"halaleh" - Translation from French to Arabic

    • هلاله
        
    • هلالة
        
    • حلاله
        
    • حلالة
        
    • هلالي
        
    • هلالا
        
    Ils ont posé deux mines terrestres sur la route de graviers de Talkhab, au point de coordonnées 71-29 NC sur la carte de Halaleh. UN وقاموا بزرع لغميين ميدانيين على طريق طلقاب غير الممهد عند الاحداثيات الجغرافية ٧١ - ٢٩ NC على خارطة هلاله.
    55. Le même jour, à 15 h 41, les Iraquiens ont provoqué une forte explosion au point de coordonnées NC835193, sur la carte de Halaleh, au nord de la borne frontière 38/5, sur les hauteurs de Meimak. UN ٥٥ - في ٢٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، وفي الساعة ٤١/١٥، أحدث العراقيون تفجيرا كبيرا عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة NC835193 على خريطة هلاله شمال عمود الحدود ٣٨/٥ عند مرتفعات مايماك.
    9. Le 11 avril 1994, à 9 h 30, trois militaires iraquiens ont été observés élevant des remblais dans le no man's land, au point de coordonnées géographiques 832192 sur la carte de Halaleh. UN ٩ - في ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٤، وفي الساعة ٣٠/٩، شوهد ثلاثة أفراد عسكريين عراقيين وهم يقيمون بعض السدود الترابية عند الاحداثيات الجغرافية 823-192، على خريطة هلاله في المنطقة الحرام.
    Les traces de balles sur les murs extérieurs du poste de sentinelle au sud d'Halaleh sont visibles. UN وترى آثار الطلقات على الجدران الخارجية لمركز خفر جنوب هلالة.
    12. Le 28 mars 1995, à 10 h 10, un avion de reconnaissance iraquien a survolé la zone située près du point de coordonnées NC 832-193 sur la carte de Halaleh, dans le no man's land, ainsi que les hauteurs de Meimak et la colline de Shohada. UN ١٢ - وفي الساعة ١٠/١٠ من يوم ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٥، شوهدت طائرة استطلاع عراقية تحلق بالقرب من اﻹحداثيات الجغرافية NC 832-193 على خريطة حلاله في اﻷرض الحرام ومرتفعات ميماك، وتل شوهادا.
    16. Le 27 avril 1997, à 17 heures, une chargeuse iraquienne et un véhicule de marque Toyota ont été observés procédant à des travaux d'excavation le long de la rivière Talkhab, dans la zone d'Halaleh. UN ٦١ - وفي الساعة ٠٠/١٧ من يوم ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٧، شوهدت شاحنة تحميل وعربة تويوتا بيضاء تحفران على امتداد نهر تلخاب في منطقة حلالة.
    Le projectile est tombé au point de coordonnées géographiques NC7220021700 sur la carte Halaleh dans le no man's land, à l'est de la borne frontière No 38, au nord-ouest du poste de guet de Halaleh. UN ووقعت القذيفة عند الاحداثيين الجغرافيين NC7220021700 على خريطة هلاله في المنطقة المحايدة شرق العمود الحدودي ٣٨، شمال غرب مخفر هلاله.
    53. Le 23 octobre 1993, à 16 heures, trois militaires iraquiens ont été observés en train d'installer des barbelés au point de coordonnés NC837193, sur la carte de Halaleh, dans le no man's land, au nord de la borne frontière 35/8. UN ٥٣ - في ٢٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، وفي الساعة ٠٠/١٦ قام ٣ أفراد عسكريين عراقيين بنصب اﻷسلاك الشائكة عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة NC837193 على خريطة هلاله في المنطقة الحرام شمالي عمود الحدود ٣٥/٨.
    68. Le même jour, à 15 heures, quatre militaires iraquiens ont été observés en train de creuser des tranchées au point de coordonnées NC715224, sur la carte de Halaleh, à l'ouest de la borne frontière 39. UN ٦٨ - فــي ٢٦ تشريـــن اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، وفـــي الساعــــة ٠٠/١٥، شوهد ٤ أفراد عسكريين عراقيين يحفرون الخنادق عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة NC715224 على خريطة هلاله غرب عمود الحدود ٣٩.
    Halaleh, tu es maintenant divorcée, et le tableau noir t'appartient. Open Subtitles " " هلاله , أنهطلقكالآن، والسبورةلكِ.
    1. Le 1er juin 1994, à 11 heures, un camion iraquien transportant trois éléments du poste de guet de Lajmeh au point de coordonnées géographiques NC6410023100 sur la carte Kani Sheikh a gagné le point de coordonnées géographiques NC7110022400 sur la carte Halaleh dans le no man's land, à l'ouest de la borne frontière No 39. UN ١ - في ١ حزيران/يونيه ١٩٩٤، الساعة ٠٠/١١، انطلقت شاحنة عراقية تقل ٣ أفراد من مخفر الحراسة في لجمة عند الاحداثيين الجغرافيين NC6410023100 على خريطة كاني شيخ، الى الاحداثيين الجغرافيين NC7110022400 على خريطة هلاله في المنطقة المحايدة غرب العمود الحدودي ٣٩.
    7. Le 5 juin 1994, à 19 h 30, deux militaires armés vêtus de treillis ont franchi la frontière et ont pénétré dans le territoire iranien à 4 kilomètres au nord du poste de guet de Ney Khassr au point de coordonnées géographiques NC9000013000 sur la carte Halaleh, au sud-est de la borne frontière No 35/4 et des monts Meimak. UN ٧ - وفي ٥ حزيران/يونيه، الساعة ٣٠/١٩، عبر الحدود اثنان من اﻷفراد المسلحين يرتديان لباسا عسكريا ودخلا اﻷراضي الايرانية لمسافة ٤ كم شمال مخفر الحراسة في ني خسر عند الاحداثيين الجغرافيين NC9000013000 على خريطة هلاله جنوب شرق العمود الحدودي ٣٥/٤ ومرتفعات ميمك.
    31. Le 14 octobre 1993, à 10 heures, trois soldats iraquiens ont été repérés alors qu'ils réparaient un canon au point de coordonnées NC836192, sur la carte d'Halaleh, dans le no man's land, au nord de la borne frontière 35/8 des hauteurs de Meimak. UN ٣١ - في ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، وفي الساعة ٠٠/١٠، شوهد ٣ أفراد عسكريين عراقيين يصلحون مدفعا عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة NC836192 على خريطة هلاله في المنطقة الحرام، شمال عمود الحدود ٣٥/٨ من مرتفعات مايماك.
    60. Le même jour, à 14 h 30, des forces iraquiennes postées sur les hauteurs de Meimak ont provoqué deux fortes explosions au point de coordonnées NC832193, sur la carte de Halaleh, dans le no man's land, au nord de la borne frontière 38/5. UN ٦٠ - في ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، وفي الساعة ٣٠/١٤، أحدثت القوات العراقية المتمركزة في مرتفعات مايماك تفجيرين كبيرين عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة NC832193 على خريطة هلاله في المنطقة الحرام شمال عمود الحدود ٣٨/٥.
    15. Le 19 janvier 1993, à 11 h 40, des tirs d'armes anti-aériennes iraquiennes ont été entendus pendant 25 minutes au point de coordonnées 840-190 sur la carte de Halaleh, au nord de la borne frontière No 53/8. UN ٥١ - في الساعة ٠٤/١١ من يوم ٩١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ بدأت أسلحة عراقية مضادة للطائرات في إطلاق النار لمدة ٥٢ دقيقة عند اﻹحداثيات ٠٤٨-٠٩١ على خريطة هلالة شمالي عامود الحدود ٥٣/٨.
    11. Le 16 janvier 1993, à 11 h 25, trois commandants iraquiens ont été observés au point de coordonnées 842-192 sur la carte de Halaleh dans le no man's land, au nord de la borne frontière No 35/8 sur les hauteurs de Meimek. UN ١١ - في الساعة ٢٥/١١ من يوم ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ شوهد ثلاثة من القادة العراقيين عند الاحداثيات العامة ٨٤٢-١٩٢ على خريطة هلالة في المنطقة الحرام شمالي عامود الحدود ٣٥/٨ على مرتفعات ميمك.
    15. Le 22 mars 1993, à 18 h 5, trois soldats des forces iraquiennes ont été aperçus en train de tirer en l'air au point de coordonnées géographiques 84-19 sur la carte de Halaleh, dans le no man's land, au nord de la borne frontière 35/8. UN ٥١ - في ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٣، الساعة ٠٥/١٨ ، شوهد ثلاثة جنود عراقيين يطلقون النار في الهواء عند الاحداثيين الجغرافيين ٤٨-١٩ على خريطة هلالة في المنطقة الحرام، شمال العمود الحدودي ٣٥/٨.
    Le 5 février 2002, à 13 h 30, un berger iranien du nom d'Omran Fatahi, 40 ans, qui avait avec lui 350 moutons, a été arrêté par les forces iraquiennes au point de coordonnées 38S NC 88000-16000 sur la feuille Halaleh. UN 2 - في 5 شباط/فبراير 2002، في الساعة 30/13، اعتقلت القوات العراقية راعيا إيرانيا يسمى عمران فتحي يبلغ 40 سنة من العمر، واحتجزت خرفانة الـ 350، في الإحداثيات (38S NC 88000-16000) في خريطة حلاله.
    Ils se dirigeaient vers le poste de garde de Cheft-e-Alamote, au point de coordonnées NC713002400 (Halaleh), dans le no man's land à l'ouest de la borne frontière 38 et au sud de la borne frontière 39. UN وكانت الحافلتان تتحركان باتجاه مخفر شفت آلاموت عند اﻹحداثيات الجغرافية NC713002400 في حلالة في المنطقة الحرام الى الغرب من عمود الحدود ٣٨ والى الجنوب من عمود الحدود ٣٩.
    18. Le 14 février 1994, à 16 h 40, sept militaires iraquiens ont démantelé une tranchée située au point de coordonnées NC838161 sur la carte de Halaleh au niveau de la cote de Meimak, à l'ouest de la borne 35/6. UN ١٨ - وفي الساعة ٤٠/١٦ من يوم ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٤، شوهد ٧ أفراد عسكريين عراقيين يقومون بتدمير أحد الخنادق في اﻹحداثيات الجغرافية NC838161 على خريطة هلالي في مرتفعات ميماك، غربي العمود الحدودي ٣٥/٦.
    Ils ont installé un barrage sur l'axe routier reliant Ashtarabad-Kookh à Halaleh et Siranband et rançonné les automobilistes de passage, après quoi ils sont retournés en Iraq avec leur butin. UN وقاموا بإغلاق الطريق على محور اشتاراباد - كوخ هلالا وسيرانباند وأخذوا يطلبون أموالا من سائقي المركبات العابرة. وعادوا الى العراق بعد تلقي اﻷموال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more