Cet homme était un ami, et un agent fédéral très décoré. | Open Subtitles | أجل،حسنًا،هذا الرجل كان صديقًا و عميل فيدرالي مُحنك للغاية |
Cet homme était notre seule chance de trouver les chefs rebelles. | Open Subtitles | هذا الرجل كان فرصتنا الوحيدة العثور على قيادة المتمردين. |
D'après le fils, cet homme était le père de l'année. | Open Subtitles | وفقا للابن، هذا الرجل كان الأب النظامي لسنة. |
Et si cet homme était mon destin et que je ne le rencontrais jamais? | Open Subtitles | ماذا لو كان هذا الرجل هو قدري، وأنا لم أقابله أبدا |
Tu ignores quel genre d'homme était ton père. | Open Subtitles | انتي ما تعرفين اي نوع من الرجال كان ابوك |
L'homme était apparemment au volant d'une voiture qui, à l'approche d'un poste de contrôle de l'armée, a éveillé la suspicion des soldats. | UN | ويبدو أن الرجل كان يقود سيارة تقترب من نقطة تفتيش عسكرية مما أثار شكوك الجنود. |
L'homme était porté manquant depuis un mois. | UN | وكان قد ذكر أن الرجل كان مفقودا منذ شهر. |
Des résidents d'Ein Yabrud ont déclaré que cet homme était connu comme étant un collaborateur et un marchand de biens qui vendait des terres aux colons. | UN | وذكر سكان عين يبرود أن الرجل كان معروفا بأنه متعاون وسمسار لبيع اﻷراضي للمستوطنين. |
Selon des sources proches de la sécurité palestinienne, cet homme était impliqué dans des ventes de terres à des Israéliens. | UN | ونقل عن مصادر اﻷمن الفلسطينية أن الرجل كان يعمل في بيع اﻷراضي للاسرائيليين. |
Cet homme était étendu sur le côté gauche quand on est arrivés sur la scène de crime. | Open Subtitles | حسنا، هذا الرجل كان على جانبه الأيسر عندما وصلنا الى مسرح الجريمة |
Cet homme était la famille d'Adam. | Open Subtitles | مع كل الأفتراضات العلمية هذا الرجل كان عائلة أدم |
Notre homme était sorti avec le deuxième petit quand on a fouillé l'endroit. | Open Subtitles | يبدو أن الرجل كان خارجاً في مهمة مع المهر الثاني عندما فتشنا المكان |
Cet homme était la seule personne qui se soit jamais intéressée à moi ! | Open Subtitles | ذلك الرجل كان الشخص الوحيد الذي اهتم بي على الاطلاق |
Cet homme était plus fou qu'un rat-éléphant d'égouts. | Open Subtitles | ذلك الرجل كان أكثر جنونا من فأر فيل لإنبواب مجاري |
Je suis sûr que l'homme était furieux quand il a vu qu'il n'y avait rien à voler. | Open Subtitles | متأكدة أن الرجل كان غاضباً عندما لم يعثر على شيء لسرقته |
Et bien, tout ça suggère que cet homme était un genre de mercenaire vu ses affiliations, adhérant à tous ces groupes par pour des raisons philosophiques. | Open Subtitles | أن هذا الرجل كان مرتزقه تماما فى ارتباطاته ينضم الى كل تلك المجموعات |
Mais cet homme était l'un de leur propre officiers, Jethro. | Open Subtitles | ولكن هذا الرجل كان أحد ضباط الموساد,جيثرو |
En effet, cet homme était la personne avec laquelle il s'était entretenu la veille dans l'oued. | UN | وأدرك القائد أن هذا الرجل هو الشخص نفسه الذي أجرى القائد معه مناقشات في الوادي في اليوم السابق. |
Et si cet homme était ton Hasselhoff? | Open Subtitles | ماذا لو كان هذا الرجل هو هاسلهوف الخاص بك؟ |
J'aimerais savoir quel genre d'homme était votre patron. | Open Subtitles | ، مثلا اي نوعِ من الرجال كان ربّ عملكَ السّيد كويل |
Soit cet homme était très malchanceux soit quelqu'un lui en voulait. | Open Subtitles | إما أن هذا الرجل لم يكن محظوظا, أو أن أحدا كان يكن له شرا. |
Et nous allons prouver, sans aucun doute, que cet homme était Liam Foyle. | Open Subtitles | ونحن عازمون على إثبات ذالك دون شك بان هذا الشخص كان ليام فويل |
Cet homme était un escort boy qui a été retrouvé mort étranglé, selon la police. | Open Subtitles | ذلك الشاب كان مرافقا ذكرا .عرفت الشرطة أنه خُنق حتى الموت |
Cet homme était agressif et connaissait en détail le passé de l'auteur et disait qu'elle n'avait pas le droit de quitter l'Iran. | UN | وكان الرجل ساخطاً وعلى معرفة تامة بتفاصيل ماضي صاحبة البلاغ قائلاً إنه لم يكن لها الحق في مغادرة إيران. |
Le Président a souligné que l'appui du personnel du Haut-Commissariat aux droits de l'homme était essentiel au bon fonctionnement de la procédure simplifiée. | UN | وأكد أن تلقي الدعم من موظفي مفوضية حقوق الإنسان كان بالغ الأهمية في السير الفعال لعمل الإجراء المبسط لتقديم التقارير. |