Octobre 1992-octobre 1993 Inspecteur délégué du contentieux au siège de l'Assurance NY Havana | UN | مفتش مفوض للمنازعات بمقر مؤسسة إن واي، هافانا للتأمينات. |
Le Gouvernement des États-Unis doit interdire à la société Bacardi de voler et de contrefaire la marque de rhum Havana Club. | UN | ويجب على حكومة الولايات المتحدة أن تمنع شركة باكاردي من سرقة الاسم المسجل لروم نادي هافانا. |
Aux Caraïbes, le programme est reçu et rediffusé par Radio Haïti et Radio Havana International. | UN | وفي منطقة البحر الكاريبي تستقبل البرنامج إذاعة هايتي وإذاعة هافانا الدولية وتعيدان بثه. |
49. Jorge Olivera Castillo, directeur de l'agence non officielle Havana Press, 18 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88. | UN | 49- خورخي أوليفيرا كاستييو، مدير وكالة هافانا برس غير الرسمية، حكم عليه بالسجن لمدة 18 سنة استناداً إلى القانون رقم 88. |
x) Miguel Galván Gutiérrez, journaliste de l'agence de presse indépendante Havana Press, à Güines (province de La Havane); | UN | (خ) ميغيل غالفان غوتيريس، وهو صحفي يعمل مع وكالة الصحافة المستقلة لهافانا في غوينس، في مقاطعة هافانا؛ |
Le vol de la marque Havana Club par la compagnie Bacardí est chose faite. | UN | فسرقة شركة باكردي للعلامات التجارية هافانا كلوب باتت تحصيلا حاصلا. |
Te quiero Havana, the rhythm pumpin'in my heart | Open Subtitles | تي كوييرو هافانا الإيقاع المتفجر في قلبي |
Tu devrais me voir après que tu aies pris une gorgée de rhum Havana Club. | Open Subtitles | يجب أن تشاهديني بعد أن أخذ رشفة من هافانا كلوب روم |
Je le voyais dans le voisinage jusqu'à qu'ils l'envoient diriger le Havana | Open Subtitles | لقد اعتدت على رؤيته في الأرجاء ذلك قبل أن يرسلوه لإدارة هافانا |
Quand cela sera le cas, on n'assistera plus à des actes malhonnêtes tels que, par exemple, le vol de la marque de rhum cubain Havana Club par une compagnie nord-américaine. | UN | وعندما يتحقق ذلك، لن يتكرر حدوث أي أعمال غير شريفة، مثل سرقة الاسم التجاري للرم الكوبي " هافانا كلوب " من جانب إحدى شركات الولايات المتحدة. |
Le rhum Havana Club est une des marques cubaines les plus touchées par le blocus. | UN | 207 - أما مشروب الروم الكوبي هافانا كلوب، فمثّل أكثر العلامات التجارية الوطنية تضررا من سياسة الحصار. |
17. Miguel Galván Gutierrez, journaliste à l'agence non officielle Havana Press, coordonnateur du projet Varela, 26 ans d'emprisonnement sur le fondement de l'article 91 du Code pénal et de la loi no 88. | UN | 17- ميغيل غالبان غوتييريس، صحفي في وكالة هافانا بريس غير الرسمية، منسق مشروع باريلا، حكم عليه بالسجن لمدة 26 سنة استناداً إلى المادة 91 من قانون العقوبات وإلى القانون رقم 88. |
Cuba aurait pu exporter en outre l'an dernier aux États-Unis pour près de 30 millions de dollars de rhum Havana Club et pour plus de 100 millions de dollars de produits à base de tabac. | UN | وفضلا عن ذلك في السنة الماضية كان في أمكان كوبا أن تصدر إلى الولايات المتحدة َرمّ نادي هافانا بمبلغ 30 مليون دولار تقريبا ومنتجات التبغ بما يزيد عن 100 مليون دولار. |
23. Miguel Galbán Gutierrez, journaliste à l'agence non officielle Havana Press, coordonnateur du projet Varela, 26 ans d'emprisonnement sur le fondement de l'article 91 du Code pénal et de la loi no 88. | UN | 23- ميغيل غالبان غوتييريس، صحفي في وكالة هافانا برس غير الرسمية، منسق مشروع باريلا، حكم عليه بالسجن لمدة 26 سنة استناداً إلى المادة 91 من قانون العقوبات وإلى القانون رقم 88. |
Miguel Galván Gutierrez, journaliste à l'agence non officielle Havana Press, coordonnateur du projet Varela, 26 ans d'emprisonnement sur le fondement de l'article 91 du Code pénal et de la loi no 88. | UN | 24- ميغيل غالبان غوتييريس، صحفي في وكالة هافانا بريس غير الرسمية، منسق مشروع باريلا، حكم عليه بالسجن لمدة 26 سنة استناداً إلى المادة 91 من قانون العقوبات وإلى القانون رقم 88. |
18. Miguel Galván Gutierrez, journaliste à l'agence non officielle Havana Press, coordonnateur du projet Varela, 26 ans d'emprisonnement sur le fondement de l'article 91 du Code pénal et de la loi no 88. | UN | 18- ميغيل غالبان غوتييريس، صحفي في وكالة هافانا بريس غير الرسمية، منسق مشروع باريلا، حكم عليه بالسجن لمدة 26 سنة استناداً إلى المادة 91 من قانون العقوبات وإلى القانون رقم 88. |
17. Miguel Galván Gutierrez, journaliste à l'agence non officielle Havana Press, coordonnateur du projet Varela, 26 ans d'emprisonnement sur le fondement de l'article 91 du Code pénal et de la loi no 88. | UN | 17- ميغيل غالبان غوتييريس، صحفي في وكالة هافانا بريس غير الرسمية، منسق مشروع باريلا، حكم عليه بالسجن لمدة 26 سنة استناداً إلى المادة 91 من قانون العقوبات وإلى القانون رقم 88. |
Le journaliste Vidal Dominguez de Radio Havana Cuba, le 8 décembre 2011 | UN | راديو هافانا - كوبا الصحفي Vidal Dominguez - بتاريخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
J'aimerais qu'il goûte un vrai sandwich, fait ici à Little Havana. | Open Subtitles | أريده أن يُجرّب الشيء الحقيقي من هنا، من "ليتل هافانا" |
Si elle travaille pour Havana, on sait où elle est. | Open Subtitles | أنها تعمل لدى (هافانا). نحن نعرف أين هي. |
xx) Jorge Olivera Castillo, directeur de l'agence de presse indépendante Havana Press à La Havane; | UN | (خ خ) خورخيه أوليفيرا كاستييو، مدير وكالة الصحافة المستقلة لهافانا في مدينة هافانا؛ |