"hormones de" - Translation from French to Arabic

    • هرمونات
        
    • للهرمونات
        
    • هرمون
        
    • بهرمونات
        
    • الهورمونات
        
    C'est probablement les hormones de mère, mais tu es plutôt sexy quand tu fais des trucs de père. Open Subtitles حسنا، ربما هرمونات الأم تبدوا مثيراأ عندما تفعل هذه الأشياء مثل الأب الغبي
    Vous ne m'aimeriez pas quand je suis en colère, parce que mon cortex surrénalien libère des hormones de stress, je deviens irritable et je pourrais peut-être même monter la voix. Open Subtitles كنت لا تحب لي عندما أكون غاضبا، لأن بلدي قشرة الغدة الكظرية إطلاق هرمونات الإجهاد، أصبح عصبي
    Ou ce n'était peut-être que les hormones de grossesse et pas du tout son cœur. Open Subtitles او ربما كانت مجرد هرمونات الحمل وليس قلبها على الاطلاق
    On nous rebat les oreilles avec les hormones de croissance et la vache folle. Open Subtitles يقولون إن تناول اللحوم أصبح خطراً هذه الأيام مع استخدامهم للهرمونات ومع تفشي مرض جنون البقر
    Ainsi, en réponse à cela, nous obtenons la libération d'hormones de stress comme l'adrénaline, qui est alors la signalisation du cerveau pour vous dire de manger à nouveau quelque chose de sucré afin que nous puissions le récupérer à nouveau. Open Subtitles فا.. كردة فعل يتم إفراز هرمون مثل الادرينالين من الاجهاد
    Il élimine ses victimes avec des hormones de nymphe Open Subtitles تلتصق بضحيتها بهرمونات ليمفاوية
    Grâce à vos notes, on lui administre des hormones de synthèse. Ca semble fonctionner. Open Subtitles مستندة على ملاحظاتك، نحن نعطيه الهورمونات الصناعية، التي تبدو للعمل.
    Un témoin dit avoir donné des hormones de croissances à Ledbetter au coin de West Huron et Leavitt et l'a vu entrer dans une maison à un demi-pâté de maisons. Open Subtitles الشاهد يقول إنه أعطى ليدبيتر هرمونات نمو مؤخرًا في ويست هورون و ليفت ورآه يتجه إلى منزل داخل الحي
    Il a pris une très grande dose d'hormones de la rue, et qui a provoqué une crise. Open Subtitles لقد تناول جرعة كبيرة من هرمونات الشوارع مما سبب له نوبة
    D'autre que la compagnie de lait que j'ai poursuivie a cause des hormones de taureaux, Open Subtitles غير شركة الحليب التي قاضيتها على هرمونات الفحولة،
    Tout ce qu'ils ont trouvé c'est des dérivés de steroïdes, uh, hormones de croissances, testosterones, protropin. Open Subtitles هرمونات النمو , التستوستيرون, وهرمون النمو الصناعي.
    Tu pourrais tout aussi bien manger les hormones de quelqu'un ou sa diarrhée. Open Subtitles من الغالب بأنكِ ستأكلي حبوب هرمونات شخص ما أو زوجهم الخائن أو إسهالهم
    Il y a les yeux rouges et les tremblements quand ton corps rejette les hormones de croissance. Open Subtitles تُصاب بأعراض العيون الحمراء الرعشة عندما يرفض جسدك قبول هرمونات النمو
    Ce blog de bodybuilding dit qu'il y a un acide aminé qui augmente la libération d'hormones de croissance. Open Subtitles تقول مدونة كمال الأجسام هذه أنه يوجد حمض آميني ترفع بشدة من نشاط هرمونات النمو
    Les hormones de la grossesse vont accélérer la croissance du cancer. Open Subtitles هرمونات الحمل ستعمل على زيادة انتشار المرض
    Ouais, en fait c'était à cause des hormones de grossesse. Open Subtitles حسنٌ، كما تبين أن ذلك كان من هرمونات الحمل
    Eh bien, les stéroïdes sont des versions synthétiques des hormones de votre corps qui produit naturellement, comme la cortisone - c'est un stéroïde. Open Subtitles حسناً، السترويد هو النسخة الصناعية للهرمونات التي ينتجها ..الجسم طبيعياً ..مثل الكورتيزون إنه سترويد
    Je prends des hormones de substitution. Open Subtitles الحبوب التي آخذها بديلة للهرمونات.
    33. Il consiste à placer des rats en hypokinésie pendant des périodes de durées diverses, à procéder à des prélèvements sanguins à l'aide d'une canule pendant l'hypokinésie et à déterminer les taux d'hormones, de neurotransmetteurs et de métabolites dans le plasma. UN 33- ويهدف المشروع إلى اجراء سلسلة من التجارب على فئران معرضة لظروف تقييد الحركة لفترات زمنية مختلفة مع أخذ عينات من الدم أثناء تقييد الحركة باستخدام أنبوبة برية وتحديد مستويات البلازما للهرمونات وأجهزة الارسال العصبية والأيضات.
    C'est... un ver de terre avec des hormones de croissance humaines. Open Subtitles هذا ... دودة الأرض تتغذى على هرمون النمو البشري
    On a trouvé des traces d'hormones de croissance dans la seringue aussi. Open Subtitles لقد وجدنا آثار البشري هرمون النمو في المحقنة، أيضا.
    Vrai, mais d'un autre côté, cela pourrait conduire à des traitements pour l'ostéoporose et le déficit en hormones de croissance, cancer. Open Subtitles صحيح، و لكن من ناحية أخرى وهذا يمكن أن يؤدي إلى علاجات ممكنة لمرض هشاشة العظام و نقص هرمون النمو و السرطان
    Vous avez travaillé avec Dr Bishop sur les hormones de croissance, après la guerre du Vietnam. Open Subtitles كنت تعمل مع الدكتور (بيشوب)، في التحكم بهرمونات النمو عند نهاية الحرب الفيتنامية.
    Je détecte une hausse du taux d'hormones de Mike lorsqu'ils se frappent. Open Subtitles لقد إكتشفت ارتفاعا في مستويات الهورمونات عندما بدأ مايك وسارة يهاجمان بعضهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more