"hollywoodien" - Translation from French to Arabic

    • هوليوود
        
    • هوليود
        
    • هوليودي
        
    • هوليوودي
        
    Le vrai agent hollywoodien que je suis est à votre service. Open Subtitles أفسحي المجال, وكيل أعمال حقيقي من هوليوود تحت خدمتك
    Je pense que c'est une gigantesque merde de blockbuster hollywoodien. Open Subtitles اظن انه كومة كبيرة من هراء هوليوود الرائج
    D'accord, réglons ca comme un contrat pré-nuptial hollywoodien. Open Subtitles حسنا، لنضغط هذا الزر كما يفعلون في هوليوود
    Pour les travaux de l'extension de la voie ferrée et la production imminente d'un gros film hollywoodien. Open Subtitles بدؤ الإحتفال لنطاق ريد لاين وإنتاجٌ لفيلم من أفلام هوليود الرئيسيّة قريبًا
    J'ai vu ton petit film hollywoodien de merde. Open Subtitles لقد رأيت هذا الهراء الصغير الذي قمت به في فيلم هوليودي
    Important rendez-vous hollywoodien. Open Subtitles لقاء هوليوودي كبير, يا رجل انضب بالحياة
    Je flânais dans un film hollywoodien et j'y ai participé. Open Subtitles ذهبت على مجموعة من فيلم هوليوود ومجرد جزء من الفيلم.
    Je ne pense pas que son personnage est un acteur hollywoodien hyper sexy. Open Subtitles لا اظن بان شخصيته مثل شخصيات ممثلي هوليوود
    Tu es plus intelligent que ce gangster hollywoodien à deux balles. Open Subtitles بإمكانك خداع رجل عصابة هوليوود التافه هذا
    C'est bien sûr le rôle qui a lancé la carrière du rebelle hollywoodien Robbie Clark Open Subtitles حبة رمل الدور أطلق رحلته المهنية في هوليوود كالثائر روبي كلارك
    Je suis assise dans ce vieux restaurant hollywoodien aux sièges de bois rouge et je suis assise entre mon avocat et Milton Berle. Open Subtitles وأجلس في مطعم قديم في "هوليوود"، rlm; ذو مقاعد من الخشب الغامق والجلد الأحمر،
    Je serais un crétin d'hollywoodien. Open Subtitles سأصبح مثل أولئك الحمقى في هوليوود
    On a un agent hollywoodien dans le camion avec nous. Open Subtitles بحوزتنا عميل "هوليوود" في الشاحنة اليوم.
    C'est comme ça que mon rêve hollywoodien a commencé. Open Subtitles هذاهوالمكانالذيتبدأ بلدي قصة هوليوود
    J'étais déjà bien rodé par le système hollywoodien avec mon bestseller The Spoils of Alabama, Open Subtitles لقد انتٌقِدت بشدة في برنامج (هوليوود غيم) بكتابي الأكثر مبيعأ (غنائم الاباما)
    Je dois vraiment arrêter de croire dans ce cliché hollywoodien... du vrai amour. Open Subtitles علي أن أتوقف عن تصديق قصص هوليود عن الحب الحقيقي
    Le public aurait exigé que Jacks et Paolo vivent un grand moment hollywoodien. Open Subtitles فيما يبدو أن الجماهير طلبت من جاكس وبالو أن يحصلوا على لحظة هوليود الكبيرة هذه
    En langage hollywoodien, trop pessimiste. Open Subtitles دعنى اقولها بلغه هوليود , انها متشائمه جدا بعد كل ما حدث هؤلاء الاثنين قد مضوا
    Je chasse pas un rêve hollywoodien clinquant. Open Subtitles الأمر ليس متعلقاً بمطاردة حلم هوليودي لامع
    Beaucoup sont au courant, un gros film hollywoodien est filmé chez nos voisins à Woodbury. Open Subtitles كما يعرف الكثير منكم، يتم تصوير فيلم هوليودي كبير في بلدة "وودبيري" المجاورة.
    Moi aussi j'ai vu ce film, mais ici c'est la vraie vie, pas un tournage hollywoodien où une fille avec un chouchou fait une révolution et triomphe à la fin. Open Subtitles رأيت هذا الفيلم أيضا ولكن هذه هي الحياة الواقعية لا فيلم هوليوودي عابر حيث تحصل الفتاة ذات دبوس الشعر تحصل على تغيير لشكلها وتنتصر في نهاية الفيلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more