"homme que j'aime" - Translation from French to Arabic

    • الرجل الذي أحبه
        
    • الرجل الذي أحب
        
    • الرجل الذي أحبّه
        
    • الرجل الذي أحببته
        
    • الرجل الذى احبه
        
    • الرجل الذي أحبّ
        
    • الرجل الذي أُحب
        
    • الرجل الذي احببته
        
    • الرجل الذي احبه
        
    • الشخص الذي أحبه
        
    J'ai menti à l'homme que j'aime. J'ai blessé ma meilleure amie. Open Subtitles كذبتُ على الرجل الذي أحبه جرحت مشاعر صديقتي المقربة
    - L'homme que j'aime n'en veut pas. - Alors, elle disparaît. Open Subtitles الرجل الذي أحبه ، لا تعجبه ، إذاً سأحلقها
    L'homme que j'aime n'exécuterait jamais quelqu'un de sang froid. Open Subtitles لأن الرجل الذي أحبه لن يقوم بإعدام شخص بدم بارد
    Au revoir. Ne serait ce pas l'homme que j'aime avec deux que je n'aime pas. Open Subtitles إنه الرجل الذي أحب والإثنان الذين لا أحبهم
    Alors c'est vrai. Vous essayez de tuer l'homme que j'aime. Open Subtitles الأمر صحيح إذاً تحاولون قتل الرجل الذي أحبّه
    Suis-je une horrible personne de vouloir être avec l'homme que j'aime ? Open Subtitles هل أنا شخصٌ فظيع كوني أُريد بأن أكون مع الرجل الذي أحببته ؟
    J'étais sans pitié pour conquérir le cœur de l'homme que j'aime, de l'homme que tu es devenu. Open Subtitles لقد كنت قاسية من أجل أن أفوز بقلب الرجل الذي أحبه الرجل الذي أصبحت عليه
    Je viens de voir l'homme que j'aime partir en prison pour qu'aucun de vous n'ai à y aller. Open Subtitles للتو شاهدت الرجل الذي أحبه يذهب إلى السجن لكي لا يذهب أي منكم
    qu'ils me regardent dans les yeux et qu'ils me promettent que jamais, jamais, ils ne feraient du mal à l'homme que j'aime. Open Subtitles أن ينظروا إلى عيني ويعدوني بأنهم لن يقوموا أبداً بفعل شيء قد يؤذي الرجل الذي أحبه
    Quand j'étais une petite fille... je croyais que quand j'aurais trouvé l'homme que j'aime... Open Subtitles عندما كنت صغيرة... كنت أؤمن أنه حالما أجد الرجل الذي أحبه...
    - Oui... mais je rentre chez moi avec l'homme que j'aime. Open Subtitles -أجل عثرت ولكني سأعود للمنزل مع الرجل الذي أحبه
    L'homme que j'aime est dans cet avion ! Open Subtitles ،أنت لا تفهم .الرجل الذي أحبه على هذه الطائرة
    A cette super soirée, avec l'homme que j'aime et mes trois meilleurs amis. Open Subtitles في هذه الحفلة المدهشة مع الرجل الذي أحبه وأصدقائي الثلاثة المفضلين
    Tu dois arrêter d'être un intermédiaire pour mon frère et être l'homme que j'aime. Open Subtitles عليك أن تتوقف عن أن تكون ممرا لأخي ويكون الرجل الذي أحب.
    J'ai souffert, et j'ai été frustré de mentir à l'homme que j'aime. Open Subtitles كنت متألماً ومحبطاً لكذبي على الرجل الذي أحب
    Alors je vais finir cette maudite quête et retourner voir l'homme que j'aime. Open Subtitles لذا سأنهي هذا المسعى اللعين وأعود إلى الرجل الذي أحبّه
    Pardonne moi, Seigneur, mais je ne peux continuer d'assister à la destruction de l'homme que j'aime plus que je ne m'aime moi-même. Open Subtitles سامحني يالله لكنّي لم أعد قادرة على مواصلة النظر لدمار الذي خلّفه الرجل الذي أحبّه أكثر ممّا أحب نفسي
    Pourtant, tout ce que tu fais est un mensonge. Tu m'avais dit que l'homme que j'aime était mort. Open Subtitles لقد أخبرتني بأن الرجل الذي أحببته أنا فارق الحياة
    "L'homme que j'aime est si pauvre. Open Subtitles "اوه يا انسة ان الرجل الذى احبه فقير جدا
    Je suis sur une plage à Hawaï avec l'homme que j'aime. Open Subtitles أنا بشاطئ في "هاواي" مع الرجل الذي أحبّ
    C'est ma mère, mon père, l'homme que j'aime, un garçon innocent qui est mort, les églises qui explosent, toi jeté dans un trou. Open Subtitles إنها أُمي , والدي , الرجل الذي أُحب طفلٌ بريء مات , الكنائِس تتفجر أنت يُلقى بك في حفرة
    Mon appart est saccagé, l'homme que j'aime est mort car j'étais pas là pour lui, et vous me draguez ? Open Subtitles شقتي محطمة الرجل الذي احببته مات لأنني لم أتواجد بجانبه وانت تغازلني؟
    Je veux voir où tu es devenu l'homme que j'aime. Open Subtitles اريد رؤية المكان الذي اصبحت فيه الرجل الذي احبه
    Encore une chose que je ne peux pas partager avec l'homme que j'aime. Open Subtitles إنه شئ لا أستطيع النقاش مع الشخص الذي أحبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more