Nuktuk, tu n'es pas seulement le héros du Sud tu es aussi notre meilleur ami | Open Subtitles | أنت لست بطل الجنوب فحسب يا ناكتاك بل أنت أعز أصدقاءنا أيضا |
Le temps a passé mais Sharon, le héros du massacre de Djénine, ressemble beaucoup au Sharon des massacres de Sabra et Shatila. | UN | وما أشبه اليوم بالأمس. فشارون، بطل مجزرة جنين، هو نفس شارون بطل مجزرة صبرا وشاتيلا في لبنان. |
Vous savez, Channel 4 m'a surnommé le héros du capot. | Open Subtitles | تعرفون . .القناة الرابعة تدعوني بطل المرآب. |
Depuis que je suis devenu le héros du capot, vous me traitez comme si j'étais spécial, et je ne le suis pas. | Open Subtitles | ؟ منذ منذ أن تحولت إلى بطل المرآب أنتم تعاملوني كأنني مميز وأنا لست كذلك. |
C'est avec sagesse bienveillante et estime que l'Empereur proclame que ces nobles guerriers sont des héros du peuple. | Open Subtitles | بحكمةكبيرةواحترام أن الإمبراطور يعلن أنّ هؤلاء المحاربين النبلاء أبطال للشعب |
Au héros du jour qui a été le 6e choix au draft de la NFL. | Open Subtitles | ... فلنشرب نخب رجل الساعة والذي أصبح للتو يُمثل الإنتقال السادس لدوري كرة القدم الأمريكية |
Honnêtement, chère, je suis toujours le héros du parc par ici ! | Open Subtitles | بصراحة يا إمرأة، إنني مازلتُ بطل المتنزه هُنا. |
Mais c'était un héros du passé. Il postula même pour un boulot dans le poste de police local. | Open Subtitles | هو كان بطل البارحه, وطلب العمل في الشرطه المحليه |
Tu pourrais être le plus grand héros du monde ou l'individu le plus doux mais la seule personne qui puisse écrire ton histoire, | Open Subtitles | يمكنك أن تصبح أعظم بطل في العالم أو المواطن الأكثر إعتدالاً و لكن الوحيد الذي يمكنه أن يكتب قصتك |
Et voici le n°4, le héros du pays... le quarterback titulaire, Jake Wyler ! | Open Subtitles | والآن بطل فريقنا أمهر ظهير خلفى جيك وايلر |
Je veux juste devenir un héros du jour au lendemain. | Open Subtitles | أريد سوى أن أصبح بطل بين عشية وضحاها |
Non, je ne dis pas qu'il est un héros, je ne pense pas qu'il soit un héros du tout... | Open Subtitles | لا، لا. أنا لا أقول بأنه بطل ولا أعتقد بأنه بطل مطلقاً |
Et je donnerais le crédit pour faire de l'homme ordinaire... devenir le héros du village de komban à mon grand-père | Open Subtitles | وأنا سأعطيكم الأشياء المشتركة للرجل العادي الذي أصبح بطل قرية كومبان إلى جدي |
Je leur ai mis une raclée, je les ai chassés, et d'un coup, je suis le héros du village. | Open Subtitles | تغلبت عليهم، وطاردتهم، وفجأة أصبحت بطل البلدة |
Le héros du film découvre un matin sa femme décédée, qui s'est suicidée il y a plusieurs années. | Open Subtitles | وجد بطل الفيلم أمامه ذات صباح زوجته المتوفاة التي انتحرت قبلها بأعوام |
Le comité ne peut pas me forcer à virer le héros du jour. | Open Subtitles | ولا يستطيع المجلس إجباري على طرد بطل الساعة إنها قصة ستمتد ليومين |
Tu es le héros du capot. J'ai besoin de ton aide. | Open Subtitles | أنت بطل المرآب أحتاج مساعدتك الآن |
Car Phil, notre héros du moment, nous réserve une petite surprise. | Open Subtitles | هيا ،لأن (فيل)، بطل اللحظة .لديه مفاجأة صغيرة إلينا |
C'est moi qui bave, M. le héros du FBI. Et Marianne, ta femme ? | Open Subtitles | يا سيّد بطل مكتب التحقيقات الفيدرالية. |
Dans un monde déchiré par la folie, un leader charismatique a rassemblé les plus grands héros du monde pour sauver sa relation d'une fin certaine. | Open Subtitles | في عالم مزّقه الجنون، قائد كاريزمي جمع أعظم أبطال العالم لينقذ علاقة غرامية محكوم عليها بالفشل |
Je vous présente maintenant le héros du jour, que j'ai la fierté de compter parmi mes amis : | Open Subtitles | الأن, اودان اقدملكم رجل الساعة... شخص افتخر لكونه صديقى |