"hantée" - Translation from French to Arabic

    • مسكون
        
    • المسكون
        
    • مطاردة
        
    • مسكونة
        
    • مسكوناً
        
    • أشباح
        
    • المسكونة
        
    • مُطاردة
        
    • مسكونا
        
    • مسكونًا
        
    • موئل للأرواح
        
    • المطارد
        
    • اشباح
        
    • مُطارده
        
    La seule excursion de groupe qu'on a fait était pour visiter une maison hantée. Open Subtitles كانت عندما أخذونا إلى منزل مسكون بالمناسبة إن كنت تحبين المنازل المسكونة
    Comme quand je me suis préparé pour la maison hantée à Halloween en allant aux toilettes à la gare routière. Open Subtitles تعلمون، مثل كيف تمارس لهذا هالوين منزل مسكون بالذهاب إلى الحمام في محطة الحافلات.
    La maison hantée, où un bâtiment fusionne avec une personne. Open Subtitles البيت المسكون عندما تندمج بناية مع شخص ما
    Oh, mon Dieu ! Vous êtes à la maison hantée de Shady Lane? ! Open Subtitles يا إلهي ، هل أنتِ في المنزل المسكون بممر شادي ؟
    Dans un avenir tout proche, dans un monde brisé, elle est hantée par son passé. Open Subtitles وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها
    Les ouvriers pensent qu'elle est hantée. Open Subtitles يعتقد العمّال أن الكنيسة مسكونة بالأشباح
    Ils sont allés à une maison hantée, et guéris. Open Subtitles إنهم وجدوا أحد المنازل مسكوناً وقاموا بتطهيره.
    Ce sorte de type a certainement les compétences pour installer une maison hantée. Open Subtitles رجل يتمتع بهذه المهارات لتجهيز منزل مسكون
    Deux mois avant notre intervention, la famille Lutz avait fui sa maison en pleine nuit, jurant que celle-ci était hantée. Open Subtitles قبل شهرين الانخراط في، هربت عائلة لوتز المنزل في الليل قائلا ان المنزل كان مسكون
    J'heberge la maison hantée pour collecter de l'argent pour l'anémie falciforme. Open Subtitles أنا أقوم بإستضافة منزل مسكون لجمع تبرعات لصالح مرضى فقر الدم المنجلي
    Mais cette tour de garde a été construite en 1634 et elle est connue pour être hantée. Open Subtitles لكن برج الحراسة هذا على وجه الخصوص تم بنائه في عام 1634 ويعرف جيدا أنه مسكون.
    Jake me tenait la main dans la maison hantée. Open Subtitles يبدو مثل أمس فقط، جيك كان يمسك يدي في منزل مسكون.
    Je ne comprends pas. Vous vouliez filmer une maison hantée... et il n'y a aucune image de ce qui s'est passé dans la maison. Open Subtitles أنا لا أفهم لقد قطعتم طريق طويل لتوثيق صور من منزل مسكون ولكنكم لم تصوروا شيئاً
    Juste un grand sourire, comme la porte d'une maison hantée. Open Subtitles فقط إبتسامه كبيرة وواسعة كباب المنزل المسكون
    Je pense que la raison pour laquelle tu veux faire un fête de maison hantée c'est parce qu'une fête hantée est un buffet pour les tueurs. Open Subtitles أعتقد أن السبب الذي تودين من أجله إقامة تلك الحفلة هو أن المنزل المسكون يكون كبوفيه للقتلة
    J'espère que tu vas passer un bon moment à ta à ta soirée hantée, et que tu vas réussir à tuer plein de gens. Open Subtitles آمل أن تحظين بوقت جيد في منزلك المسكون و أن تقتلين الكثير من الناس
    Dans un avenir tout proche, dans un monde brisé, elle est hantée par son passé. Open Subtitles وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها
    Dans un avenir tout proche, dans un monde brisé, elle est hantée par son passé. Open Subtitles في مستقبل غير بعيد من الآن في عالم محطم ، مطاردة بواسطة ماضيها
    Elle est à Panam, la ville la plus hantée du monde Open Subtitles أكثر المدن مسكونة بالعالم إنه السؤال الأكثر منطقياً
    Ça n'a pas toujours été une maison hantée infestée de corbeaux ? Open Subtitles إذاً ألم يكن المكان شبيهاً بهذا مسكوناً بالأشباح والغربان؟
    Tu as envisagé que la maison pourrait être habitée et non hantée? Open Subtitles مولدر، خطر لك بأنّ هناك لست أشباح هنا لكن ذلك شخص ما في الحقيقة قد يعيش في هذا البيت؟
    Je ne veux pas te voir hantée pendant des années par quelque chose que tu as posté sur un coup de tête. Open Subtitles لا أريد أن أراكِ مُطاردة لسنواتٍ بسبب شيءٍ نشرته في نزوة.
    Tu croyais que c'était une maison hantée dans un parc d'attractions ? Open Subtitles هل ظنـنـتي أنه سيكون منزلا مسكونا في متنزه ؟
    Apparemment, l'un ne doit pas être une maison hantée. Open Subtitles علي ما يبدو الواحد منا لا يحتاج أن يكون في منزل ليكون مسكونًا
    J'ai trouvé une célèbre maison hantée à Nerima. Open Subtitles لقد وجدت البيت المشهور المطارد في نيرميا
    Cette maison est hantée ! - Tu veux continuer de tourner ? - On est des chasseurs de fantômes ! Open Subtitles وانت تريد الاستمرار بالتصوير نحن صيادو اشباح هذا نحن
    En outre, la fille est hantée par sa jumelle morte ! Open Subtitles ..بالإضافه إلى ذلك الفتاه مُطارده من قِبل اختها التوأم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more