"hedi" - Translation from French to Arabic

    • هادي
        
    • الهادي
        
    Hedi Annabi, Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix UN هادي العنابي، اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام
    Amélioration des conditions de vie de la femme rurale à Bir Hedi UN تحسين ظروف معيشة المرأة الريفية في بئر هادي
    Tunisie: Ben Cheikh Hedi Fitouri, Shili Jalel, Ben Mansour Amor UN تونس هادي فيتوري بن شيخ ، جلال سهيلي ، عمر بن منصور
    Son Excellence M. Hedi M'Henni, Ministre des affaires sociales de la Tunisie UN معالي السيد الهادي مهني، وزير الشؤون الاجتماعية في تونس
    Son Excellence M. Hedi M'Henni, Ministre des affaires sociales de la Tunisie UN معالي السيد الهادي مهني، وزير الشؤون الاجتماعية في تونس
    M. Hedi Annabi, Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix (Secrétariat de l'ONU) UN السيد الهادي العنابي، الأمين العام المساعدة لعمليات حفظ السلام، الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Le Conseil a entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, Hedi Annabi, sur les derniers développements au Kosovo. UN واستمع المجلس إلى إحاطة عن آخر التطورات في كوسوفو قدمها هادي عنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    Le gouvernement a répondu que Mohamed Hedi Sassi n'avait pas été détenu au secret ni torturé. UN وقد ردت الحكومة قائلة إن محمد هادي ساسي لم يُحتجز سراً ولم يُعذﱢب.
    Le Sous Secrétaire général, Hedi Annabi, a fait un rapport oral devant les membres du Conseil, en mettant l'accent sur les relations de l'ATNUTO avec la population du Timor oriental et le Gouvernement indonésien. UN وقدم هادي العنابي الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام إحاطة لأعضاء المجلس، انصبت على علاقة إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية بمواطني تيمور الشرقية وبالحكومة الإندونيسية.
    479. Mohamed Hedi Sassi fut arrêté le 18 avril 1994. UN ٩٧٤- فقد أُلقي القبض على محمد هادي ساسي في ٨١ نيسان/أبريل ٤٩٩١.
    - Hedi Annabi, Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix; UN - سعادة السيد هادي عنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام؛
    Le Conseil de sécurité a écouté un exposé du Sous-Secrétaire général au maintien de la paix, M. Hedi Annabi, sur la violence en Haïti et les travaux de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti (MINUSTAH). UN استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، هادي عنابي، بشأن أعمال العنف في هايتي والعمل الذي تقوم به بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    Par la suite, le Représentant spécial du Secrétaire général et chef de la Mission, Hedi Annabi, a présenté au Conseil une mise à jour de la situation à Haïti et des activités de la Mission. UN وبعد ذلك، قدم الممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة، السيد هادي عنابي، إلى المجلس معلومات حديثة بشأن الحالة في هايتي وأنشطة البعثة.
    20. Ils ont exprimé leur reconnaissance au Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti, Hedi Annabi, pour le travail qu'il a réalisé et la contribution qu'il a apportée aux travaux du Mécanisme de coordination. UN 20 - وأعربوا عن تقديرهم للجهود التي يبذلها الممثل الخاص للأمين العام في هايتي، السيد هادي العنابي، ولمساهمته في أعمال آلية التنسيق هذه.
    Le Conseil a écouté, le 12 octobre, un exposé du Sous-Secrétaire général au maintien de la paix, M. Hedi Annabi, sur la première élection présidentielle tenue en Afghanistan. UN استمع المجلس في 12 تشرين الأول/أكتوبر إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، هادي عنابي، بشأن الانتخابات الرئاسية التي هي الأولى من نوعها في أفغانستان.
    S. E. M. Hedi Annabi, Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, Secrétariat de l'ONU UN سعادة السيد الهادي العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام - الأمانة العامة للأمم المتحدة
    421. Mohamed Hedi Sassi aurait été arrêté le 18 avril 1994 et torturé au commissariat de Den—Den et Bardo (Tunis). UN ١٢٤- قيل إن محمد الهادي ساسي قبض عليه في يوم ٨١ نيسان/أبريل ٤٩٩١ وعذب في مخفر شرطة الدندان وباردو في تونس.
    Le 10 octobre, lors de consultations, les membres du Conseil de sécurité ont été informés par le Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, Hedi Annabi, de la situation politique, humanitaire et sécuritaire au Darfour. UN وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر، استمع أعضاء مجلس الأمن، خلال مشاورات، إلى إحاطة قدمها السيد الهادي العنابي الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، بشأن الحالة السياسية والإنسانية والأمنية في دارفور.
    - S. E. M. Hedi Annabi, Sous-Secrétaire général pour les opérations de maintien de la paix; UN - سعادة السيد الهادي العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام؛
    Le Sous-secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, M. Hedi Annabi, a fait un exposé au Conseil sur la situation en matière de sécurité, le déploiement de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL), l'application de l'Accord de paix d'Accra et la situation humanitaire. UN وقدم الهادي العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة الأمنية، ونشر بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وتنفيذ اتفاق أكرا للسلام، والحالة الإنسانية.
    Les membres du Conseil de sécurité ont entendu l'exposé fait par le Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, Hedi Annabi, au sujet des derniers faits nouveaux survenus en Haïti, dans lequel était souligné le fait que la situation sur place demeurait stable et calme. UN استمع أعضاء المجلس إلى عرض عن آخر التطورات في هايتي قدمه الهادي العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، الذي أكد أن الوضع هناك لا يزال هادئا ومستقرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more