"histoire politique récente" - Translation from French to Arabic

    • التاريخ السياسي الحديث
        
    A. Histoire politique récente et faits marquants 49 - 74 8 UN ألف - التاريخ السياسي الحديث والتطورات الأخيرة 49-74 9
    A. Histoire politique récente et faits marquants 43 − 66 7 UN ألف - التاريخ السياسي الحديث والتطورات الأخيرة 43-66 7
    16. Pour comprendre le cadre juridique du Myanmar régissant les droits de l'homme en général et les droits politiques en particulier, il faut revenir sur l'Histoire politique récente du pays depuis l'indépendance. UN ٦١ - من الضروري، بغية فهم اﻹطار القانوني الذي يحكم حقوق اﻹنسان في ميانمار بصورة عامة والحقوق السياسية بصفة خاصة، استعراض التاريخ السياسي الحديث لميانمار منذ أن أصبحت دولة ذات سيادة.
    A. Histoire politique récente et faits marquants 44−69 7 UN ألف - التاريخ السياسي الحديث والتطورات الأخيرة 44-69 8
    A. Histoire politique récente et faits marquants UN ألف- التاريخ السياسي الحديث والتطورات الأخيرة
    A. Histoire politique récente et faits marquants UN ألف - التاريخ السياسي الحديث والتطورات الأخيرة
    A. Histoire politique récente et faits marquants 7 UN ألف - التاريخ السياسي الحديث والتطورات الأخيرة 9
    A. Histoire politique récente et faits marquants UN ألف - التاريخ السياسي الحديث والتطورات الأخيرة
    A. Histoire politique récente et faits marquants UN ألف- التاريخ السياسي الحديث والتطورات الأخيرة
    A. Histoire politique récente et faits marquants UN ألف- التاريخ السياسي الحديث والتطورات الأخيرة
    A la suite de l'appel lancé dans cette enceinte par M. Nelson Mandela, véritable homme d'Etat et courageux combattant de la liberté, la décision de l'Assemblée générale de lever toutes les sanctions économiques contre l'Afrique du Sud a été un autre événement majeur dans l'Histoire politique récente du pays. UN وفي أعقاب النداء الذي وجهه من هذه القاعة السيد نيلسون مانديلا، وهو رجل دولة حقا ومناضل باسل من أجل الحرية، صدر قرار الجمعية العامة بالاجماع برفع جميع الجزاءات الاقتصادية ضد جنوب إفريقيا فأصبح معلما سياسيا آخر في التاريخ السياسي الحديث لذلك البلد.
    2.8 Le requérant décrit l'Histoire politique récente du Soudan et affirme que des violations systématiques des droits de l'homme, graves, flagrantes et massives sont commises dans ce pays. UN 2-8 ويشير مقدّم الشكوى إلى التاريخ السياسي الحديث العهد في السودان، ويدعي وجود نمط ثابت من الانتهاكات الفادحة أو الصارخة أو الجماعية لحقوق الإنسان.
    II. STRUCTURE POLITIQUE GÉNÉRALE 19 − 47 6 A. Histoire politique récente et faits marquants 19 − 36 6 UN ثانياً- الهيكل السياسي العام 19-47 7 ألف- التاريخ السياسي الحديث والتطورات الأخيرة 19-36 7 باء- الهيكل الدستوري 37-47 12

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more