"harare" - Translation from French to Arabic

    • هراري
        
    • وهراري
        
    • لهراري
        
    • وهاراري
        
    Elle siège en permanence à Harare et Bulawayo et, d'une manière itinérante, à Mutare, Gweru, Masvingo et Hwange. UN وتعقد المحكمة جلساتها بصورة دائمة في هراري وبولوايو، وتعقد جلساتها بالتناوب في موتاري، وغويرو، وماسفينغو، وهوانغي.
    Les centres d'information de Harare et de Prague ont notamment organisé des tables rondes et des réunions. UN وتعدد عقد مناقشات اﻷفرقة والمحافل التي نظمها مركزا اﻹعلام التابعين لﻷمم المتحدة في هراري وبراغ.
    L'hôpital St. Anne exploite un seul hôpital, à Harare. UN ويتولى مستشفى القديسة آن إدارة مستشفى وحيد في هراري.
    :: Séminaire régional du Comité international de la Croix-Rouge pour l'application du droit international humanitaire, Harare, 1994 UN :: حلقة دراسية إقليمية للجنة الدولية للصليب الأحمر عن تنفيذ القانون الإنساني الدولي، هراري 1994.
    D'autres activités liées au Programme élargi d'immunisation seront coordonnées par le bureau sous-régional de Harare. UN ومن المتوقع تنسيق مزيد من اﻷنشطة المتعلقة ببرنامج التحصين الموسع عن طريق المكتب دون اﻹقليمي الموجود في هراري.
    Par exemple plusieurs femmes travaillant dans des mines ont participé au Séminaire international d'Harare. UN على سبيل المثال، شاركت عدة عاملات مناجم في الحلقة الدراسية الدولية المعقودة في هراري.
    Représentant de la Zambie à la huitième Conférence des chefs d'État et de gouvernement du Mouvement des pays non alignés - Harare UN موفد إلى المؤتمر الثامن لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، هراري
    Il en allait de même à Harare. UN وبدأت أيضا تظهر حالة مماثلة في مكتب البرنامج في هراري.
    Il en allait de même à Harare. UN وبدأت أيضا تظهر حالة مماثلة في مكتب البرنامج في هراري.
    1983 Formation diplomatique, Harare UN 1983 دورة في مجال العمل الدبلوماسي، هراري
    Sur invitation express du Premier Ministre, il s'est rendu au Zimbabwe mais s'est vu refuser le droit d'entrer dans le pays et a été retenu toute la nuit à l'aéroport d'Harare. UN وبناء على دعوة صريحة من رئيس الوزراء سافر إلى زمبابوي ولكن مُنع من الدخول واستُبقي طوال الليل في مطار هراري.
    Les exemples des Principes de Bangalore sur la déontologie judiciaire adoptés par des magistrats confirmés et de la Déclaration de Harare prouvent l'importance de telles réunions. UN ومثالا مبادئ بنغالور للسلوك القضائي وإعلان هراري لكبار القضاة يثبتان أهمية هذه الاجتماعات.
    Haut fonctionnaire de l'administration fiscale du Zimbabwe; Directeur des audits et des enquêtes dans la Région du Grand Harare Mutenga UN موظف أقدم في سلطة زمبابوي لشؤون الإيرادات؛ رئيس مراجعة الحسابات والتحقيقات في منطقة هراري الكبرى
    Dans le cadre de cette campagne, des hommes comme des femmes ont été arrêtés dans les rues de Harare pour être interrogés par la police. UN وفي هذه الحملة، تم إلقاء القبض على كل من رجال ونساء من شوارع هراري لاستجوابهم من قبل الشرطة.
    À l'heure actuelle les bureaux de la Direction se trouvent à Harare. UN وفي الوقت الحالي، يقع مقر مكاتب المديرية في هراري.
    L'organisation est un réseau panafricain de droits des femmes en lien avec le développement créé en 1990 à Harare. UN المنظمة شبكة أفريقية لحقوق المرأة المتصلة بالتنمية. وقد أنشئت في هراري عام 1990.
    de l'organisation Le bureau régional du réseau a été déplacé en 2009 de Harare à Lusaka. UN نُقل المكتب الإقليمي للشبكة في عام 2009 من هراري إلى لوساكا.
    2006 : Conférence annuelle de l'Association des avocats de la SADC, Harare (Zimbabwe) UN 2006 المؤتمر السنوي لنقابات المحامين في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، في هراري بزمبابوي
    1999 Société africaine de droit international et de droit comparé. Onzième conférence annuelle, Harare (animateur); UN الجمعية الأفريقية للقانون الدولي والقانون المقارن: المؤتمر السنوي الحادي عشر، هراري.
    Le centre d'information de Harare a rassemblé 260 personnes lors d'une manifestation qu'il a organisée pour célébrer la Journée de solidarité et certains de ses fonctionnaires ont été interviewés à la radio. UN واحتفل مركز الأمم المتحدة للإعلام في هراري باليوم الدولي بمشاركة 260 مدعوا، وأُجريت مقابلة إذاعية لموظفي المكتب.
    Le Département cherche, d'autre part, à pourvoir les postes de directeur vacants à Copenhague, Harare, Lusaka, Manille, Mexico, Nairobi et Sydney. UN وتعمل اﻹدارة من ناحية أخرى على شغل وظائف المديرين الشاغرة في كوبنهاجن وهراري ولوساكا ومانيلا ومكسيكو ونيروبي وسيدني.
    La situation des femmes travaillant dans ce secteur est abordée dans les directives d'Harare, qui stipulent que celles-ci doivent bénéficier du même statut et des mêmes moyens que leurs homologues masculins et pas soumises à des préjugés. UN وتشير المبادئ التوجيهية لهراري إلى مركز عاملات المناجم والحاجة إلى كفالة أن يتمتعن بذات المركز والظروف والتسهيلات التي يتمتع بها نظراؤهن من الرجال وألا يتعرضن لظروف ظالمة.
    Alors que le gouvernement de Kinshasa était censé désarmer et rapatrier les ex-FAR/Interahamwe, il a en fait continué à les appuyer, et leur a permis de saisir la plupart des positions occupées jusqu'alors par les forces rwandaises, en violation des plans de dégagement de Kampala et de Harare. UN وبرغم أنه كان من المفترض أن تقوم كينشاسا بنزع أسلحة القوات المسلحة الرواندية السابقة إنتراهاموي وترحيلها، فقد واصلت دعمها وتمكينها من الاستيلاء على معظم المواقع التي كانت تسيطر عليها القوات الرواندية من قبل، مما يعد انتهاكا لخطتي كمبالا وهاراري لفض الاشتباك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more