"haut représentant de l'onu" - Translation from French to Arabic

    • ممثل الأمم المتحدة السامي
        
    :: Fourniture de renseignements et d'avis au Haut Représentant de l'ONU pour les élections en Côte d'Ivoire UN :: توفير المعلومات والمشورة إلى ممثل الأمم المتحدة السامي للانتخابات في كوت ديفوار
    :: Renseignements techniques et avis au Haut Représentant de l'ONU pour les élections en Côte d'Ivoire UN :: تقديم المعلومات التقنية والمشورة إلى ممثل الأمم المتحدة السامي للانتخابات في كوت ديفوار
    :: Renseignements techniques et avis au Haut Représentant de l'ONU pour les élections UN :: تقديم المعلومات والمشورة إلى ممثل الأمم المتحدة السامي للانتخابات في كوت ديفوار
    Fourniture de renseignements et d'avis au Haut Représentant de l'ONU pour les élections en Côte d'Ivoire UN توفير المعلومات والمشورة إلى ممثل الأمم المتحدة السامي للانتخابات في كوت ديفوار
    Renseignements techniques et avis au Haut Représentant de l'ONU pour les élections en Côte d'Ivoire UN تقديم المعلومات التقنية والمشورة إلى ممثل الأمم المتحدة السامي للانتخابات في كوت ديفوار
    Des renseignements ont été fournis au Bureau du Haut Représentant de l'ONU pour les élections en Côte d'Ivoire, dans le cadre d'une analyse et d'une proposition concernant le processus électoral. UN تم تقديم المعلومات إلى مكتب ممثل الأمم المتحدة السامي للانتخابات في كوت ديفوار في صورة تحليل ومقترح للعملية الانتخابية
    :: Fourniture de renseignements et d'avis au Haut Représentant de l'ONU pour les élections en Côte d'Ivoire UN :: توفير المعلومات والمشورة إلى ممثل الأمم المتحدة السامي المعني بالانتخابات في كوت ديفوار
    Fourniture de renseignements et d'avis au Haut Représentant de l'ONU pour les élections en Côte d'Ivoire UN تقديم المعلومات والمشورة إلى ممثل الأمم المتحدة السامي للانتخابات في كوت ديفوار
    Cette Bosnie-Herzégovine place son destin entre les mains de ses citoyens et s'engage irréversiblement sur la route de l'intégration européenne, forte du pouvoir toujours croissant de ses institutions propres et de la mise en retrait progressive du Haut Représentant de l'ONU. UN ومصير البوسنة والهرسك هذه بأيدي مواطنيها وهي سائرة على طريق العودة إلى الاندماج الأوروبي، بقوة أكبر في محركات مؤسساتها وقوة أقل في شاحنة القطر التي يمثلها ممثل الأمم المتحدة السامي.
    À la suite de l'Accord politique de Ouagadougou, le Représentant spécial du Secrétaire général a assumé le rôle de certification joué auparavant par le Haut Représentant de l'ONU pour les élections. UN عقب اتفاق واغادوغو السياسي، أخذ الممثل الخاص للأمين العام على عاتقه مسؤولية ولاية التصديق التي كان يتحملها سابقاً ممثل الأمم المتحدة السامي للانتخابات
    21. À la même séance plénière, la Réunion des Hautes Parties contractantes a reçu de M. Ban Kimoon, Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, un message dont lecture a été donnée par le Haut Représentant de l'ONU pour les affaires de désarmement, M. Sergio Duarte. UN 21- وفي الجلسة العامة ذاتها، استمع اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية إلى رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة، السيد بان كي مون، ألقاها ممثل الأمم المتحدة السامي لشؤون نزع السلاح السيد سيرخيو دوارتي.
    Conformément au mandat qui lui a été confié par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/227, le Bureau du Haut Représentant de l'ONU pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement est prié de renforcer ses travaux afin de mener des activités de suivi concertées et cohérentes. UN ومن المرجو من مكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، بموجب الولاية التي حددتها لـه الجمعية العامة في قرارها 56/227، تعزيز عمله من أجل الاضطلاع بأنشطة متابعة متسقة ومتماسكة.
    Conformément au mandat qui lui a été confié par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/227, le Bureau du Haut Représentant de l'ONU pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement est prié de renforcer ses travaux afin de mener des activités de suivi concertées et cohérentes. UN ويرجى من مكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، بموجب الولاية التي حددتها لـه الجمعية العامة في قرارها 56/227، تعزيز عمله من أجل الاضطلاع بأنشطة متابعة متسقة ومتماسكة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more