"hcfc en" - Translation from French to Arabic

    • الكربون الهيدروكلورية فلورية في
        
    • مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية الموجودة داخل الأجهزة
        
    • علي أساس
        
    • الكربون الهيدروكلورية فلورية إلى
        
    • الكربون الهيدروكلورية فلورية لسنة
        
    Il existe un grand nombre d'options de remplacement des HCFC en diverses applications. UN هناك العديد من بدائل استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في مختلف التطبيقات.
    La Banque soutiendrait également l'élimination de la production des HCFC en Chine. UN وسوف يساعد البنك أيضاً في التخلُّص التدريجي من إنتاج مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في الصين.
    Le deuxième projet de décision concernait la République populaire démocratique de Corée et avait trait à sa consommation et à sa production excessives de HCFC en 2013. UN وتناول مشروع المقرر الثاني جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وهو يُعنى بالاستهلاك والإنتاج الزائدين لدى هذا الطرف من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في 2013.
    Réserves de HCFC en 2002 UN المخزونات من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية الموجودة داخل الأجهزة 2002(19)
    1996 (consommation de HCFC en 1989 + 2,8 % de la consommation de CFC en 1989) UN 1996 (علي أساس استهلاكHCFC في 1989 زائدا 2.8٪ من استهلاك HCFC في 1989
    Six de ces neuf parties avaient tiré parti des dispositions du paragraphe 8 de l'article 4 du Protocole pour demander à être autorisées à continuer à s'adonner au commerce de HCFC en attendant de les avoir ratifiés. UN وهناك ستة أطراف من بين هذه الأطراف التسعة استفادت من أحكام الفقرة 8 من المادة 4 من البروتوكول، حيث طلبت إذناً بمواصلة التجارة في مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية إلى حين تصديقها على التعديل.
    Le Comité a donc décidé de ne pas approuver la demande de la République de Moldova aux fins de révision de ses données de référence concernant la consommation de HCFC en 2010. UN 66 - لذلك اتفقت اللجنة على عدم الموافقة على طلب جمهورية مولدوفا تنقيح بيانات استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لسنة الأساس 2010.
    Le troisième projet de décision abordait le cas du Guatemala, qui s'était trouvé dans une situation de non-respect du fait de sa consommation excessive de HCFC en 2013. UN وتناول مشروع المقرر الثالث حالة غواتيمالا، التي وُجدت في حالة عدم امتثال بسبب استهلاكها الزائد من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في 2013.
    Le projet de décision final concernait la situation de non-respect des mesures de réglementation du Protocole de Montréal par l'Ukraine s'agissant de sa consommation d'hydrochlorofluorocarbones (HCFC) en 2010 et 2011. UN وتعلق مشروع المقرر الأخير بعدم امتثال أوكرانيا لتدابير الرقابة في بروتوكول مونتريال بشأن استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في عامي 2010 و2011.
    La première tranche du plan de gestion de l'élimination de la production des HCFC en Chine, le plus gros producteur mondial de ces substances, avait également été approuvée. UN وتمت الموافقة أيضاً على الشريحة الأولى من خطة إدارة التخلُّص التدريجي من إنتاج مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في الصين، وهي أكبر مُنتِج لهذه المركّبات في العالم.
    2. Non-respect possible des mesures de réglementation des HCFC en 2011 UN 2 - حالة عدم الامتثال المحتملة لتدابير الرقابة على مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في عام 2011
    Gel de la production et de la consommation de HCFC en [2012] au niveau de référence de la consommation de [2010]. UN ০ تجميد إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في [2012] عند مستوى خط الأساس لمستويات الاستهلاك في [2010].
    Gel de la production et de la consommation de HCFC en [2012] au niveau de référence de la consommation de [2010]. UN ০ تجميد إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في [2012] عند مستوى خط الأساس لمستويات الاستهلاك في [2010].
    2. Non-respect possible des mesures de réglementation des HCFC en 2011 UN 2 - حالة عدم الامتثال المحتملة لتدابير الرقابة على مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في عام 2011
    Le Comité exécutif avait pu, grâce à ses travaux, mettre fermement à la portée des Parties les objectifs d'un gel en 2013 et de 10 % de réduction de la consommation de HCFC en 2015. UN وقد وضع عمل اللجنة التنفيذية أهداف التجميد لعام 2013 والخفض بنسبة 10 في المائة لاستهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في عام 2015 في متناول يد الأطراف.
    Un représentant du Kazakhstan avait participé à la cinquante-deuxième réunion du Comité d'application pour discuter de la situation de son pays; le projet de décision stipulait que le Kazakhstan s'engageait à revenir à une situation de respect des mesures de règlementation de la consommation de HCFC en 2016 et des mesures de règlementation du bromure de méthyle en 2015. UN وقد حضر ممثل كازاخستان الاجتماع الثاني والخمسين للجنة لمناقشة هذا الوضع، وقامت كازاخستان بموجب مشروع المقرر هذا بالالتزام بالعودة إلى الامتثال لتدابير الرقابة على استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في 2016، وتدابير الرقابة على بروميد الميثيل في 2015.
    Un représentant de la République populaire démocratique de Corée avait participé à la cinquante-troisième réunion du Comité pour discuter de cette situation de non-respect; le projet de décision stipulait que cette Partie s'engageait à revenir à une situation de respect des mesures de règlementation de la consommation de HCFC en 2015 et des mesures de règlementation de la production de HCFC en 2016. UN وحضر ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الاجتماع الثالث والخمسين للجنة لمناقشة عدم امتثال هذا الطرف والتزم بموجب مشروع المقرر، بالعودة إلى الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في 2015، وتدابير الرقابة على الإنتاج في 2016.
    Cette Partie s'engageait, dans ce projet de décision, à revenir à une situation de respect en 2014; le Comité avait noté avec satisfaction la décision prise par cette Partie de réduire sa consommation de HCFC en 2014 d'une quantité équivalente à son excédent de 2013. UN وقد التزم هذا الطرف، بموجب مشروع المقرر، بالعودة إلى الامتثال في 2014؛ وقد أخذت اللجنة علماً مع الرضا بقرار هذا الطرف بتخفيض استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في 2014 إلى ما دون حد الاستهلاك المسموح به بمقدار مساوٍ لمقدار الزيادة في استهلاكها في 2013.
    Réserves de HCFC en 2015 (scénario de l'inaction) UN المخزونات من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية الموجودة داخل الأجهزة 2015 (سيناريو العمل المعتاد)
    2004 (production de HCFC en 1989 + 2,8 % de la production de CFC en 1989 et consommation de HCFC en 1989 + 2,8 % de la consommation de CFC en 1989) UN 2004 (علي أساس إنتاج HCFC في 1989 زائدا 2.8٪ من إنتاج HCFC في 1989 واستهلاك HCFC في 1989 زائدا 2.8٪ من استهلاك HCFC في 1989)
    1996 (consommation de HCFC en 1989 + 2,8 % de la consommation de CFC en 1989) UN 1996 (علي أساس استهلاك HCFC في 1989 زائدا 2.8٪ من استهلاك HCFC في 1989
    Le Secrétariat a également adressé une communication à tous les pays producteurs de HCFC, demandant à ces Parties d'encourager les États non Parties destinataires d'expéditions de HCFC en provenance de leur territoire à ratifier l'Amendement de Beijing au plus vite afin d'éviter de subir d'éventuelles sanctions commerciales. UN وأرسلت الأمانة أيضاً رسالة إلى جميع البلدان المنتجة لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية تلتمس مساعداتها في دعوة غير الأطراف التي قد ترسل إليها شحنات مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية إلى التصديق على تعديل بيجين بأسرع وقت ممكن من أجل تفادي فرض جزاءات تجارية محتملة عليها.
    La représentante du Secrétariat a noté, qu'entre autres révisions, le Mozambique avait demandé que ses données pour la consommation de HCFC en 2009 passent de 4,32 à 7,9 tonnes PDO. UN 52 - لاحظت ممثلة الأمانة أن موزامبيق تطلب، من بين عدة تنقيحات أخرى، تنقيح بيانات استهلاكها من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لسنة 2009، من 4,32 أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون إلى 7,90 أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more