"handicapées dans le programme" - Translation from French to Arabic

    • ذوي الإعاقة في خطة
        
    La Présidente a fait une déclaration dans laquelle elle a souligné à quel point il importait d'intégrer les droits des personnes handicapées dans le programme de développement pour l'après2015. UN وأدلت الرئيسة ببيان شددت فيه على أهمية إدماج حقوق ذوي الإعاقة في خطة التنمية لما بعد 2015.
    Première table ronde : Incorporation des dispositions de la Convention relative aux droits des personnes handicapées dans le programme de développement pour l'après-2015 UN اجتماع المائدة المستديرة 1: إدماج أحكام اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015
    Les intervenants ont abordé les moyens de tenir compte des droits et des préoccupations des personnes handicapées dans le programme de développement pour l'après-2015. UN وناقش المشاركون في حلقة النقاش السبل والوسائل الكفيلة بإدراج حقوق وشواغل الأشخاص ذوي الإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Incorporation des dispositions de la Convention relative aux droits des personnes handicapées dans le programme de développement pour l'après-2015 : note du Secrétariat. UN إدماج أحكام اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015: مذكرة من الأمانة العامة
    C. Progrès accomplis et obstacles rencontrés dans la promotion de la prise en compte des personnes handicapées dans le programme de développement pour 2015 et au-delà UN جيم - التقدم المحرز والتحديات التي تمت مواجهتها في تعزيز إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في خطة التنمية حتى عام 2015 وما بعده
    La prise en compte explicite des personnes handicapées dans le programme de développement pour l'après-2015 pourrait prendre plusieurs formes. UN 24 - ويمكن أن يتخذ الإدماج الصريح للأشخاص ذوي الإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015 أشكالا مختلفة.
    3. Comment suivre et évaluer la prise en compte des personnes handicapées dans le programme de développement pour l'après-2015? UN ٣ - كيف يمكن رصد وتقييم عملية إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015؟
    b) Table ronde 1 : incorporation des dispositions de la Convention relative aux droits des personnes handicapées dans le programme de développement de l'après-2015; UN (ب) اجتماع المائدة المستديرة 1: إدماج أحكام اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    Il a également mis en avant les travaux du forum de la société civile tenu le 16 juillet 2013, juste avant la Conférence, qui a fait le point sur les faits nouveaux intervenus en matière d'intégration des personnes handicapées dans le programme de développement au-delà de 2015. UN وأبرز كذلك العمل الذي أتمّه منتدى المجتمع المدني الذي عُقد قبل المؤتمر مباشرة في 16 تموز/يوليه 2013، والذي استعرض التطورات فيما يتصل بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Le manque de données mondiales comparables sur le handicap entrave grandement la prise en compte des personnes handicapées dans le programme de développement. UN 48 - يؤدي الافتقار إلى بيانات قابلة للمقارنة دوليا عن الإعاقة إلى عرقلة إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في خطة التنمية إلى حد كبير.
    Le Haut-Commissariat a plaidé en faveur de la prise en compte des droits des personnes handicapées dans le programme de développement pour l'après-2015, en mettant l'accent sur l'accessibilité, l'enseignement ouvert à tous, le travail et l'emploi, et la situation des femmes et des filles handicapées. UN ٤٤ - ودعت المفوضية السامية لحقوق الإنسان إلى إدراج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015، مع التركيز على توفير التسهيلات والتعليم الشامل للجميع والعمل والاستخدام، وعلى حالة النساء والفتيات ذوات الإعاقة.
    En réponse, le Président du réseau International Disability Alliance a dit que les deux prochaines années étaient d'une importance vitale pour ce qui était de faire en sorte que l'action menée au cours des deux dernières décennies pour faire face au problème du handicap garantisse l'intégration des droits des personnes handicapées dans le programme de développement pour l'après-2015. UN 374 - وردا على ذلك، قال رئيس التحالف الدولي المعني بقضايا الإعاقة إن السنتين المقبلتين تتسمان بأهمية بالغة للتأكد من أن العمل خلال العقدين الماضيين في مجال الإعاقة سيتوج في نهاية المطاف بإدراج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في خطة ما بعد عام 2015.
    Durant cette session, qui est la plus récente, les discussions ont porté sur les thèmes suivants : < < Incorporation des dispositions de la Convention relative aux droits des personnes handicapées dans le programme de développement pour l'après-2015 > > , < < Les jeunes handicapés > > et < < Application et suivi au niveau national > > . UN وهذه هي أحدث دورات المؤتمر وتناولت المناقشات المواضيعية فيها ما يلي: " إدماج أحكام اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في خطة التنمية بعد عام 2015 " ؛ و " الشباب ذوو الإعاقة " ، و " التنفيذ والرصد على الصعيد الوطني " .
    La première table ronde, consacrée à l'incorporation des dispositions de la Convention relative aux droits des personnes handicapées dans le programme de développement pour l'après-2015, a été présidée par A. K. Abdul Momen (Bangladesh), Vice-Président de la Conférence; la deuxième, consacrée à l'application et au suivi au niveau national, a été présidée par Rubén Armando Escalante Hasbún (El Salvador), Vice-Président. UN وقد ترأس اجتماع المائدة المستديرة 1، المتعلق بإدماج أحكام اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015، أ. ك. عبد المؤمن (بنغلاديش)، نائب رئيس المؤتمر؛ بينما ترأس اجتماع المائدة المستديرة 2، المتعلق بالتنفيذ والرصد على الصعيد الوطني، روبن أرماندو إسكالانتي هاسبون (السلفادور)، نائب الرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more