"habille" - Translation from French to Arabic

    • ملابسي
        
    • ملابس
        
    • تلبس
        
    • يلبس
        
    • لباس
        
    • ملابسى
        
    • ملابسه
        
    • ملابسها
        
    • الثياب
        
    • اللباس
        
    • ألبس
        
    • ملابسنا
        
    • نتأنق
        
    • ثيابي
        
    • البس
        
    Et je l'entends, hum, euh, se lever de sa chaise et retourner travailler, donc je m'habille et -- et je vais à la salle de bain, je fais couler de l'eau, tu vois, j'essaye juste d'être normale, Open Subtitles وسمعته يقف من الكرسي ويعود للعمل لذا وضعت ملابسي وذهبت للحمام
    Continuez à débattre là-dessus pendant que je m'habille. Open Subtitles واصلوا التشاجر بشأن الأمر بينما أرتدي ملابسي
    Ce n'est pas ma faute si ta copine s'habille comme une call-girl de haut vol. Open Subtitles ليس ذنبي إن كانت صديقتك ترتدي ملابس مثل فتيات المواعدة رفيعات المستوى
    Elle s'habille ou revêt, porte ou exhibe un article de manière ou dans des circonstances telles qu'on peut raisonnablement soupçonner qu'elle appartient à une organisation interdite. UN لبس أو ارتداء ملابس أو حمل أو إبداء أشياء على نحو أو بظروف تثير شكا معقولا بانتمائه إلى منظمة محظورة كعضو فيها.
    J'ai des lanceurs voulant frapper des joueurs de champ extérieur, une joueuse qui s'habille dans un placard, un proprio furieux et pour couronner le tout, voilà que j'ai du psoriasis sur mon coude. Open Subtitles لدي لاعبين يتمرجحون ويلهون في منتصف المباراة وفتاة تلبس وتتزين في غرفة الملابس كما أن لدي مدير بغيض وفوق كل هذا
    La manière dont un homme s'habille ou se coiffe. Open Subtitles الطريقة التي يلبس بها او يُمشّط بها شعره
    J'ai un super style. Je m'habille mieux que chacun d'entre vous. Open Subtitles إني أجمل مرتدي الملابس، فإن ملابسي تظهرني أجمل من أيّكم.
    L'alarme me réveille, je m'habille et je déjeune, mais parfois, j'oublie de vérifier l'heure après. Open Subtitles أستيقظ مع المنبه وأرتدي ملابسي بعدها ثم أتناول وجبة الإفطار، لكن أحيانا أنسى النظر إلى الوقت بعد ذلك.
    Je m'habille en accord avec les humeurs que je ressens dans la salle. Open Subtitles أبدل ملابسي وفقاً للجو الذي استشعره في الغرفة
    Roscoe : Je m'habille. ♪ ♪ Open Subtitles أنا أرتدي ملابسي. حسنا، هذا يبدو وكأنه قد يكون كحلي.
    Crane s'habille bizarrement, et il parle comme dans une nouvelle de Jane Austen. Open Subtitles أن كرين يرتدي ملابس غريبة نعم ، ويتحدث مثل رواية جين أوستن
    Le gars du 5A habille son chat avec des petits vêtements. Open Subtitles 5b الرجل في الشقه يقوم بألباس قطته ملابس صغيره
    J'ai pas le corps pour mettre les vêtements qu'ils font maintenant, Donc je m'habille confortablement. Open Subtitles لا أملك الجسم المناسب لإرتداء الملابس التي يصنعونها هذه الأيام , لذا أرتدي ملابس مريحة
    Tu sais qu'elle s'habille comme ça pour attirer l'attention. Open Subtitles أنت تعلم بأنها تلبس بذلك الشكل فقط لتحظى بلفت الأنظار
    Te moque pas du mec qui habille ma mère. Open Subtitles يا رجل, لا تسخر من الرجل الذي يلبس والدتي ملابسها.
    Je ne ressemble pas à un policier, Je n'agis pas comme un policier, et je ne m'habille certainement pas comme un policier. Open Subtitles لا ابدو كعضو في الشرطة واتصرف مثلهم وخصوصاً انني لا البس لباس الشرطة
    - Tu me surprends quand je m'habille. - Oui, où tu veux en venir ? Open Subtitles . الدخول على وأنا أرتدى ملابسى ما هو قصدك ؟
    Combien de temps avant qu'un papa s'habille en lingerie et défonce la tête de maman avec une brique ? Open Subtitles كم من الوقت سيمضي، قبل أن يرتدي والدك ملابسه الداخليّة و يحطّم رأس أمّك بطوبة ؟
    La façon dont je l'habille, la tiens, la change et la lave. Open Subtitles الطريقة التي ألبسها بها ، طريقة إمساكي لها تغيير ملابسها ، تحميمها
    Il dessine des paysans. Il les habille, les paie un peu et il les dessine. Open Subtitles انه يرسم الريفيين , يلبسهم الثياب و يدفع لهم قليلا و يرسمهم
    Je m'habille comme ça pour éviter d'être scalpé dans la prairie. Open Subtitles لقد إرتديت هذا اللباس فقط لكي لا بتمّ سلخي في البراري
    Donc si je te comprends bien je ne m'habille pas comme toi car je ne te ressemble pas. Open Subtitles إذا ما تقولينه، لا ألبس كما تلبسين؛ لأني لا جسمي ليس كجسمكِ.
    - Ouvrez la porte. - Attends, on s'habille. Open Subtitles ـ دعوني أدخل ـ أمهلنا لحظة، نحن نغير ملابسنا
    On s'habille chic et on va boire le champagne au Plaza. Open Subtitles يجب علينا ان نتأنق ونذهب الى المجمع لشرب الشمبانيا
    Je me lève tous les matins, je m'habille... et je prétends aller travailler. Open Subtitles كل صباح استيقظ ...وارتدي ثيابي وأدعى أنى ذاهب للعمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more