"hasbani" - Translation from French to Arabic

    • الحاصباني
        
    Le Ouazzani est un affluent du Hasbani qui trouve sa source en territoire libanais. C'est aussi sur le territoire libanais que les deux cours d'eau confluent. UN إن نهر الوزاني، وهو رافد من روافد نهر الحاصباني، ينبع من الأراضي اللبنانية ويرفد نهر الحاصباني ضمن الأراضي اللبنانية.
    — À 9 h 40, des hélicoptères israéliens ont survolé les zones riveraines du Hasbani et la ville de Hasbayya à basse altitude. UN - الساعة ٤٠/٩ حلق طيران مروحي إسرائيلي على علو منخفض فوق مجرى نهر الحاصباني وبلدة حاصبيا.
    L'armée libanaise a renforcé sa présence dans la zone de Hasbani et a collaboré étroitement avec la FINUL pour faire connaître aux résidents et aux visiteurs l'emplacement de la Ligne bleue, ce qui a permis de faire diminuer le nombre des violations et de réduire les tensions dans la zone. UN وكثّف الجيش اللبناني وجوده في منطقة الحاصباني وبدأ يعمل عن كثب مع اليونيفيل لتعريف السكان المحليين والزوار على مكان الخط الأزرق، مما أدى إلى انخفاض عدد هذه الانتهاكات وتخفيف حدة التوتر في المنطقة.
    Depuis la libération de la majeure partie du sud du pays et de la Bekaa occidentale, Israël n'a eu de cesse de menacer le Liban d'agression. Ces dernières semaines, le Gouvernement israélien a encore haussé le ton, prétendant que le Liban était en train de détourner les eaux du Hasbani. UN دأبت إسرائيل منذ تحرير معظم الجنوب والبقاع الغربي على التهديد بالعدوان على لبنان، وارتفعت وتيرة هذه التهديدات في الأسابيع الأخيرة بحجة أن لبنان يعمل على تحويل مجرى نهر الحاصباني.
    La question de l'eau prélevée dans le Hasbani pour alimenter le village divisé de Ghajar, qui n'avait pas causé de frictions depuis 2002, a de nouveau posé problème en mai, le niveau de la rivière étant très bas. UN 20 - وعادت مسألة استجرار المياه من نهر الحاصباني إلى قرية الغجر المقسمة، التي لم تكن مسألة خلافية منذ عام 2002، إلى الظهور في أيار/مايو جراء انخفاض منسوب المياه في النهر.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre qui vous est adressée par S. E. M. Mahmoud Hammoud, Ministre des affaires étrangères et des émigrés, et a trait aux menaces touchant au détournement des eaux du Hasbani et du Ouazzani qu'Israël a récemment proférées contre le Liban. UN * A/57/150. أتشرف بإيداعكم رسالة موجهة إليكم من معالي الأستاذ محمود حمود، وزير الخارجية والمغتربين، حول التهديدات الإسرائيلية الأخيرة للبنان والمتعلقة بموضوع جر مياه نهري الحاصباني والوزاني.
    Alors que le Liban a entrepris d'alimenter deux villages démunis à partir de sources situées sur son territoire, et ce, conformément à son droit légitime et pour répondre aux besoins vitaux de la population, Israël mène une campagne hostile en prétendant que le Liban a entrepris de détourner les eaux du fleuve Hasbani à son détriment en entreprenant des travaux à cet effet. UN وفي الوقت الذي يعمل فيه لبنان على توفير مياه تنبع من أرضه وتمر بأرضه إلى قريتين فقيرتين محرومتين منها بما يتوافق مع حقوقه المشروعة ومع مستلزمات العيش الحيوية للسكان، تشن إسرائيل حملة متصاعدة عليه مشحونة بالادعاءات بأن لبنان سيحجب مياه نهر الحاصباني عنها بتنفيذ تدابير عملانية لهذه الغاية.
    En avril 2012 : Au cours du mois d'avril, plusieurs tracteurs libanais sont passés du côté israélien de la Ligne bleue pour labourer des terres à proximité du fleuve Hasbani. UN في نيسان/أبريل 2012. خلال هذا الشهر عبرت عدة جرارات لبنانية إلى الجانب الإسرائيلي من الخط الأزرق لحرث أرض قرب نهر الحاصباني.
    Par ailleurs, des civils, dont des enfants, se sont baignés dans le Wazzani/Hasbani, à proximité de la rive occidentale et des civils ont grimpé sur la berge. UN ووقعت انتهاكات أيضا عندما سبح مدنيون، بينهم أطفال، في نهر الوزاني/الحاصباني بالقرب من الضفة الشرقية، بما في ذلك عندما وقف المدنيون على ضفته.
    La FINUL a enquêté sur les travaux de construction le long du Wazzani/Hasbani, au sud de Ghajar, travaux contre lesquels les Forces de défense israéliennes avaient protesté. UN 18 - وأجرت اليونيفيل تحقيقا في أعمال بناء على طول مجرى نهر الوزاني/الحاصباني جنوبي الغجر كان جيش الدفاع الإسرائيلي احتج عليها.
    Les Forces de défense israéliennes ont fait état d'un face à face, le 20 juin, avec l'armée libanaise dans la région du Wassani/Hasbani. UN 35 - وأفاد جيش الدفاع الإسرائيلي بأن مواجهة وقعت في 20 حزيران/يونيه بين الجيش اللبناني وجيش الدفاع الإسرائيلي في منطقة نهر الوزاني الحاصباني.
    Le 27 avril, la FINUL a observé une excavatrice libanaise qui effectuait des travaux dans le fleuve Wazzani/Hasbani près du village de Ghajar (secteur est), en violation de la Ligne bleue. UN 13 - وفي 27 نيسان/أبريل، لاحظت القوة حفارة لبنانية تعمل في نهري الوزاني/الحاصباني بالقرب من قرية الغجر (القطاع الشرقي) وتخترق الخط الأزرق.
    Elle étudie aussi des moyens d'atténuer les tensions à Bastara, où des agriculteurs locaux cultivent des oliviers au sud de la Ligne bleue, et de renforcer la confiance le long du Ouazzani (Hasbani), où des exploitants locaux ont établi une série d'hôtels du côté libanais du fleuve, le long de la Ligne bleue, comme je l'ai signalé dans mon précédent rapport. UN وتستطلع اليونيفيل أيضا السبل الكفيلة بتخفيف التوترات في بسطرة، حيث يزرع الفلاحون المحليون أشجار الزيتون جنوب الخط الأزرق، وبناء الثقة على طول نهر الحاصباني/الوزاني، حيث أنشأ المقاولون المحليون سلسلة من المنتجعات على الجانب اللبناني من النهر على طول الخط الأزرق، على النحو المذكور في تقارير سابقة.
    (Signé) Hussam Assad Diab S'agissant des menaces touchant au détournement des eaux du Hasbani et du Ouazzani qu'Israël a proférées contre le Liban et à propos desquelles je vous avais adressé une lettre le 23 mars 2001 (lettre dont vous trouverez copie ci-joint), j'ai l'honneur d'appeler votre attention sur les faits ci-après : UN مرفق الرسالة المؤرخة 12 أيلول/سبتمبر 2002 الموجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالوكالة لبعثة لبنان الدائمة لدى الأمم المتحدة إزاء التهديدات التي وجهتها إسرائيل إلى لبنان حول مياه نهري الحاصباني والوزاني موضوع رسالتي السابقة إليكم في 23 آذار/مارس 2001 (المرفقة صورتها ربطا)، أود أن أشير إلى ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more