"handicap dans le développement" - Translation from French to Arabic

    • الإعاقة في التنمية
        
    • الإعاقة في عملية التنمية
        
    • مسائل الإعاقة في جهود التنمية
        
    • التنمية التي تشمل الإعاقة
        
    B. Intégration de la question du handicap dans le développement UN باء - تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية
    :: Les processus de développement actuels offrent des possibilités de mieux intégrer le handicap dans le développement. UN :: تتيح العمليات الإنمائية الحالية فرصا للمضي قدما على مسار إدراج مسائل الإعاقة في التنمية.
    L'intégration concrète de la question du handicap dans le développement demande la participation de toutes les principales parties prenantes. UN 49 - يستلزم تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية على نحو يستند إلى النتائج عمل جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين.
    Au fil des ans, les États Membres et les régions ont accumulé de l'expérience dans l'intégration de la question du handicap dans le développement. UN 52 - راكمت الدول الأعضاء والمناطق الإقليمية على مر السنين خبرة في مجال تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية.
    L'intégration du handicap dans le développement est une stratégie destinée à assurer l'égalité des chances pour les personnes handicapées. UN 6 - إن تعميم مراعاة الإعاقة في عملية التنمية استراتيجيةٌ ترمي إلى تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة.
    L'Assemblée générale voudra peut-être envisager les recommandations spécifiques suivantes afin d'accélérer la prise en compte du handicap dans le développement. UN 73 - قد تود الجمعية العامة النظر في التوصيات المحددة التالية للتعجيل بتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية:
    J'ai souligné la nécessité de donner aux handicapés la possibilité de se faire mieux entendre et d'établir une meilleure coordination entre les alliances mondiales d'organisations de personnes handicapées afin de promouvoir la prise en compte de la question du handicap dans le développement. UN وأُبرزت أيضا الحاجة إلى تعزيز صوت الأشخاص ذوي الإعاقة وتحسين التنسيق بين التحالفات العالمية للمنظمات المعنية بمسائل الإعاقة بغية تعزيز مسائل الإعاقة في التنمية.
    Il est généralement trop tôt pour communiquer les résultats de ces initiatives mais la présente section décrit en détail la façon dont elles procèdent pour intégrer la question du handicap dans le développement. UN ولئن كان من السابق لأوانه عموما تقديم تقارير عن نتائج هذه المبادرات، فإن هذا الجزء يعرض كيف أن هذه المبادرات الإقليمية تعالج تحديدا تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية.
    Les décennies régionales centrées sur le handicap ainsi que les cadres qui s'y rapportent ont traité l'intégration du handicap dans le développement. UN 83 - وركزت العقود الإقليمية على الإعاقة وتعاملت أطرها مع مسألة تعميم مراعاة أمور الإعاقة في التنمية.
    La voie à suivre : vers des cadres de suivi stratégique pour l'intégration de la question du handicap dans le développement UN ثالثا - سبل المضي قدما: نحو أطر متابعة استراتيجية لتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية
    III. La voie à suivre : vers des cadres de suivi stratégique pour l'intégration de la question du handicap dans le développement UN ثالثا - سبل المضي قدما: نحو أطر المتابعة الاستراتيجية لتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية
    À cet égard, un cadre de suivi pour l'intégration de la question du handicap dans le développement pourrait inclure les éléments suivants : UN 35 - وفي هذا الصدد، قد يشتمل إطار المتابعة بشأن تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية العناصر التالية.
    Dans son rapport, le Secrétaire général a noté que les États Membres, les entités des Nations Unies et les organisations des personnes handicapées avaient identifié le manque de capacités comme le principal obstacle à l'intégration de la question du handicap dans le développement. UN وأشار الأمين العام في تقريره إلى أن الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة اعتبرت الافتقار إلى القدرات على أنه عقبة رئيسية أمام تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية.
    Une stratégie efficace de suivi pour la promotion de l'intégration de la question du handicap dans le développement devrait, par conséquent, mettre également l'accent sur le renforcement des capacités. UN 42 - ومن ثم، ينبغي لاستراتيجية متابعة فعالة للنهوض بتعميم مراعاة الإعاقة في التنمية أن تتضمن التركيز على تنمية القدرات.
    Le présent rapport a mis l'accent sur l'importance qu'il y a à mettre au point des stratégies de suivi pour accélérer l'intégration de la question du handicap dans le développement. UN 55 - ويركز هذا التقرير على أهمية وضع استراتيجيات للمتابعة من أجل تسريع وتيرة تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية.
    20. Le modèle d'activité même de la Banque, dans lequel son assistance est laissée à l'initiative des pays concernés, constitue le principal problème dans la promotion de la prise en compte du handicap dans le développement. UN 20 - وقالت إن التحدي الرئيسي في تعزيز إدراج الإعاقة في التنمية هو نموذج المشاريع التجارية الخاص بالبنك، وهو نموذج تحدِّد فيه البلدان المساعدة التي يقدمها البنك.
    :: Président du Centre pour la démocratie et le développement : conseiller relativement à la mise en œuvre d'un programme national communautaire de réadaptation suivant une approche innovatrice appelée < < Approche communautaire du handicap dans le développement > > , de 1996 au 9 mars 2008 UN :: رئيس مركز الإعاقة والتنمية: قدم التوجيه في وضع برامج تأهيل مجتمعية على نطاق البلد باتباع نهج مبتكر، ' ' نُهُج مجتمعية إزاء الإعاقة في التنمية``، في الفترة من 1996 إلى 9 آذار/مارس 2008.
    Pour toutes ces raisons, le renforcement ou la mise en place des processus et mécanismes pertinents accompagnés de normes minimales de responsabilisation constituerait un élément important pour le suivi de l'intégration de la question du handicap dans le développement à tous les niveaux. UN 47 - ولهذه الأسباب، سيكون تعزيز أو إنشاء الآليات والعمليات ذات الصلة بالمعايير الدنيا للمساءلة بمثابة عنصر هام من عناصر إطار متابعة تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في التنمية على جميع المستويات.
    À son sommet de Tunis, en 2004, la Ligue des États arabes a fait de la période 2004-2013 la Décennie arabe des personnes handicapées et s'est fixé comme objectif la prise en compte du handicap dans le développement social et économique. UN 21 - أعلنت جامعة الدول العربية، في اجتماع القمة الذي عقدته في تونس في عام 2004، أن الفترة 2004-2013 هي العقد العربي للمعوقين، بهدف إدماج مسألة الإعاقة في عملية التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    6. Problèmes de l'intégration systématique du handicap dans le développement UN ٦ - التحديات التي تعترض تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جهود التنمية
    Le thème de la Conférence en 2011 est destiné à promouvoir la prise en compte du handicap dans le développement et à étudier comment galvaniser les efforts de développement par la mise en œuvre de la Convention. UN ويهدف موضوع مؤتمر عام 2011 إلى تعزيز التنمية التي تشمل الإعاقة واستكشاف السبل التي يمكن بها تحفيز جهود التنمية عن طريق تنفيذ الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more