Total (hors contributions du personnel) | UN | المجموع الكلي (بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) |
Total (hors contributions du personnel) | UN | المجموع الكلي (بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) |
Le montant des dépenses à inscrire au budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007 à la suite des recommandations et décisions de la CFPI devrait donc être de l'ordre de 9 562 100 dollars, hors contributions du personnel. | UN | 25 - وتبعا لذلك، قدرت الاحتياجات الإضافية ذات الصلة المترتبة على توصيات وقرارات اللجنة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، بمبلغ 100 562 9 دولار، بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
Total (hors contributions du personnel) | UN | المجموع الكلي (مخصوما منه الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) |
Pour l'exercice biennal 2010-2011, les dépenses se rapportant aux postes sont estimées à 2 353 277 700 dollars (aux taux de 2008-2009) et les autres dépenses de personnel à 708 114 900 dollars, soit un total de 3 061 392 600 dollars (hors contributions du personnel) pour les chapitres des dépenses. | UN | 34 - وتُقدر تكاليف الوظائف، لفترة السنتين 2010-2011، بمبلغ 700 277 353 2 دولار (بمعدلات الفترة 2008-2009)، وتُقدر التكاليف الأخرى للموظفين بمبلغ 900 114 708 دولار، وبذلك يبلغ المجموع 600 392 061 3 دولار (بدون الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) في إطار أبواب النفقات. |
Recettes prévues (hors contributions du personnel) | UN | الإيرادات المقدرة (غير الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) لفترة السنتين |
Le coût de cet effectif est estimé à près de 8 millions de dollars hors contributions du personnel. | UN | وتقدر تكلفة هذه المجموعة من الموظفين بما يقرب صافيه من ٨ مليون دولار بعد الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
a Montant net (hors contributions du personnel). | UN | (أ) الصافي، باستثناء الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
pour l'exercice 2002-2003 Recettes prévues (hors contributions du personnel) (résolution 56/254 B) | UN | الإيرادات التقديرية (عدا الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) لفترة السنتين 2002-2003 (القرار 56/254 باء) |
Les prévisions de dépenses pour 2014 s'établiraient à 2 447 400 dollars (hors contributions du personnel). | UN | ٢٩ - وتبلغ الاحتياجات المقدَّرة 400 447 2 دولار لعام 2014 (بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين). |
Les prévisions de dépenses pour 2014 s'établiraient à 1 476 100 dollars (hors contributions du personnel). | UN | ٨ - وتقدر احتياجات عام 2014 بمبلغ قدره 100 476 1 دولار (بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين). |
a) Approuver le budget d'un montant de 1 476 100 dollars (hors contributions du personnel) relatif au Groupe d'experts sur la République centrafricaine, pour la période courant jusqu'à décembre 2014; | UN | (أ) الموافقة على رصد ميزانية لفريق الخبراء المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى قدرها 100 476 1 دولار (بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) للفترة الممتدة إلى كانون الأول/ديسمبر 2014؛ |
Si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat du Groupe d'experts sur le Soudan au-delà du 13 mars 2015 et que le Groupe d'experts travaille pendant 12 mois en 2015, le montant des ressources nécessaires pour 2015 s'élèvera à 1 468 100 dollars (hors contributions du personnel). | UN | 69 - وإذا مدد مجلس الأمن ولاية فريق الخبراء المعني بالسودان إلى ما بعد 13 آذار/ مارس 2015، وإذا عمل الفريق مدة 12 شهرا في عام 2015، فإن الاحتياجات المقدرة لعام 2015 ستبلغ 100 468 1 دولار (بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين). |
Si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat du Groupe d'experts au-delà du 26 mars 2015, et si le Groupe est opérationnel pendant 12 mois en 2015, le montant estimatif des ressources à prévoir pour 2015 s'élèvera à 2 830 400 dollars (hors contributions du personnel). | UN | 142 - وإذا مدد مجلس الأمن ولاية فريق الخبراء إلى ما بعد 26 آذار/مارس 2015، وإذا عمل الفريق مدة 12 شهراً في عام 2015، فإن الاحتياجات المقدرة لعام 2015 ستبلغ 400 830 2 دولار (بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين). |
Comme indiqué au paragraphe 14 de l'état présenté par le Secrétaire général, le montant des dépenses supplémentaires à inscrire au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20062007 en raison des recommandations et décisions de la CFPI est estimé à 5 669 300 dollars, hors contributions du personnel. | UN | 7 - وكما ورد في الفقرة 14 من بيان الأمين العام، تقدر الاحتياجات الإضافية المتصلة بذلك في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006- 2007، المترتبة على توصيات ومقررات لجنة الخدمة المدنية الدولية، بمبلغ 300 669 5 دولار بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
Comme il est indiqué au paragraphe 24 de l'état présenté par le Secrétaire général, les incidences financières des décisions et recommandations de la Commission sur le budget-programme de l'ONU pour l'exercice biennal 2006-2007 sont estimées à 9 562 100 dollars, hors contributions du personnel. | UN | 11 -وعلى نحو ما ذكر في الفقرة 24 من البيان، تقدر الاحتياجات الإضافية ذات الصلة في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 الناتجة عن توصيات وقرارات لجنة الخدمة المدنية الدولية بمبلغ 100 562 9 دولار، بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
(c) Ouvrir un crédit de 3 940 500 dollars (hors contributions du personnel) au titre des missions politiques spéciales approuvées au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015. | UN | (ج) الموافقة على تقييد مبلغ مجموعه 500 940 3 دولار (بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) في الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015. |
Total (hors contributions du personnel) | UN | المجموع (مخصوما منه الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) |
Pour l'exercice biennal 2008-2009, les dépenses se rapportant aux postes sont estimées à 2 190 814 400 dollars (aux taux de 2008-2009) et les autres dépenses de personnel à 530 692 500 dollars, soit un total de 2 721 506 900 dollars (hors contributions du personnel) pour les chapitres des dépenses. | UN | 33 - وتُقدر تكاليف الوظائف، لفترة السنتين 2008-2009، بمبلغ 400 814 190 2 دولار (بمعدلات الفترة 2008-2009) وتُقدر التكاليف الأخرى للموظفين بمبلغ 500 692 530 دولار، وبذا يبلغ المجموع 900 506 721 2 دولار (بدون الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) في إطار أبواب النفقات. |
Baisse des recettes (hors contributions du personnel) de l'exercice biennal 2002-2003 (résolution 58/271 C) | UN | الانخفاض في الإيرادات (غير الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) لفترة السنتين 2002-2003 (القرار 58/271 جيم) |
Le coût de cet effectif est estimé à près de 8 millions de dollars hors contributions du personnel. | UN | وتقدر تكلفة هذه المجموعة من الموظفين بما يقرب صافيه من ٨ مليون دولار بعد الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
État des crédits ouverts (hors contributions du personnel), Crédits aloués | UN | حالة مخصصات الميزانية العادية (باستثناء الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011 |
À déduire : Abaissement des recettes prévues [hors contributions du personnel (résolution 57/293 B)] | UN | انخفاض الإيرادات (عدا الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) لفترة السنتين 2002-2003 (القرار 57/293 باء) |