Le Maître t'a à l'œil. Tâche de t'en souvenir. On sait où tu habites. | Open Subtitles | السيّد عينه عليك، يجدر بك أن تعلم أنّنا نعرف أين تعيش |
Essayons seulement de ne pas se croiser et ne me rappelle pas que toi aussi, tu habites ici, ok ? | Open Subtitles | دعنا فقط نحاول أن لانرى وجوه بعضنا البعض رجاء لا تذكرنى انك تعيش هنا ايضا حسنا؟ |
- Alors, baisse le volume, tu n'habites pas seul ici ! | Open Subtitles | اذا ابقى الصوت منخفض أنت لا تعيش هنا لوحدك |
- J'ai essayé d'écrire, mais je ne savais pas dans quel État tu habites. | Open Subtitles | حاولت إرسال رسالة ، لكن لم أعرف أي ولاية تعيشين بها |
Je sais où t'habites, Casper ! | Open Subtitles | أعرف أين تسكن كاسبر لا لا عزيزتي هيا هيا |
Chère maman, j'ignore si tu habites toujours à Madrid, au même endroit, je n'ai pas d'autre adresse où t'écrire. | Open Subtitles | أمي العزيزة، لا أعرف إن كنتِ تعيشين في مدريد أو إذا ما زلتِ تسكنين البيت نفسه، ولكن ليس عندي عنوان آخر لأراسلكِ عليه. |
Tu habites le corps de l'ancien amour de ma vie. | Open Subtitles | إنّك تقطن على نحوٍ دائم حبّ حياتي السابق. |
Tu habites à l'Est, j'habite à l'Ouest, ce n'est pas difficile. | Open Subtitles | تعيش في الشرق وأنا أعيش في الغرب لا توجد صعوبات عملية |
Trop de mauvaises personnes savent où tu habites. | Open Subtitles | كثير جدا من الخطأ الناس يعرفون المكان الذي تعيش فيه. |
Incroyable que tu habites là-bas tout le temps. | Open Subtitles | كيف حال لندن , إنجلترا ؟ لا أصدق أنك كنت تعيش هناك الوقت كله |
Et toi, prends soin d'elle. Je sais où tu habites. | Open Subtitles | و أنتَ إعتني بها ؛ أعلم أين تعيش |
Tu habites toujours � Burlingame ? | Open Subtitles | اذا اين تعيش الان؟ هل لازلت تعيش في بورلنجام؟ |
Si tu entres avec moi, demain, je te ramènerai dans les bois et tu me montreras où tu habites. | Open Subtitles | إذا دخلت معي الآن، سأعيدك غدًا إلى الغابة ويمكنك أن ترني أين تعيش بالضبط. |
Tu habites un placard pour commander ce suprême? | Open Subtitles | تتظاهرين بأنك تعيشين في حجرة حارس لمجرد الحصول على ذلك السمك؟ |
Tu as six ans, tu es Lola T'habites en Angola | Open Subtitles | أنى فى سن السادسه, أنتِ لولا تعيشين فى أنجولا |
J'ai une blague pour toi. Tu as 28 ans et tu habites toujours chez ta mère. | Open Subtitles | أجل حسناً، لديَّ نكتةً لك عمرك 28 سنة ومازلتَ تسكن مع أمك |
Pourquoi t'habites pas au 1er ? | Open Subtitles | لماذا تسكن في طابق علوي , إنها ثقيلة جداً |
Tu habites de l'autre côté du couloir où il y a ton magnifique ex. | Open Subtitles | انتِ تسكنين بعيداً عن رفيقك السابق الوسيم |
Où t'habites, mon grand ? | Open Subtitles | أين تقطن أيها الطفل الكبير؟ هل لديك حمام؟ |
Tu refuses de me dire où tu habites et maintenant, tu m'exclus de tes blagues. | Open Subtitles | لا تريد أن تقول أين تقيم والآن لم تعد تشركني في نكاتك |
Tu n'habites qu'à 20 minutes en voiture. | Open Subtitles | حسناً، تقطنين على بُعد عشرين دقيقة فقط |
Tout le monde sait où j'habite, pas où tu habites. | Open Subtitles | الكل يعرف مكان إقامتي لا أحد يعرف مكان إقامتك |
Tu te moques de moi ? C'est là que tu habites ? | Open Subtitles | انتظري ، هل تمزحين معي هل تقيمين هنا ؟ |
Tu habites en face de lui ? | Open Subtitles | إذن يا رفاق أنتم تعيشون في نفس الشارع مقابل بعضكم البعض ، صح؟ |
Dis moi juste où tu habites, ta région et tout, de sorte que je puisse me faire une idée de ton environnement. | Open Subtitles | فقط أخبريني أين تعيشي عن منطقتكِ عن كل شيء حتى أتمكن من الحصول على فكرة عن محيطك |
- T'habites ici ou non ? | Open Subtitles | أتسكن هنا ؟ - أنا لا أسكن هنا - |
T'habites par ici ? | Open Subtitles | أتعيش بهذه الأنحاء ؟ |
- OK, t'habites sur une autre planète, mais sur la mienne, pas d'infidélités. | Open Subtitles | أعلم انك تمكث في نظام شمسي أخر كلياً ومن هذا الهراء ولكن في نظامي, أنا لا أخون فتاتي |
- tu habites dans le coin ? | Open Subtitles | -هَلْ تَعِيشُ بالقرب من هنا؟ |