"hamster" - Translation from French to Arabic

    • الهامستر
        
    • هامستر
        
    • اليربوع
        
    • فأر
        
    • للهامستر
        
    • فار
        
    • الهمستر
        
    • يربوع
        
    • لهامستر
        
    • هامسترها
        
    Ca nous tue tous... tu sens comme une cage de hamster. Open Subtitles إنّه يقتلنا جميعا رائحتك تبدو مثل قفص جرذ الهامستر
    Si le hamster était terrifié, pourquoi ne pas l'avoir ramené ? Open Subtitles عندما رأيت الهامستر مرتعبا لم لم تعده الى المنزل
    Mais pendant que je fais ça, tu dois chercher mon hamster. Open Subtitles لكن بما انني افعلها عليك ان تبحثي عن الهامستر
    Je t'ai vu pleurer quand le hamster de notre classe de primaire est mort. Open Subtitles أنت الشخص الذي بكى عندما توفي هامستر الصف في الصف الثالث
    Il me faisait confiance comme seul un hamster le peut. Open Subtitles أمي، لقد وثق بي ببساطة كأفضل ما يستطيع فعله هامستر
    Mais pendant que je fais ça, tu dois chercher mon hamster. Open Subtitles لكن بما انني افعلها عليك ان تبحثي عن الهامستر
    Non, j'ai juré à mon père de ne plus jamais utiliser le style hamster. Open Subtitles لا، أنا تعهدت والدي أنني لن استخدام أسلوب الهامستر مرة أخرى.
    Ils doivent savoir qu'on est partis et songer à me remplacer par un hamster. Open Subtitles أنا متأكد أنهم حينما يعرفون أننا ذهبنا سيخططون باستبدالي بجرذ الهامستر.
    Les essais de mutagénicité réalisés in vitro sur des cellules pulmonaires de hamster chinois auraient produit des résultats équivoques. UN وأُبلغ عن نتائج غير واضحة لاختبارات الطفرات الجينية في الخلايا الرئوية لجرذ الهامستر الصيني في المختبر.
    Les essais de mutagénicité réalisés in vitro sur des cellules pulmonaires de hamster chinois auraient produit des résultats équivoques. UN وأُبلغ عن نتائج غير واضحة لاختبارات الطفرات الجينية في الخلايا الرئوية لجرذ الهامستر الصيني في المختبر.
    Et aimeriez-vous donner un dollar pour aider un hamster à aller à la fac? Open Subtitles وهل تود أن تتبرع بدولار لمساعدة الهامستر للذهاب إلي الكلية؟
    J'avais un hamster, mais je suis souvent absent, donc il... Open Subtitles حسناً لدي هامستر لكنني خارج المدينة جيمع الاوقات ، لذا..
    C'est plus petit que - qu'un noeud papillon pour hamster. Open Subtitles إنه أصغر من ربطة عنق فراشية لحيوان "هامستر".
    Avec mes filles j'ai négocié l'échange d'un poney contre un hamster. Open Subtitles لقد اقنعت فتياتي بشراء هامستر بدلا من حصان
    J'ai une roue de hamster dans la tête. Open Subtitles أَشْعرُ مثل أنا عِنْدي عجلة جرذِ هامستر في رأسي.
    Pour ses 5 ans je lui ai offert un hamster, mais j'avais oublié le chat du voisin. Open Subtitles في عيد مولده الخامس, أهديته هامستر ولكنني نسيت إيجاد حلٍ لقطّة الجيران
    Freddy, laisse tomber. Achète-moi un hamster au moins. Open Subtitles فريدي، دع الأمر جيّد، على الأقل احضر لي هامستر
    Un hamster, ça reste dans sa cage et ça ne laisse pas de poil. Open Subtitles اليربوع لا يقفز فى حجرك او يترك الشعر فى كل مكان
    Après l'enfer de la banlieue, la routine... comme un hamster dans sa roue. Open Subtitles لقد كنت محجوزة فى منزل ريفى يوماً بعد يوم .. مثل فأر فى مصيدة
    Tes livres sont probablement transformés en litière pour hamster. Open Subtitles كتبك الآن ربما تتحول إلى أغطية فراش للهامستر
    Tu ne peux pas avoir un hamster sans demander à papa. Open Subtitles لايمكني الحصول على فار بدون الطلب من ابي
    Elle a dit "Ne lui montre pas le hamster en train de mourir. Montre-lui plutôt la bande où le hamster a un comportement bizarre." Open Subtitles قالت أنه لا يجب قتل الهمستر بل يجب إنقاذه من الموت
    Il y a un hamster qui se balade dans ma maison. Aidez-moi à le trouver. Open Subtitles هناك يربوع بالمنزل هيا ، ساعدوني على إيجاده
    Au fond, tu n'as besoin que d'un hamster à aimer? Open Subtitles أنت فقط تحتاج لهامستر لتحبه, أليس كذلك؟
    J'ai passé toute la journée courant dans sa roue pour hamster par ta faute. Open Subtitles أنا قضيت اليوم كله أجري على عجلة هامسترها بسببك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more