujours se mettre à faire effet. | Open Subtitles | لازال هناك احتمال أن علاج الهيبارين سيعطي مفعوله |
Une TVP, c'est une TVP Mettez-la sous perfusion d'héparine, pour prévenir de futurs caillots où est le grand mystère? | Open Subtitles | تخثر الدم هو تخثر الدم نعطها الهيبارين سائلاً لمنع جلطات أخرى |
Et l'interaction d'un autre médicament avec l'héparine? Un antibiotique comme l'ampicilline, ça... | Open Subtitles | ماذا عن مخدر آخر يتفاعل مه الهيبارين مضاد حيوي كالأمبيسيلين؟ |
La décision vis-à-vis de l'héparine n'a pas eu effet sur le résultat | Open Subtitles | قرار الهيبارين لم يكن له اي علاقة بالنتيجة |
Après que vous ayez administré l'héparine, j'ai vu sur la feuille qu'il avait été autorisé à sortir, et pourtant le patient n'est jamais parti. | Open Subtitles | بعد ان اعطيت الهيبارين ارى امرا بالتسريح على الملف و مع ذلك المريض لم يغادر |
Augmentons l'héparine pour éviter la formation de caillots. | Open Subtitles | ان كان لا بد من فعل ما فهو زيادة الهيبارين لمنع تشكل اي جلطات اخرى |
Il est sous héparine et stable pour le moment, mais ça pourrait le mettre en danger face aux attaques ou embolisme. | Open Subtitles | انه يتعاطى الهيبارين وهو مستقر حاليا ولكن هذا يجعله في خطر للاصابة بجلطة او صمة رئوية |
Dis moi que tu ne lui a pas donnée d'héparine alors que je t'avais spécifiquement demandé de regarder ses plaquettes. | Open Subtitles | قل لي إنك لم تعطيه هيبارين عندما عمرتك خصيصا ان تفحص صفائح الدم |
Même sous héparine, de nouveaux caillots se forment. | Open Subtitles | لذا حتى مع دواء هيبارين مسيل الدم . جسمك سيستمر في تكوين جلطات جديده إذا ماذا سيحدث؟ |
Elle est sous héparine pour les caillots, mais on a toujours pas d'idée. | Open Subtitles | بدأتُ معها بالهيبارين لمنع جلطات أخرى، لكنّنا ما زلنا لا ندري ما يحدث |
L'héparine aide à maintenir la viabilité des tissus. | Open Subtitles | الهيبرين " يساعد على حفاظ الأنسجة حيوية " |
J'ai besoin d'une seringue, de la saline et de l'héparine, et bipez le Dr Grey... | Open Subtitles | احتاج إلى حقنة من المحلول الملحي ومضاد للتخثر واستدعي دكتورة قراي .. |