Une campagne de vaccination contre l'hépatite a été réalisée ces dernières années. | UN | ويجري استهداف التهاب الكبد في السنوات الأخيرة بنجاح من خلال التطعيم |
Les toxicomanes qui demandent ce traitement sont soumis à un test de dépistage de l'hépatite et du VIH. | UN | ويجري فحص المدمنين الذين يطلبون العلاج لعزل المصابين منهم بمرض التهاب الكبد الوبائي وبفيروس المناعة البشرية. |
Outre la gratuité des conseils et du dépistage du VIH, à compter de cette année, ces 15 centres proposent aussi gratuitement le dépistage de l'hépatite B, de l'hépatite C et de la syphilis. | UN | واعتبارا من هذا العام، توفر المراكز الخمسة عشر كلها، بالإضافة إلى المشورة والاختبار دون مقابل بخصوص مرض الإيدز، اختبار الالتهاب الكبدي الوبائي باء، والتهاب الكبد الوبائي جيم، والزهري دون مقابل. |
Les prisons font souvent le lit de maladies infectieuses telles que le VIH, la tuberculose et l'hépatite. | UN | وكثيرا ما تكون السجون مراتع للأمراض المعدية مثل فيروس نقص المناعة البشرية والسل والتهاب الكبد. |
Nombre de cas d'hépatite C | UN | العدد التراكمي للمصابين بفيروس الالتهاب الكبدي الوبائي جيم |
L'Office a continué de recevoir du Ministère, grâce à des dons en nature, les lots de vaccins contre l'hépatite C dont il avait besoin. | UN | وواصلت الوزارة تلبية احتياجات الوكالة من اللقاح المضاد لالتهاب الكبد من الفئة باء عن طريق الهبات العينية. |
comme répandre l'hépatite C et protéger les grandes banques ou conduire des guerres secrètes illégales qui ont tué des millions de gens ! | Open Subtitles | كنشر التهاب الكبد سين وحماية البنوك الكبرى وقيادة كلّ هذه الحروب السرّية غير الشرعية لقد قتلوا ملايين الناس |
Je dois me ménager un peu à cause de l'hépatite. | Open Subtitles | يجب أن أراعى نفسى بسبب عملية التهاب الكبد. |
La semaine dernière. hépatite. Je le voyais de temps en temps. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي , التهاب الكبد كنت أ قابله أحياناً |
L'hygiène pose également des problèmes et de nombreux cas d'hépatite ont été signalés dans la région de Prilep. | UN | وتعتبر الظروف الصحية مشكلة أيضا وقد أفيد عن حصول حالات عديدة من التهاب الكبد في منطقة بريلب. |
Mon Ministère a instauré l'immunisation contre l'hépatite B. Ce programme a aidé à réduire la morbidité liée à cette maladie et à diminuer ses effets secondaires mortels, comme le cancer du foie. | UN | وشرعت الوزارة في حملات التحصين ضد مرض التهاب الكبد الوبائي باء. وقد ساعد ذلك البرنامج على التقليل من انتشار الإصابة بالمرض والتقليل من آثاره الجانبية الفتاكة، مثل سرطان الكبد. |
:: Tétanos, rougeole, poliomyélite, diphtérie, coqueluche, hépatite B, fièvre jaune; | UN | :: التيتانوس والحصبة وشلل الأطفال والدفتريا والسعال الديكي والتهاب الكبد الوبائي باء والحمى الصفراء؛ |
Une des causes de sa mort été l'hépatite B. | UN | ومن أسباب موتها، إصابتها بالتهاب الكبد الوبائي. |
hépatite A hépatite B Vaccin méningococcique | UN | التهاب الكبد الوبائي ألف التهاب الكبد الوبائي باء المكورة السحائية |
Dans certains établissements de santé, les membres du personnel ne sont pas vaccinés contre les maladies infectieuses courantes, telles que le tétanos et l'hépatite. | UN | وفي بعض مرافق الرعاية الصحية، لا يتم تطعيم العاملين ضد الأمراض الشائعة أو المعدية مثل التيتانوس والتهاب الكبد. |
La vaccination contre l'hépatite B a été introduite en 1999 et garantit la protection ŕ long terme du groupe d'âge des jeunes adolescents. | UN | واعتُمِد التلقيح ضد التهاب الكبد من الفئة باء عام 1999 وهو يضمن الحماية الطويلة الأجل للصغار من فئة المراهقين. |
Le vaccin contre l'hépatite B sera introduit dans tous les États du nord du pays. | UN | وسيتم إدخال اللقاح المضاد لالتهاب الكبد من النوع باء في جميع ولايات الشمال. |
New Blood éradiquera l'hépatite V de la planète. | Open Subtitles | الدمّ الجديد سَيَستأصلُ إلتهاب كبد في مِنْ الكوكبِ. |
L'auteur partageait la cellule et les assiettes avec des détenus qui souffraient d'hépatite et de tuberculose. | UN | وكان صاحب البلاغ يتقاسم الزنزانة مع سجناء مصابين بالتهاب الكبد الفيروسي والسل ويأكل معهم في طبق واحد. |
Regarde cet endroit. On va choper l'hépatite rien qu'en respirant. C'est ça. | Open Subtitles | انظر لهذا المكان، لسوف تُصاب بإلتهاب الكبد بمُجرّد إستنشاق الهواء. |
L'hépatite chronique est une forme non-progressive d'inflammation du foie. | Open Subtitles | إلتهاب كبدي مزمن هو شكل غير متقدم من إلتهاب البلد |
Parallèlement, l'OMS prévoit également de multiplier les tests de dépistage du virus de l'immunodéficience humaine (VIH) et de l'hépatite afin de garantir des analyses et transfusions sanguines sans risque. | UN | وفي موازاة ذلك، تخطط أيضا منظمة الصحة العالمية لزيادة عمليات الاختبار المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية والالتهاب الكبدي وذلك لضمان أن تكون اختبارات الدم وعمليات نقل الدم مأمونة. |
Ce programme cible huit maladies infectieuses évitables par la vaccination: la tuberculose, la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la poliomyélite, la rougeole, la fièvre jaune et l'hépatite B. | UN | ويستهدف هذا البرنامج ثمانية أمراض معدية يمكن تجنبها عن طريق التطعيم، وهي: السل والخناق والشهاق والكزاز وشلل الأطفال والحصبة والحمى الصفراء والتهاب الكبد من نوع باء. |
488. A titre de mesure prophylactique, la vaccination contre l'hépatite B a été étendue : | UN | ٨٨٤- وتم كإجراء وقائي لمكافحة انتشار التهابات الكبد الناجمة عن اﻹصابة بالفيروس " باء " ، توفير التطعيم للجهات التالية: |