"health awareness" - Translation from French to Arabic

    • للتوعية الصحية
        
    • التوعية الصحية
        
    Déclaration présentée par International Health Awareness Network, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدَّم من الشبكة الدولية للتوعية الصحية وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    International Health Awareness Network s'emploie à améliorer ces statistiques et à rendre possible ce qui peut paraître impossible. UN وتلتزم الشبكة الدولية للتوعية الصحية بإحداث تغيير في هذه الإحصاءات، وهي عازمة على أن تجعل ما يبدو مستحيلا أمرا ممكنا.
    International Health Awareness Network et ses partisans s'investissent directement pour assurer l'éducation en vue d'améliorer la santé et de générer une participation accrue au gouvernement et à des postes à responsabilités. UN وتقوم الشبكة الدولية للتوعية الصحية وداعموها بالاستثمار المباشر في التوعية بأهمية الصحة والتعليم كأداة لزيادة المشاركة في الحكم والقيادة.
    International Health Awareness Network UN الشبكة الدولية للتوعية الصحية
    Énoncé de la mission d'International Health Awareness Network : UN بيان مهمة شبكة التوعية الصحية الدولية
    International Health Awareness Network UN الشبكة الدولية للتوعية الصحية
    International Health Awareness Network UN الشبكة الدولية للتوعية الصحية
    14. International Health Awareness Network UN 14 - الشبكة الدولية للتوعية الصحية
    International Health Awareness Network (statut consultatif spécial, 1998) UN الشبكة الدولية للتوعية الصحية (مركز استشاري خاص، 1998)
    International Health Awareness Network (statut consultatif spécial, 1998) UN الشبكة الدولية للتوعية الصحية (مركز استشاري خاص، 1998)
    International Health Awareness Network (IHAN), organisation non gouvernementale affiliée au Conseil économique et social et au Département de l'information, soutient le thème de la cinquante-sixième session de la Commission de la condition de la femme, à savoir l'autonomisation des femmes rurales et leur rôle dans l'éradication de la pauvreté et de la faim, le développement et les défis actuels. UN الشبكة الدولية للتوعية الصحية هي منظمة غير حكومية مرتبطة بكل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة الإعلام تقدم الدعم لموضوع الدورة السادسة والخمسين للجنة وضع المرأة بشأن تمكين المرأة الريفية ودورها في القضاء على الفقر والجوع وفي التنمية والتحديات الراهنة المتمثلة.
    International Health Awareness Network UN 5 - الشبكة الدولية للتوعية الصحية
    International Health Awareness Network s'est employé à promouvoir l'alphabétisation, comme en attestent les activités menées en Afrique du Sud avec des orphelins atteints du VIH/sida. UN وفي إطار الشبكة الدولية للتوعية الصحية نعمل أيضا على تشجيع الإلمام بالقراءة والكتابة، على ما تعكسه الأنشطة التي نقوم بها في جنوب أفريقيا لصالح الأيتام المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Les intervenants étaient Anamah Tah, Présidente du Conseil international des femmes, Vijaya Melnick, Vice-Présidente d'International Health Awareness Network, Satty Gill Keswani, représentante de l'Association internationale des femmes médecins auprès de l'ONU, Mary Singletary, Présidente du Conseil national des femmes, et Mini Murthy, coordonnatrice de programmes d'International Health Awareness Network. UN وضمت قائمة المتحدثين الدكتورة أناما تاه، رئيسية المجلس الدولي للمرأة، والدكتورة فيجايا ميلنيك، نائبة رئيسة الشبكة الدولية للتوعية الصحية، والدكتورة ساتي جيل كيسواني ممثلة رابطة الطبيبات الدولية لدى الأمم المتحدة، والسيدة ماري سينجليتاري، رئيسية المجلس الوطني للمرأة، والدكتورة ميني ميرثي، منسقة برنامج لدى الشبكة الدولية للتوعية الصحية.
    Les membres du Conseil consultatif d'International Health Awareness Network sont issus des pays suivants : République-Unie de Tanzanie, Jordanie, Kenya, Inde, Suisse, Turquie, Pakistan, États-Unis d'Amérique, Australie, Bangladesh, Afrique du Sud, Chine, Égypte, Niger, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, République dominicaine, République islamique d'Iran et Japon. UN للشبكة الدولية للتوعية الصحية أعضاء مجلس استشاري في جمهورية تنزانيا المتحدة، والأردن، وكينيا، والهند، وسويسرا، وتركيا، وباكستان، والولايات المتحدة الأمريكية، واستراليا، وبنغلاديش، وجنوب أفريقيا، والصين، ومصر، والنيجر، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والجمهورية الدومينيكية، وجمهورية إيران الإسلامية واليابان.
    24 mai 2004 : Lehman College, City University of New York (CUNY) et International Health Awareness Network ont coparrainé dans le Bronx (New York) un colloque sur le rôle des femmes dans la paix mondiale et celui des hommes dans la parité des sexes. L'oratrice principale était Shirin Ebadi, prix Nobel de la paix en 2003. UN 3 - في 24 أيار/ مايو 2004، برونكس، نيويورك: رعت كلية ليهمان، جامعة مدينة نيويورك، والشبكة الدولية للتوعية الصحية ندوة حول " دور المرأة في تحقيق السلام العالمي ودور الرجال والأولاد في تحقيق المساواة بين المرأة والرجل " ، و كانت شيرين عبادي، الحائزة جائزة نوبل للسلام لعام 2003، المتحدثة الرئيسية في هذه الندوة.
    L'International Health Awareness Network est une organisation non gouvernementale à but non lucratif, dotée d'un statut consultatif auprès de l'ONU, qui a été créée à la Conférence des femmes de la fin de la décennie à Nairobi, durant la troisième Conférence mondiale sur les femmes de l'ONU, en 1987. UN شبكة التوعية الصحية الدولية هي منظمة لا تستهدف الربح وغير حكومية ذات مركز استشاري لدى الأمم المتحدة، وقد جرى إنشاء هذه الشبكة في نيروبي، كينيا خلال " مؤتمر نهاية العقد المعني بالمرأة " وذلك أثناء انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالمرأة في عام 1987.
    Global Health Awareness Research Foundation met en œuvre le programme national sur la vie familiale et la sensibilisation au VIH/SIDA dans les écoles par la formation des enseignants, des pairs éducateurs et la création des clubs de pairs éducateurs dans les établissements scolaires. UN :: وتنفذ المؤسسة العالمية لبحوث التوعية الصحية التثقيف في مجال الحياة الأسرية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في المدارس وذلك بتدريب المعلمين، ومثقِّفي الأقران وإنشاء نوادي لمثقِّفي الأقران في المدارس.
    22-24 avril 2002 : M. Roshan, Président d'International Health Awareness Network, a présenté à Téhéran un exposé sur les problèmes de santé des femmes, à l'occasion d'une conférence internationale de gynécologie. UN 2 - من 22 إلى 24 نيسان/ أبريل 2002، طهران، جمهورية إيران الإسلامية: أدلى الدكتور روشان، رئيس شبكة التوعية الصحية الدولية، ببيان تحت عنوان: " قضايا صحة المرأة في إيران " ، وذلك أثناء انعقاد المؤتمر الدولي لأمراض النساء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more