"héros de guerre" - Translation from French to Arabic

    • بطل حرب
        
    • بطل الحرب
        
    • لبطل حرب
        
    • وبطل حرب
        
    • كبطل حرب
        
    Quelle enfer de vivre ici pour un héros de guerre. Open Subtitles يا للهول، يا له من مكان يقيم فيه بطل حرب.
    Je suis un héros de guerre, un gouverneur et 2 fois président. Open Subtitles الآن, أنا, بطل حرب, محافظ, ورئيس لمدة 8 سنوات
    Hier, à l'asile, on a tué ce héros de guerre. Open Subtitles الليلة الماضية في مشفى المجانين القديم؟ لقد قتلنا بطل حرب
    Le voilà. Notre héros de guerre fait son retour triomphal. Open Subtitles ها هو ذا، بطل الحرب خاصّتنا عائد منتصرًا.
    Le héros de guerre, le criminel, l'homme le plus recherché, coupable de 27 crimes moraux, a été arrêté pour rixe armée à but lucratif Open Subtitles بطل الحرب المجرم والمطلوب الى اقصى حد تم اتهامه ب 27 جريمة تم القبض عليه من اسبوعين لاطلاق النار
    Véritable héros de guerre. Vous avez dû tuer pas mal de monde, dans le temps. Open Subtitles ‫كنت بطل حرب ‫لابد أنك قتلت الكثيرين أثناء الحرب.
    Vous êtes un héros de guerre, dans la fleur de l'âge. Open Subtitles أنت بطل حرب نلت وساماً وما زلت في عز شبابك.
    Un héros de guerre décoré et un détenteur de record supersonique, son vol est assuré d'être le plus impressionnant. Open Subtitles بطل حرب مقدر وحامل رقم قياسي فوق صوتي إن رحلته بالتأكيد الأكثر إثاره للإعجاب
    Cap'tain Crunch était un héros de guerre et un premier modèle paternel chez moi, en grandissant, donc... Open Subtitles القبطان كرانش كان بطل حرب والمثال الاساسي لي بالنسبه للرجال في منزلي في فترة النمو
    Elle a dit que vous étiez un héros de guerre. Et ton père était une grosse ponte parmi les flics dans l'ancien temps. Open Subtitles قالت أنك بطل حرب وكان والدك مدعى عام مشهور سابقاً،
    Je pense qu'il fera sortir Bon Jovi d'un tank en feu au cas où on oublie ce quel putain d'héros de guerre il est. Open Subtitles أعتقد هو سَيَسْحبُ بون جوفي خارج دبابة مُحترقة في حالة كلنا نَسينَا كيف كان بطل حرب لعين
    héros de guerre ou pas, tu lui as brisé le coeur. Open Subtitles أصغ، سواء أكنت بطل حرب أم لا، فقد فطرت قلبه، آمل بأنك تعي ذلك
    Un héros de guerre présumé mort pendant plus de dix ans mais qui se révèle être en vie, et plutôt agréable à regarder. Open Subtitles بطل حرب إفترض أنه ميت لعشر سنوات لكن إتضح أنه حي يرزق ورؤيته مريحة للناظرين
    Ça fait huit ans que Lewis est vice-président, c'est un héros de guerre et le cousin de Sharon Stone. Open Subtitles تلك نكتة لويس كان نائب ألرئيس لمدة 8 سنوات هو بطل حرب وأبن عم شارون ستون لايمكن أن يخسر
    Des fois, c'est le Président qui l'envoie car papa est un héros de guerre. Open Subtitles وفى بعض الأحيان يرسله الرئيس نفسه فى مهمات عمل لأن أبى كان بطل حرب
    Un ancien héros de guerre. Ancien chevalier blanc de la police. Aujourd'hui chasseur de primes. Open Subtitles بطل الحرب السابق وشرطي منقذ سابق والآن صائد جوائز
    C'est le lot de tout héros de guerre décoré. Open Subtitles حسنًا، الرجل تقلّد بوسام بطل الحرب. فهذه هي الحزمة التي يأتون بها.
    Il y a de fortes rumeurs pour que le Secrétaire à la Défense et héros de guerre, le Général Warren Boutwell, se présente à la présidence. Open Subtitles هناك نمو فكرى من قبل سكرتير الدفاع و بطل الحرب الجنيرال وارن بوتويل لشغل منصب الرئيس
    Vous êtes un bon soldat, Stewart, rien de surprenant, quand on est le frêre d'un héros de guerre. Open Subtitles أنت جندي جيد يا ستيوارت وأتوقع شقيقك بطل الحرب مثلك
    Depuis quand Brody le sauvage est-il devenu un héros de guerre à la con... exhibé par la hiérarchie pour donner à tous les imbéciles de ce pays... un peu de réconfort... et qu'il arrêtent de se demander, "À quoi bon tout ça ?" Open Subtitles بالتحديد منذ متى الرجل البرّي برودي اصبح محابياً لبطل حرب, هُرول به بواسطة الصحافة
    Comme j'avais été une star du football et un héros de guerre, et une célébrité nationale, et capitaine de crevettier, et diplômé, le conseil municipal de Greenbow en Alabama a décidé de se réunir pour m'offrir un bon job. Open Subtitles الآن لأننى كنت نجم كرة قدم وبطل حرب ومشهور وقائد مركب صيد جمبرى وخريج كلية
    Eh bien, on ne peut pas s'infiltrer dans une centrale nucléaire et espérer être traité comme un héros de guerre. Open Subtitles لا يمكنك اقتحام محطة طاقة نووية ثم تتوقع أن تُعامل كبطل حرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more