"helsinki le" - Translation from French to Arabic

    • هلسنكي في
        
    • هلسنكى فى
        
    Convention sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux, conclue à Helsinki le 17 mars 1992 UN الاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائيـة العابــرة للحــدود والبحيـــرات الدوليــة، المبرمــة في هلسنكي في
    Convention sur les effets transfrontières des accidents indus-triels, conclue à Helsinki le 17 mars 1992 UN الاتفاقية المتعلقة بآثار الحوادث الصناعية عبر الحدود، المبرمة في هلسنكي في ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٢
    — accueillent avec satisfaction, dans ce contexte, la Déclaration commune concernant les paramètres relatifs aux réductions futures des forces nucléaires faite à Helsinki le 21 mars 1997, UN - ترحب، في هذا السياق، باﻹعلان المشترك بشأن البارامترات المتعلقة بالتخفيضات المقبلة في القوات النووية، الصادر في هلسنكي في ١٢ آذار/مارس ٧٩٩١،
    62. Le Traité relatif au libre survol des territoires a été signé à Helsinki le 24 mars 1992 par le Canada, les États-Unis et 23 États européens. UN ٦٢ - وقعت معاهدة اﻷجواء المفتوحة في هلسنكي في ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٢ كل من كندا والولايات المتحدة و ٢٣ دولة أوروبية.
    b) La Convention sur les effets transfrontières des accidents industriels, adoptée à Helsinki le 17 mars 1992 et entrée en vigueur le 19 avril 2000. UN (ب) اتفاقية آثار الحوادث الصناعية عبر الحدود، المعتمدة في هلسنكي في 17 آذار/مارس 1992، بدأ نفاذها في 19 نيسان/أبريل 2000.
    Convention sur les effects transfrontières des accidents industriels, conclue à Helsinki le 17 mars 1992 à la reprise de la cinquième session des conseillers principaux des gouvernements de la CEE pour les problèmes de l’environnement et de l’eau. UN الاتفاقية المعنية باﻵثار عبر الحدودية للحوادث الصناعية، أبرمت في هلسنكي في ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٢ في الدورة الخامسة المستأنفة لكبار مستشاري حكومات اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا المعنيين بمشاكل البيئة والمياه.
    Rappelant les buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies et l’Acte final de l’OSCE de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, signé à Helsinki le 1er août 1979, UN إذ تذكﱢر بمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة والوثيقة الختامية لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا الموقعة في هلسنكي في ١ آب/أغسطس ١٩٧٥،
    A la Réunion au sommet d'Helsinki, le 21 mars 1997, les Présidents Clinton et Eltsine sont convenus d'ouvrir des négociations, une fois que le Traité START II serait entré en vigueur, sur un accord START III, qui réduirait encore le nombre de leurs ogives nucléaires stratégiques. UN " في اجتماع قمة هلسنكي في ١٢ آذار/مارس ٧٩٩١، توصل الرئيسان كلنتون ويلتسين إلى تفاهم لبدء المفاوضات بشأن اتفاق " ستارت ٣ " متى بدأ سريان اتفاق " ستارت ٢ " ، بهدف تخفيض الرؤوس النووية الاستراتيجية التي يملكها بلداهما.
    Rappelant les buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies et l'Acte final de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, signé à Helsinki le 1er août 1975, UN إذ تشير إلى مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والوثيقة الختامية لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا الموقعة في هلسنكي في 1 آب/أغسطس 1975،
    Elle a été complétée par un protocole qui porte plus particulièrement sur les émissions de dioxyde de soufre, le Protocole sur la réduction des émissions de soufre ou de leurs flux transfrontières d'au moins 30 %, adopté à Helsinki le 8 juillet 1985. UN ولمعالجة انبعاث ثاني أكسيد الكبريت بالتحديد، اعتمد في هلسنكي في ٨ تموز/يوليه ١٩٨٥ بروتوكول لتلك الاتفاقية هو بروتوكول خفض انبعاثات الكبريت أو تدفقاتها عبر الحدود، بنسبة ٣٠ في المائة على اﻷقل.
    Convention sur la protection et l’utilisation des cours d’eau transfrontières et des lacs internationaux, conclue à Helsinki le 17 mars 1992 UN الاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية والبحيرات الدولية العابرة للحدود، المعقودة في هلسنكي في ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٢
    Convention sur la protection et l’utilisation des cours d’eau transfrontières et des lacs internationaux, conclue à Helsinki le 17 mars 1992 UN اتفاقيــة حمايــة واستعمال المجــاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدوليــة، المعقــودة فــي هلسنكي في ١٧ آذار/مارس ١٩٩٢
    À sa réunion tenue à Helsinki le 8 juillet 1997, le Conseil d’administration provisoire de COPINE a adopté la résolution présentée ci-après : UN وقد اعتمد مجلس ادارة كوبين المؤقت في اجتماعه المنعقد في هلسنكي في ٨ تموز/يوليه ٧٩٩١ القرار الوارد أدناه .
    La réunion au sommet des Présidents de la Fédération de Russie et des États-Unis, qui s'est tenue à Helsinki le 21 mars dernier, a eu des effets positifs dans les domaines du désarmement nucléaire et de la maîtrise des armements. UN إن مؤتمر القمة الذي عقد في هلسنكي في ٢١ آذار/ مارس ١٩٩٧ بين رئيسي الاتحـاد الروسي والولايــات المتحدة قد ترك أثرا إيجابيا على عملية نزع السلاح النووي وتحديد اﻷسلحة.
    La République de Chypre a participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE), qui s'est ouverte à Helsinki le 3 juillet 1973 et s'est poursuivie à Genève du 18 septembre 1973 au 21 juillet 1975. UN وشاركت جمهورية قبرص في مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا، الذي افتُتح في هلسنكي في 3 تموز/يوليه 1973، واستمر في جنيف من 18 أيلول/سبتمبر 1973 إلى 21 تموز/يوليه 1975.
    En 2010, la Présidente finlandaise a collaboré avec son Premier Ministre et avec le Président du Groupe d'action pour la mer Baltique afin d'organiser le Sommet pour l'action en faveur de la mer Baltique, tenu à Helsinki le 10 février 2010. UN وفي عام 2010، عملت رئيسة فنلندا مع رئيس الوزراء الفنلندي ورئيس فريق العمل المعني ببحر البلطيق لافتتاح مؤتمر القمة لبحر البلطيق في هلسنكي في 10 شباط/فبراير 2010.
    Rappelant les buts et les principes énoncés dans la Charte des Nations Unies et l'Acte final de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, signé à Helsinki le 1er août 1975, UN إذ تشير إلى مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والوثيقة الختامية لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا الموقعة في هلسنكي في 1 آب/أغسطس 1975،
    Rappelant les buts et les principes énoncés dans la Charte des Nations Unies et l'Acte final de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, signé à Helsinki le 1er août 1975, UN إذ تشير إلى مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والوثيقة الختامية لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا الموقعة في هلسنكي في 1 آب/أغسطس 1975،
    Rappelant les buts et les principes énoncés dans la Charte des Nations Unies et l'Acte final de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, signé à Helsinki le 1er août 1975, UN إذ تشير إلى مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والوثيقة الختامية لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا الموقعة في هلسنكي في 1 آب/أغسطس 1975،
    Rappelant les buts et les principes énoncés dans la Charte des Nations Unies et l'Acte final de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, signé à Helsinki le 1er août 1975, UN إذ تشير إلى مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والوثيقة الختامية لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا الموقعة في هلسنكي في 1 آب/أغسطس 1975،
    Déclaration UE-Canada faite à Helsinki le 2 septembre 1999 lors de la réunion des ministres des affaires étrangères UN البيان الصادر عن الاتحاد اﻷوروبى وكندا فى الاجتماع المعقود فى هلسنكى فى ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more