Des acteurs hors du système des Nations Unies ont reconnu le rôle central des conflits et la nécessité d'instaurer une paix durable pour parvenir à un développement durable et à la prospérité. | UN | وأدركت الجهات الفاعلة من خارج منظومة الأمم المتحدة الأهمية المحورية للنـزاع وضرورة إقامة سلام دائم من أجل تحقيق التنمية والرخاء المطَّردين. |
Au cours de la période couverte par le présent rapport, dix séances de formation ont été organisées pour le personnel des Nations Unies et des ONG, avec environ 10 % des participants provenant hors du système des Nations Unies. | UN | وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، أجريت عشر دورات تدريبية لموظفي الأمم المتحدة وموظفي المنظمات غير الحكومية، مع ما يناهز 10 في المائة من المشاركين من خارج منظومة الأمم المتحدة. |
La Commission avait mené de grandes campagnes radiophoniques, participé à des foires et pris contact avec des organisations hors du système des Nations Unies afin d'intéresser de nouveaux clients au centre de conférence. | UN | وقد اضطلعت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بحملات إذاعية ضخمة، وشاركت في مؤتمرات، وأجرت اتصالات مع مختلف المنظمات خارج منظومة الأمم المتحدة لجذب عملاء جدد لمركز المؤتمرات. |
Dans des pays plongés dans une crise humanitaire ou un conflit ou qui sortent d'un conflit, le rôle de coordination du coordonnateur résident inclut également les interventions des acteurs hors du système des Nations Unies, par exemple par l'intermédiaire d'un plan d'intervention et de la coordination d'opérations humanitaires. | UN | 29 - وفي البلدان التي تتخبط في أزمة إنسانية أو نزاع أو تكون خارجة من أزمة أو نزاع، يتسع الدور التنسيقي للمنسقين المقيمين أيضا ليشمل الإجراءات المتخذة من الجهات الفاعلة من خارج منظومة الأمم المتحدة من خلال القيام مثلا بوضع خطة للاستجابة وعمليات تنسيق الشؤون الإنسانية. |
De même, des activités de perfectionnement concernant le Pacte mondial comportaient un volet essentiel sur la façon de travailler efficacement avec des partenaires actuels et avec des partenaires éventuels hors du système des Nations Unies. | UN | 23 - وبالمثل، تضمنت أنشطة التعلم الخاصة بالاتفاق العالمي عنصرا أساسيا يتعلق بكيفية العمل بفعالية مع الشركاء الحاليين والشركاء المحتملين من خارج منظومة الأمم المتحدة. |
b) hors du système des Nations Unies : | UN | (ب) خارج منظومة الأمم المتحدة: |
b) hors du système des Nations Unies. | UN | (ب) خارج منظومة الأمم المتحدة. |
b) hors du système des Nations Unies : | UN | (ب) خارج منظومة الأمم المتحدة |