"haschisch" - Translation from French to Arabic

    • الحشيش
        
    • بالحشيش
        
    Un certain nombre d'affaires importantes ont été découvertes. Dernièrement, 20 tonnes de haschisch ont été saisies dans les eaux territoriales italiennes. UN وقد تم حل عدد من القضايا الهامة؛ ومن أحدثها ضبط 20 طناً من الحشيش في المياه الإقليمية الإيطالية.
    Les personnes sur lesquelles moins d'un gramme de haschisch a été trouvé peuvent aussi être placées dans ce centre. UN كذلك يوضع في هذا المركز الأشخاص الذين يعثر عليهم وفي حوزتهم أقل من غرام واحد من الحشيش.
    En Arabie saoudite, une personne a été décapitée pour avoir fait de la contrebande de haschisch. UN ومن المعروف أن المملكة العربية السعودية قطعت رأس شخص ضالع في تهريب الحشيش.
    Vous avez été arrêté pour possession de haschisch, je crois. Open Subtitles لقد تم إعتقالك لحيازتك الحشيش على ما أتذكر
    De fait, des statistiques récentes montrent un accroissement constant de l'utilisation du haschisch et de la marijuana à Chypre. UN والواقع أن الاحصائيات الحديثة تبين تزايدا مستمرا في استعمال الحشيش والماريوانا في قبرص.
    De fait, la Syrie a fourni des renseignements importants à INTERPOL qui ont permis la saisie de plusieurs tonnes de haschisch et d'autres stupéfiants durant la période de 1991-1992. UN وقد مررت بلادي معلومات هامة للانتربول سمحت بمصادرة أطنان من الحشيش المخدر والمواد المخدرة اﻷخرى خلال عامي ١٩٩١ و ١٩٩٢.
    Dans de nombreux cas, nous avons réussi à arrêter les contrebandiers. La plus grande quantité de drogues saisies jusqu'à présent a été de 15 tonnes de haschisch. UN وقد نجحنا، في العديد من الحالات، فــي ضبط الجناة، وكانت أكبر عملية هي ضبط ما زنته ١٥ طنا من الحشيش.
    Elle a ensuite été jugée dans une autre affaire concernant le trafic de trois tonnes de haschisch destinées à l'exportation. UN ثم حوكم في قضية أخرى تتعلق بتهريب ثلاثة أطنان من الحشيش موجهة للتصدير.
    La drogue la plus fréquemment consommée est le haschisch, tandis que la cocaïne, le LSD et l'héroïne représentent moins de 1,5 %. UN وأكثر المواد المستخدَمة شيوعا هو الحشيش بينما يشكِّل الكوكايين وعقار الهلوسة والهيروين أقل من 1.5 في المائة.
    Les policiers n'ont rien trouvé sur son fils mais ont trouvé 15 grammes de haschisch sur l'un des autres hommes. UN ولم يعثر رجال الشرطة على شيء لدى ابنها، غير أنهم عثروا على 15 غراماً من الحشيش كان يحملها أحد الرجال الآخرين.
    D'après les renseignements dont on dispose, ils auraient récemment exporté plus de 400 kilogrammes de haschisch vers des pays voisins. UN وتشير بعض المعلومات إلى أنهم صدروا مؤخرا أكثر من 400 كيلوغرام من الحشيش إلى البلدان المجاورة.
    De ce fait, 500 000 habitants de la vallée de la Bekaa, qui vivaient auparavant de la culture du haschisch et de l'opium, cherchent maintenant de nouvelles sources de revenu. UN ومن ثم فإن سكان وادي البقاع البالغ عددهم ٠٠٠ ٥٠٠ نسمة والذين كانوا يعيشون على زراعة الحشيش واﻷفيون قد أخذوا يبحثون حاليا عن مصادر أخرى للدخل.
    Et pourquoi pas du haschisch, pendant qu'elle y est ? Open Subtitles لماذا لا تشتري بعض الحشيش أيضاً بينما تتواجد هُناك ؟
    A titre d'exemple, 10 tonnes de haschisch ont été détruites à Damas en présence d'agents de liaison de la Communauté européenne et des Etats-Unis d'Amérique. UN وقد تم إتلاف كمية ١٠ أطنان من مادة الحشيش المخدر في دمشق بحضور ضباط اتصال من المجموعة اﻷوروبية والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    L'importante découverte de 173 kilos de haschisch dissimulés à l'intérieur de réservoirs d'essence enterrés dans une île isolée et inhabitée a été extrêmement inquiétante. UN أما العملية الرئيسية لضبط المخــــدرات، التي اكتشف فيها ١٧٣ كيلوغراما من الحشيش المخبأ داخل خزانـــات للوقود والمدفون في جزيرة منعزلة وغير مأهولة، فكانت مثيرة للقلق الى أقصى حد.
    Le 26 juillet 1998, 508 kg de haschisch ont été saisis dans la région de Louts Prevez. UN وفي منطقة لوتس بريفيز، وفي ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٨، صودرت ٥٠٨ كيلوغرامات من الحشيش.
    Au cours de ces trois opérations, 40 trafiquants ont été arrêtés, et 948 kilogrammes d'opium, 351 kilogrammes d'héroïne et 483 kilogrammes de haschisch ont été saisis. UN وخلال العمليات الثلاث هذه، ألقي القبض على 40 من تجار المخدرات، وصودر 948 كيلو غراما من الأفيون و 351 كيلو غراما من الهيروين و 483 كيلو غراما من الحشيش.
    Il est possible que le produit du commerce du khat et de la vente de haschisch à des pays étrangers serve à l'achat d'armes. UN 8 - ومن المحتمل أن عائدات تجارة القات وبيع الحشيش في البلدان الأجنبية تستخدم لشراء الأسلحة.
    Le haschisch venant d'un pays d'Asie entre en contrebande au Kenya et en République-Unie de Tanzanie à bord de navires et de petites embarcations somaliennes. UN 99 - يهرب الحشيش من بلد آسيوي إلى داخل كينيا وتنزانيا على السفن والمراكب الصغيرة الصومالية.
    Selon le jugement, en juillet 1997, la police a découvert plusieurs paquets contenant du haschisch à Pontevedra, en Espagne. UN وحسب الحكم، عثرت الشرطة، في تموز/يوليه 1997، على بعض حزم الحشيش في بونتيفيدرا، إسبانيا.
    Le haschisch correspond à la résine de cannabis, tandis que la marijuana correspond généralement aux parties séchées de la plante. UN ويقصد بالحشيش راتينج القنب ، بينما يقصد بالماريخوانا في العادة اﻷجزاء المجففة من النبتة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more