"homme au nigéria" - Translation from French to Arabic

    • اﻹنسان في نيجيريا
        
    M. Soli J. Sorabjee Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Nigéria UN المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا
    Profondément préoccupée par la situation des droits de l'homme au Nigéria et par les souffrances qui en résultent pour la population du pays, UN وإذ يقلقها بالغ القلق حالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا والمعاناة الناجمة عن ذلك بالنسبة لشعب نيجيريا،
    C'est dans ce cadre que le Comité met l'accent sur le retour à la démocratie pour assurer le respect des droits de l'homme au Nigéria. UN وإنه في هذا اﻹطار، شددت اللجنة على مسألة عودة الديمقراطية من أجل ضمان احترام حقوق اﻹنسان في نيجيريا.
    Profondément préoccupée par la situation des droits de l'homme au Nigéria et par les souffrances qui en résultent pour la population du pays, UN وإذ تقلقها بالغ القلق حالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا والمعاناة الناجمة عن ذلك لشعب نيجيريا،
    Profondément préoccupée par la situation des droits de l'homme au Nigéria et par les souffrances qui en résultent pour la population du pays, UN وإذ يقلقها بالغ القلق حالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا والمعاناة الناجمة عن ذلك لشعب نيجيريا،
    Pour toutes ces raisons, ma délégation s'abstiendra lors du vote sur ce projet de résolution concernant la situation des droits de l'homme au Nigéria. UN وﻷسباب التي تقدم ذكرها، سيمتنع وفد بلدي عن التصويت على مشروع القرار المتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا.
    L'Assemblée générale a commencé à examiner la situation des droits de l'homme au Nigéria à sa cinquantième session. UN بدأت الجمعية العامة النظر في حالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا في دورتها الخمسين.
    Le chapitre IV décrit la situation des droits de l'homme au Nigéria en mettant l'accent sur les atteintes aux droits spécifiques. UN أما الفصل الثالث فيبين التزامات نيجيريا الدولية؛ ويصف الفصل الرابع حالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا مع إيلاء انتباه خاص لانتهاك حقوق محددة.
    Déjà, le Procureur général et le Ministre de la justice de la Fédération, en collaboration avec le Ministère de l'intérieur et la Commission nationale des droits de l'homme au Nigéria, ont établi différentes zones dans le pays afin de décongestionner rapidement les prisons. UN وبالفعل قام المحامي العام ووزير العدل في الاتحاد، بالتعاون مع وزير الداخلية واللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان في نيجيريا بتقسيم البلد إلى مناطق بهدف اﻹسراع في تخفيف التكدس في السجون.
    Présentation du projet de résolution A/C.3/52/L.70 : Situation des droits de l'homme au Nigéria UN تقديم مشروع القرار A/C.3/52/L.70: حالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans l'application de la résolution 51/109 sur la situation des droits de l'homme au Nigéria UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار ٥١/١٠٩ المتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا
    2. Le 22 décembre 1995, l'Assemblée générale a adopté la résolution 50/199 relative à la situation des droits de l'homme au Nigéria. UN ٢ - وفي ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، اتخذت الجمعية العامة القرار ٥٠/٩٩١ بشأن حالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا.
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans l'application du projet de résolution A/C.3/51/L.53/Rev.1 sur la situation des droits de l'homme au Nigéria UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ مشروع القرار A/C.3/51/L.53/Rev.1 المتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا
    Profondément préoccupée par la situation des droits de l'homme au Nigéria et par les souffrances qui en résultent pour la population du pays, UN " وإذ تقلقها بالغ القلق حالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا والمعاناة الناجمـة عن ذلك لشعب نيجيريا،
    10. Décide d'examiner la situation des droits de l'homme au Nigéria à sa cinquante-deuxième session au titre du point intitulé'Questions relatives aux droits de l'homme'. " UN " ٠١ - تقرر النظر في حالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا في دورتها الثانية والخمسين تحت البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " . "
    Projet de résolution A/C.3/51/L.53 sur la situation des droits de l'homme au Nigéria UN مشروع القرار A/C.3/51/L.53 بشأن حالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا
    Projet de résolution A/C.3/51/L.53/Rev.1 sur la situation des droits de l'homme au Nigéria UN مشروع القرار A/C.3/51/L.53/Rev.1 بشأن حالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا
    Les autorités nigérianes ne doivent pas douter du sentiment profond qu'éprouve la communauté internationale s'agissant de la situation politique et des droits de l'homme au Nigéria. UN وينبغي للسلطات النيجيرية ألا يساورها أي شك حول عمق مشاعر المجتمع الدولي فيما يتعلق بحالة الحقوق السياسية وحقوق اﻹنسان في نيجيريا.
    Il avait été notamment prié dans des résolutions de désigner un rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Nigéria et un représentant spécial pour étudier la situation des droits de l'homme au Rwanda. UN ونوه بأنه قد اعتمدت قرارات تطلب إليه تعيين مقرر خاص يُعنى بحالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا وممثل خاص يُعنى بحالة حقوق اﻹنسان في رواندا.
    22. Situation des droits de l'homme au Nigéria UN ٢٢- حالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا ٩٢

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more