| Les réseaux d'alerte communautaires viennent compléter les radios à haute fréquence distribuées par d'autres partenaires. | UN | وتكمّل هذه الشبكات أجهزة الاتصال اللاسلكي ذات التردد العالي التي وزعها الشركاء الآخرون. |
| Une fois opérationnel, un réseau interne à haute fréquence, qui reliera les principaux points à l'intérieur de la zone de la Mission sera complété par des réseaux de zone fonctionnant sur ondes métriques et décimétriques. | UN | وعندما تدخل هذه المحطة مرحلة التشغيل، سيجري استكمال شبكة داخلية تعمل بالتردد العالي وتربط بين المواقع الرئيسية داخل منطقة البعثة، بشبكات مناطق تعمل بنظم الترددات العالية جدا والترددات الفائقة. |
| :: Exploitation et entretien de 267 radios à haute fréquence (HF), 422 radios à très haute fréquence (VHF) et 25 stations de répéteurs/émetteurs à très haute fréquence VHF | UN | :: دعم أجهزة إعادة إرسال وأجهزة إرسال منها 267 عالية التردد، و 422 عالية التردد جداً و 25 عالية التردد جداً وصيانتها |
| :: Services d'appui et d'entretien de 267 terminaux haute fréquence, 422 terminaux très haute fréquence et 25 répéteurs très haute fréquence | UN | :: دعم وصيانة 267 محطة طرفية ذات تردد عال و 422 محطة طرفية ذات تردد عال جدا و 25 محطة إعادة إرسال ذات تردد عال جدا |
| Gestion et entretien d'un réseau à haute fréquence (HF) composé de 1 121 radios mobiles équipées du Système mondial de localisation (GPS) et de 107 stations fixes capables de transmettre des données | UN | تقديم الدعم والصيانة للشبكة العالية التردد المكونة من 121 1 جهازا لاسلكيا نقالا مزودا بخيار نظام تحديد المواقع العالمي ومن 107 محطات قاعدية قادرة على نقل البيانات |
| :: La Mission a installé et entretenu une station de radiodiffusion à haute fréquence desservant l'ensemble du pays | UN | :: تركيب وصيانة محطة بث إذاعي تغطي البلد بأكمله بموجات التردد العالي |
| Le matériel haute fréquence est sensible aux conditions environnementales et doit être étalonné régulièrement. | UN | ومعدات التردد العالي حساسة بالنسبة للأحوال البيئية وتتطلب تعييرا دوريا. |
| La Mission a installé et entretenu une station de radiodiffusion à haute fréquence desservant l'ensemble du pays | UN | تركيب وصيانة محطة بث إذاعي تغطي البلد بأكمله بموجات التردد العالي |
| Jusqu'à présent, 25 postes radio haute fréquence ont été installés dans les localités dans le cadre de cette initiative. | UN | وتم حتى الآن تركيب 25 جهازا لاسلكيا تعمل على الترددات العالية في مجتمعات محلية كجزء من هذه المبادرة. |
| Des stations fixes, ainsi que des radios de bord et des radios portatives, sont fournies aux fins des communications sur ondes à très haute fréquence. | UN | وتسهَّل الاتصالات ذات الترددات العالية جدا من خلال محطات قاعدة والأجهزة اللاسلكية المحمولة واليدوية. |
| Exploitation et entretien de 267 radios à haute fréquence (HF), 422 radios à très haute fréquence (THF) et 25 stations de répéteurs/émetteurs à très haute fréquence THF | UN | دعم وصيانة 267 جهاز إرسال عالية التردد و 422 عالية التردد جدا و 25 محطة إعادة إرسال عالية التردد جدا |
| Répéteurs-émetteurs à haute fréquence Répéteurs-émetteurs VHF | UN | أجهزة إعادة إرسال وأجهزة للاستقبال والإرسال عالية التردد |
| Services d'appui et d'entretien relatifs aux installations et au matériel nécessaires au fonctionnement de1 réseau radio à haute fréquence et de 4 réseaux radio à très haute fréquence et de 5 répéteurs et émetteurs | UN | دعم وصيانة المرافق لشبكة لاسلكية واحدة عالية التردد و 4 شبكات ذات تردد عال جدا، ودعم وصيانة المعدات المتعلقة بهذه الشبكات بالإضافة إلى 5 أجهزة للإرسال وتكرار الإشارة تابعة لها |
| Réseaux radio à très haute fréquence et du matériel nécessaire à son fonctionnement | UN | مرافق لشبكات لاسلكية ذات تردد عال جدا والمعدات ذات الصلة |
| Appareils radio mobiles haute fréquence équipés de dispositifs de repérage | UN | جهازا من أجهزة الراديو المحمولة ذات التردد العالي المزودة بأجهزة التتبع |
| Répéteurs et émetteurs à haute fréquence | UN | من أجهزة إعادة الإرسال وأجهزة الإرسال ذات التردد فوق العالي |
| Des observations par sondages ionosphériques verticaux couvrant un cycle solaire permettront d'élaborer un modèle de prévision pour les radiocommunications à haute fréquence. | UN | وتستخدم الأرصاد الناتجة من عمليات السبر الرأسي للغلاف الأيوني التي تغطي دورة شمسية واحدة لإستحداث نموذج للتنبؤ بالاتصالات الراديوية العالية التردد. |
| :: Exploitation et entretien de 80 liaisons téléphoniques rurales à haute fréquence (HF), 2 994 à très haute fréquence (VHF) et 26 à ultra-haute fréquence (UHF) | UN | :: دعم وصيانة 80 وصلة هاتفية ريفية تعمل بالتردد العالي و 994 2 بالتردد العالي جدا و 26 بالتردد فوق العالي |
| Ils libèrent une impulsion à haute fréquence qui neutralise ta vitesse. | Open Subtitles | إنها تصنع نبضاً عالي التردد من شأنه تعطيل سُرعتك |
| Exploitation et entretien de 86 liaisons téléphoniques rurales à haute fréquence (HF), 3 581 à très haute fréquence (VHF) et 49 à ultra-haute fréquence (UHF) | UN | دعم وصيانة 581 3 من معدات التردد العالي جداً، و 86 من معدات التردد العالي، و 49 من الوصلات الهاتفية الريفية ذات التردد فوق العالي جهازا لاسلكيا ذا تردد عال جدا |
| Le réseau est constitué de radars haute fréquence et de sites d’observation terrestre. | UN | وتتألف الشبكة من مواقع للرادار العالي التردد وللمراقبة اﻷرضية. |
| Salles de radiocommunications à haute fréquence (HF) et à très haute fréquence (VHF) affectées aux communications du personnel déployé sur le terrain | UN | غرفة للاتصال اللاسلكي رُكّبت فيها أجهزة اتصال لاسلكي قاعدية ذات ترددات عالية وعالية جدا لاستخدام الموظفين في الميدان |
| 29.2 *Bobines excitatrices d'ions : Bobines excitatrices d'ions à haute fréquence spécialement conçues ou préparées pour des fréquences supérieures à 100 kHz et capables de supporter une puissance moyenne supérieure à 40 kW. | UN | ٢٩-٢ *ملفات الحث اﻷيوني ملفات حث أيوني ذات تردد راديوي مصممة أو معدة خصيصا للترددات التي تزيد عن ١٠٠ كيلوهرتز ولديها إمكانية معالجة قدرة متوسطها يزيد عن ٤٠ كيلوواط. |
| B. Brésil : utilisation des données de surveillance à haute fréquence pour tenir les comptes de l'eau | UN | باء - البرازيل: استخدام بيانات الرصد الشديدة التواتر لأغراض الحسابات المتعلقة بالمياه |
| Postes de radio sur un réseau haute fréquence | UN | جهازا للاتصال اللاسلكي على شبكة واحدة للتردد العالي |