"ha'" - Translation from French to Arabic

    • هآرتس
        
    • هاتاك
        
    • وهآرتس
        
    • جروسالم
        
    • ها وأبوس
        
    • هارتس
        
    D'après le quotidien Ha'aretz, la police avait indiqué que ses agents n'étaient pas en mesure de remettre les contrevenants juifs à la justice faute de preuves. UN وقالت صحيفة هآرتس أن الشرطة بينت أنها عاجزة عن جلب المجرمين اليهود أمام المحاكم لعدم توفر بيﱢنات بحقهم.
    Depuis une semaine, 31 exilés sont ainsi rentrés. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 25 avril 1994) UN وقبل ذلك بأسبوع، عاد حوالي ٣١ مبعدا. )هآرتس وجروسالم بوست، ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٩٤(
    Le quotidien Ha'aretz a signalé que, le 3 avril, le tribunal d'instance de Natania avait condamné un Palestinien de Tulkarm à trois ans de prison, plus deux ans de condamnation avec sursis, pour résidence illégale en Israël. UN فقد ذكرت صحيفة هآرتس يوم ٣ نيسان/أبريل أن محكمة الصلح في ناتانيا قضت بحبس فلسطيني من طولكرم ثلاث سنوات باﻹضافة إلى سنتين مع إيقاف التنفيذ بسبب بقائه في إسرائيل بصورة غير قانونية.
    Ha'aretz et le Jerusalem Post ont signalé qu'un journaliste palestinien avait été condamné à deux années de prison avec sursis et au paiement d'une amende de 15 000 nouveaux shekels pour avoir écrit des articles à la gloire de l'Intifada. UN وذكرت صحيفتا هآرتس وجروسالم بوست أنه صدر حكم بسجن صحفي فلسطيني لمدة سنتين مع إيقاف التنفيذ وتغريمه ١ ٥٠٠ شاقلا جديدا ﻷنه كتب مقالة أشاد فيها بالانتفاضة.
    H : Ha'aretz UN ﻫ : لصحيفة هآرتس
    68. Dans les tableaux ci—après, les noms des journaux sont désignés par les abréviations suivantes : H : Ha'aretz, JP : Jerusalem Post, JT : Jerusalem Times UN ٦٨ - تستخدم المختصرات التالية ﻷسماء الصحف في الجدولين أدناه: ﻫ: هآرتس ج ب: جروسالم بوست ج ت: جروسالم تايمز
    :: Articles publiés dans The Jerusalem Post, Ha'aretz et The Jerusalem Times en 2000 et 2001; UN :: مقالات نشرتها صحف " ذا جروسالم بوست " و " هآرتس " و " ذا جروسالم تايمز " في عامي 2000 و 2001؛
    Des sources militaires avaient indiqué au journal Ha'aretz que durant l'exercice budgétaire en cours, l'État dépenserait 50 millions de nouveaux shekels pour la première phase de la construction et que les phases restantes seraient approuvées l'année suivante. UN وأخبرت مصادر دفاعية صحيفة هآرتس بأن الدولة ستنفق في ميزانية السنة الحالية 50 مليون شاقل جديد على المراحل الأولية للتشييد، وأن المراحل المتبقية ستجري الموافقة عليها في العام المقبل.
    46. Le 4 mars 1993, le quotidien israélien Ha'aretz a rapporté que, selon des sources militaires, les autorités israéliennes prévoyaient de réduire de moitié le nombre de permis de travail délivrés aux travailleurs arabes de la bande de Gaza. UN ٤٦ - في ٤ آذار/مارس ١٩٩٣ ذكرت صحيفة " هآرتس " الاسرائيلية أن السلطات الاسرائيلية، كما قالت المصادر العسكرية، تخطط لتخفيض عدد تصاريح العمل الممنوحة للعمال العرب في قطاع غزة بنسبة خمسين في المائة.
    Une voiture israélienne a été incendiée à Jérusalem-Est. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 18 janvier 1993) UN وأضرمت النار في سيارة اسرائيلية في القدس الشرقية. )هآرتس جروسلم بوست، ١٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣(
    Ils ont également été reconnus coupables de tentatives de meurtre sur la personne de hauts responsables de la police. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 18 mars 1993) UN وتقررت أيضا إدانتهما بمحاولة اغتيال كبار ضباط في الشرطة. )هآرتس وجروسالم بوست، ١٨ آذار/مارس ١٩٩٣(
    Ils ont été condamnés à une peine de prison à perpétuité assortie d'une peine supplémentaire de 10 ans de prison par le Tribunal du district de Tel-Aviv. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 19 novembre 1993) UN وقد حكمت عليهما محكمة تل أبيب المحلية بالسجن مدى الحياة و ١٠ سنين سجن إضافية. ) " هآرتس " ، و " جروسالم بوست " ، ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣(
    Les intéressés ont reconnu avoir participé à l'incident. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 7 novembre 1993) UN وقد اعترف شرطيا الحدود بتورطهما في هذه الحادثة. ) " هآرتس " ، و " جروسالم بوست " ، ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣(
    La maison a été démolie et l'un des hommes tué. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 9 novembre 1993) UN وقد هدم المنزل وقتل أحد المسلحين. ) " هآرتس " ، و " جروسالم بوست " ، ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣(
    Les autres expulsés devraient rentrer en Israël en décembre. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 9 et 10 septembre 1993) UN ومن المقرر أن يعود بقية المبعدين إلى إسرائيل في كانون اﻷول/ديسمبر. )هآرتس وجروسالم بوست، ٩ و ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣(
    Le nombre de maisons murées avaient aussi diminué. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 10 décembre 1993) UN وكذلك نقص عدد المنازل المختومة بالشمع اﻷحمر )هآرتس وجروسالم بوست، ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣(.
    Un habitant du village coopératif (moshav) de Katif aurait lui aussi essuyé des coups de feu dans un quartier palestinien voisin. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 2 décembre 1993) UN وتفيد التقارير أن أحد سكان مشاف قطيف قد أطلقت النار عليه في حي فلسطيني مجاور. )هآرتس - جروسالم بوست، ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣(
    Un véhicule a été incendié à Jérusalem-Est. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 12 décembre 1993) UN وأحرقت سيارة في القدس الشرقية. )هآرتس - جروسالم بوست، ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣(
    Deux grenades (ou bombes) ont été lancées sur des membres des FDI à Rafah; il n'y a eu ni blessés, ni dégâts matériels. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 14 décembre 1993) UN وألقيت قنبلتان يدويتان )أو قنبلتان عاديتان( على قوات الدفاع اﻹسرائيلية في رفح دون أن تسبب أية إصابات أو أضرار. )هآرتس - جروسالم بوست، ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣(
    Un vaisseau Goa'uid Ha'tak peut aller à 1 0 fois la vitesse de la lumière. Open Subtitles سفن هاتاك للجواؤلد تسافر في عشرة اضعاف سرعة الضوء
    Les FDI ont ratissé le secteur; Djénine a été déclarée zone militaire interdite. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 23 mars 1995; Ha'aretz, 24 mars 1995) UN وبدأ جيش الدفاع الاسرائيلي عمليات تفتيش في المنطقة وأعلنت جنين منطقة عسكرية مغلقة. )هآرتس، جروساليم بوست، ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٥، وهآرتس ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٥(
    Un adolescent, qui venait de lancer un engin explosif sur des soldats, a été blessé par balle. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 3 janvier 1994) UN وأطلقت النار على شاب كان قد ألقى جهازا متفجرا على الجنود، فأصيب بجراح. )هآرتس، جروسالم بوست، ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤(
    Si maître Splinter nous attrape, il nous renverra au Ha'shi. Open Subtitles إذا ماستر سبلينتر يمسك لنا، انه وأبوس]؛ ليرة لبنانية ترسل لنا العودة إلى ها وأبوس]؛ شي.
    Le premier article a été publié le 24 novembre par le journal israélien Ha'aretz. UN عنوان المقال الأول: نشرته صحيفة هارتس الإسرائيلية بتاريخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر يقول:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more