"hiboux" - Translation from French to Arabic

    • البوم
        
    • الآولز
        
    • البومه
        
    • بوم
        
    • البومات
        
    • البومة
        
    • بومة
        
    • البُوم
        
    La Cour des hiboux doit payer pour ce qu'elle a fait. Open Subtitles منظمة محكمة البوم لابد ان يدفعوا ثمن ما فعلوا
    C'est pourquoi demain, j'organise un barbecue pur aider à assurer l'approbation du Club des hiboux. Open Subtitles وبالوصول لهذا فغدا سأستضيف حفل شواء للمساعدة في كسب تأييد نادي البوم
    Une bande de hiboux, une bande d'alouettes, une bande de corneilles. Open Subtitles برلمان البوم , ابتهال طيور القبره , جريمه الغربان
    Les hiboux vont vous écraser Open Subtitles فريق الآولز الحر , سيدوس عليكم
    Les hiboux mangent des souris et vomissent les os. Open Subtitles حسناً, البومه تأكل فئران كامله ومن ثم تبصق العظام
    Les hiboux ont volé ses sentiments et l'ont changé en pierre. Open Subtitles استنزف بوم الـ(ماكا) كل مشاعر العملاق وحولته إلى صخرة
    Qu'est-ce qui l'empêche de téléphoner à la brigade des hiboux Open Subtitles ما الذي سيمنعه من إخراج هاتفه والإتصال بفرقة البوم
    Je parcourais les papiers que vous avez récupérés de la chef des hiboux. Open Subtitles كنت أتصفح الأوراق التي جئت بها من قائد محكمة البوم
    La Cour des hiboux m'a pris mon entreprise, a menacé les personnes auxquelles je tiens, et est probablement responsable de la mort de mes parents. Open Subtitles لقد سيطرت محكمة البوم على شركتي وهددت أشخاص أهتم لأمرهم، ومن المرجح أنهم المسؤولين عن موت أبواي
    Eh bien, les hiboux sont des oiseaux de nuit, donc il disait que ça me tiendrait éloignée des mauvais garçons. Open Subtitles البوم كائنات ليلية لذا قال أنها ستبعد الناس السيئين
    Fut un temps où la Cour des hiboux se tenait derrière chaque mur et chaque ombre. Open Subtitles كان هناك وقت غدت فيه "محكمة البوم" وراء كل شيء، وفي كل ظلام
    Je suis un grand fan d'Harry Potter et ma femme m'a fait la surprise d'un séjour dans la réserve de hiboux. Open Subtitles أنا معحب كبير بهاري بوتر و زوجتي فاجئتني برحلة إلى محمية البوم المحلية
    J'ai répondu "Les hiboux les ont mangés, mais je m'en fous parce que je suis si heureux". Open Subtitles وأنا مثل، البوم آكلها، لا أهتم حتى لأنني كنت سعيد جداً
    J'ai souffert parce que les hiboux se sont remplis le ventre avec mes bras et n'ont gardé aucune place dans leur estomac pour les jambes. Open Subtitles صمدت لأن البوم شبع من ذراعيّ ولم يبقي أي مجال لقدميّ
    Tous les ans, notre club local, les hiboux de Bluebell, choisit un homme de l'année. Open Subtitles كل عام الرجال المحليين في نادي البوم يقوموا بأختيار رجل العام
    ! L'année dernière le gagnant avait un bocal de boulettes de hiboux. Open Subtitles العام الماضي كان الفائز جرة من فضلات البوم
    L'approbation du Club des hiboux peut changer la donne. Open Subtitles اظن انني استطيع شد بكرة الخيط حتي اصل للبقية تأييد البوم سيغير اللعبة
    Qui va gagner? Les hiboux! Open Subtitles من سيفوز ؟ "الآولز"
    Mes chers hiboux, j'ai laissé ma vie personnelle, ma rupture avec AB, mon animosité pour les Gainey, aller à l'encontre des intérêts de Bluebell. Open Subtitles أعزائي أعضاء, البومه الأسبوع الماضي تركت حياتي الشخصية كما تعلمون إنفصالي عن أي بي عدائي مع كل ما يخص غايني
    Nous ne savons pas ce qui va se passer ni quand, mais il y a des hiboux à la taverne. Open Subtitles لا نعرف ما سيحدث ولا موعد حدوثه، ولكن هناك بوم في حانة "رودهاوس".
    Bien sûr que si. J'étudierai les hiboux cet été au camp nature. Open Subtitles بل أرغب ، بإمكاني التعلم عن البومات في إجازة الصيف بمخيّم الطيور
    Tu vois, tu penses qu'une compétence comme ça influencerait le club des hiboux pour le concours de l'homme de l'année, mais non. Open Subtitles أتعتقد بأن مهارة كهذه قد تؤثر في نادي البومة من أجل مسابقة رجل السنه ولكن لا لا لا
    Je suis juste un hiboux avec une terrible allergie à l'ail. Open Subtitles أنا مجرد بومة ليلية بحساسية فائقة للثوم
    Arrête! Elles ont conduit les êtres magiques jusqu'à nous. Les hiboux aussi peut-être. Open Subtitles توقفي، هذا الضوء يجذب الجنيات نحونا وربما البُوم أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more