Je porterai le mien jusqu'à l'aube et je ferai genre que je travaille à Home Depot toute la journée, | Open Subtitles | سوف البسها حتى بزوغ الفجر وبعد ذلك اتظاهر انني اعمل في هوم ديبوت طوال النهار |
Mlle Delacourt, Ladies Home Journal ? | Open Subtitles | نعم، سيّدة ديلاكورت؟ من مجلة ليديز هوم جورنال؟ |
- Non. Non, Stan fera un stage pour devenir gérant chez Home Depot. | Open Subtitles | لا، لا ، ستان حصل على إدارة المسار في هوم ديبوت |
On sillonne le pays en mobile Home. | Open Subtitles | نحنُ نسير في البلد في بيتنا المتنقل |
Et bien je garderais ça en tête la prochaine fois que je te vois attendre devant Home Dépôt. | Open Subtitles | حسنٌ, سأبقي ذلك ببالي بالمرة القادمة التي أراك بها تنتظر أمام مخزن الدار. |
Daylight come and me wan'go Home | Open Subtitles | "تعال يا ضوء النهار أود العودة لبيتي" |
Et si vous aimez les sandwiches, et que vous aimez le goût, pensez à Steak Me Home... Tonight. | Open Subtitles | و إن أحببتم الشطائر، و أحببتم الطعم، فاطلبوا شرائح اللحم إلى البيت الليلة. |
When life was so cozy at Home ? | Open Subtitles | * عندما كانت الحياة مريحة بوطني ؟ |
Après avoir quitté Hanbury Halt il coupe directement à travers les pâtures... à Home Farm et Tinden Edge, contournant les bois de Tinden traversant la rivière. | Open Subtitles | تاركاً هانبيري كورت مباشرة إلى أراضي المراعي في هوم فارم إدج و حول غابة تيندن |
Il a été jugé par le Home Circuit Court de Kingston, reconnu coupable du chef d'inculpation et condamné à mort le 16 décembre 1987. | UN | وحوكم أمام محكمة هوم سيركويت، في كينغستون، التي قضت بإدانته وحكمت عليه باﻹعدام في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٨. |
Président de Assisi Home & Hospice depuis 2003 | UN | رئيس شركة " أسيسي هوم آند هوسبيس " ، 2003 - |
Tu te souviens de l'émission de cuisine Down Home with the Neelys ? | Open Subtitles | أتذكرين ذلك البرنامج "داون هوم ويذ ذا نيليز"؟ |
Mes deux premières années, j'avais signé un contrat avec Metro Home Video. | Open Subtitles | rlm; في أول عامين لي، كنت متعاقدة rlm; مع شركة تسمى "مترو هوم فيديو". |
Y a une quincaillerie qui vend deux fois plus cher que Home Depot, un restaurant avec une vieille vipère comme serveuse... | Open Subtitles | بهذه المدينة متجر أدوات قديم يكلف ضعف ما يكلفه الشراء من متجر "هوم ديبوت"، بها مطعم واحد مع نادلة أشبه بأفعى مجلجلة |
Je vais prendre une corde et une chaîne chez Home Dépôt... et voir où cela nous mènera, tu sais ? | Open Subtitles | أريد إحضار بعض الحبال و (السلاسل من محلات (هوم ديبوت و أري أين يأخذنا الأمر، تعرفين؟ |
Je n'ai pas besoin d'une minute en plus pour voir que ça ressemble à un pot de Home Dépôt, celui-ci à une lampe de motel, et celui-là à un putain d'obus. | Open Subtitles | لا أحتاجُ دقيقةً اخرى هذا يبدو مثل قدرٍ من"هوم ديبوت"، وهذا يبدو كمصباحٍ من "موتيل 6"، |
L'Enfer sera toujours mon Home sweet Home. | Open Subtitles | هذا سيكون دائما بيتنا ما أحلاه |
Home Sweet Home. | Open Subtitles | بيتنا ما أحلاه. |
♪ Criminal Minds 9x13 ♪ The Road Home Diffusé le 22 janvier 2014 | Open Subtitles | ♪ العقول الأجرامية الحلقة 13 من الموسم التاسع♪ طريق الدار |
Daylight come and me wan'go Home | Open Subtitles | "تعال يا ضي النهار، أود العودة لبيتي" |
Half-Way Home - accueil et accompagnement des victimes de la traite et défense de leurs droits | UN | في منتصف الطريق إلى البيت - تقديم الرعاية والدعم القائمين على الحقوق لضحايا الاتجار بالبشر |
Maybe I'd better stay Home. | Open Subtitles | * ربما كان من الأفضل أن أبقى بوطني * |
JUST TELL ME IF YOU WANNA GO Home | Open Subtitles | ♪ أخبرني إن كُنت عائداً للوطن ♪ |
♪ to call Home ♪ | Open Subtitles | ♪ هذا ليس مكان لبطل ♪ ♪ لِتُسمهِ منزل ♪ ♪ لِتُسمهِ منزل ♪ |