"hors siège ou" - Translation from French to Arabic

    • خارج المقر أو
        
    • الميدانية أو
        
    • ميدانية أو
        
    • الموجودة خارج المقر وفي
        
    L'enquête est menée par le BSCI ou une autre entité désignée par le chef du bureau hors Siège ou le (la) Représentant(e) spécial(e) du Secrétaire général ou chef de mission. UN يقوم بإجراء التحقيق مكتب خدمات الرقابة الداخلية أو كيان آخر من الكيانات المعنية بالتحقيق يعينه رئيس المكتب الموجود خارج المقر أو الممثل الخاص للأمين العام/رئيس البعثة
    L'enquête est menée par le BSCI ou une autre entité désignée par le chef du bureau hors Siège ou le Représentant spécial du Secrétaire général ou chef de mission. UN يجري التحقيق مكتب خدمات الرقابة الداخلية أو كيان آخر من الكيانات المعنية بالتحقيق يعينه رئيس المكتب الموجود خارج المقر أو الممثل الخاص للأمين العام/رئيس البعثة.
    L'enquête est menée par le BSCI ou une autre entité désignée par le chef du bureau hors Siège ou le Représentant spécial du Secrétaire général ou chef de mission. UN يجري التحقيق مكتب خدمات الرقابة الداخلية أو كيان آخر من الكيانات المعنية بالتحقيق يعينه رئيس المكتب الموجود خارج المقر أو الممثل الخاص للأمين العام/رئيس البعثة
    La méthode de collecte ou de compilation de données variera selon l'indicateur et pourra inclure des rapports reçus des bureaux hors Siège ou l'analyse de documents existants; UN ستختلف طريقة جمع البيانات ومقارنتها لكل مؤشر، وقد تشمل تقارير واردة من المكاتب الميدانية أو تحليلاً للوثائق المتوفرة؛
    Des cours pilotes sont de nouveau organisés dans les opérations hors Siège ou dans les pays qui fournissent des effectifs militaires ou de police. UN وتُعقد الدورات التدريبية التجريبية من جديد في العمليات الميدانية أو في البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة.
    72. Qu'ils soient affectés à des missions hors Siège ou à d'autres programmes arrêtés par les organes délibérants, il faut que les fonctionnaires de l'Organisation soient à même de la faire fonctionner comme un organisme efficace et moderne. UN ٧٢ - ويجب أن توفر للموظفين، سواء المنتدبون للعمل في بعثات ميدانية أو في غيرها من البرامج التي صدر بها تكليف، اﻷدوات اللازمة لزيادة كفاءة المنظمة وتحديثها.
    Les juristes du Groupe du contrôle hiérarchique doivent en général exécuter diverses tâches essentielles afin de mener à bien le contrôle hiérarchique dans les délais impartis par le Règlement du personnel, c'est-à-dire sous 45 jours pour les demandes déposées par des fonctionnaires des bureaux hors Siège ou des missions. UN 325 - وعادة ما يتعين على الموظفين القانونيين في وحدة التقييم الإداري أداء مهام أساسية شتّى لإنجاز التقييمات الإدارية في غضون الأطر الزمنية الضيقة المنصوص عليها في النظام الإداري للموظفين، وهي 45 يوما في حالة الطلبات التي يقدمها الموظفون في المكاتب الموجودة خارج المقر وفي الميدان.
    Lorsqu'il y a lieu, le chef du bureau hors Siège ou le (la) Représentant(e) spécial(e) du Secrétaire général ou chef de mission peut décider la mise en congé administratif avec traitement pour un maximum de 15 jours. UN في الحالات الملائمة، يجوز لرئيس المكتب الموجود خارج المقر أو الممثل الخاص للأمين العام/رئيس البعثة أن يمنح موظفا إجازة إدارية بمرتب لفترة أقصاها 15 يوما.
    Lorsque le chef du bureau hors Siège ou le (la) Représentant(e) spécial(e) du Secrétaire général ou chef de mission constate qu'il n'y a pas lieu de prendre une sanction disciplinaire, il classe l'affaire et peut décider d'imposer des mesures administratives. UN وإذا رأى رئيس المكتب الموجود خارج المقر أو الممثل الخاص للأمين العام/رئيس البعثة عدم وجود مسوغات لاتخاذ إجراءات تأديبية، يجوز له أيضا أن يقرر إغلاق القضية و/أو أن يتخذ تدابير إدارية
    Le chef du bureau hors Siège ou le représentant spécial du Secrétaire général ou chef de mission peut décider la mise en congé administratif avec traitement pour un maximum de 15 jours. UN يجوز لرئيس المكتب الموجود خارج المقر أو الممثل الخاص للأمين العام/رئيس البعثة منح موظف إجازة إدارية بمرتب لمدة تصل إلى 15 يوما.
    Lorsqu'il y a lieu, le chef du bureau hors Siège ou le représentant spécial du Secrétaire général ou chef de mission peut décider la mise en congé administratif avec traitement pour un maximum de 15 jours. UN في الحالات الملائمة، يجوز لرئيس المكتب الموجود خارج المقر أو الممثل الخاص للأمين العام/رئيس البعثة أن يعطي موظفا إجازة إدارية بمرتب لفترة أقصاها 15 يوما.
    Lorsque le chef du bureau hors Siège ou le Représentant spécial du Secrétaire général ou chef de mission constate qu'il n'y a pas lieu de prendre une sanction disciplinaire, il classe l'affaire et peut décider d'imposer des mesures administratives. UN فإذا رأى رئيس المكتب الموجود خارج المقر أو الممثل الخاص للأمين العام/رئيس البعثة عدم وجود مسوغات لاتخاذ إجراءات تأديبية، فإنه يقرر أيضا إغلاق القضية ويجوز له أن يقرر فرض تدابير إدارية.
    La décision du chef du bureau hors Siège ou du Représentant spécial du Secrétaire général ou chef de mission de mettre un(e) fonctionnaire en congé administratif est la même que celle qui est décrite ci-dessus dans le deuxième encadré. UN يتخذ رئيس المكتب الموجود خارج المقر أو الممثل الخاص للأمين العام/رئيس البعثة قرار منح موظف إجازة إدارية على النحو نفسه الموصوف أعلاه في المربع الثاني.
    Lorsqu'il y a lieu, le chef du bureau hors Siège ou le représentant spécial du Secrétaire général ou chef de mission peut décider la mise en congé administratif avec traitement pour un maximum de 15 jours. UN في الحالات الملائمة، يجوز لرئيس المكتب الموجود خارج المقر أو الممثل الخاص للأمين العام/رئيس البعثة أن يعطي موظفا إجازة إدارية بمرتب لفترة أقصاها 15 يوما.
    Lorsque le chef du bureau hors Siège ou le Représentant spécial du Secrétaire général ou chef de mission constate qu'il n'y a pas lieu de prendre une sanction disciplinaire, il classe l'affaire et peut décider d'imposer des mesures administratives. UN وإذا رأى رئيس المكتب الموجود خارج المقر أو الممثل الخاص للأمين العام/رئيس البعثة عدم وجود مسوغات لاتخاذ إجراءات تأديبية، فيجوز له أن يقرر أيضا إغلاق القضية و/أو أن يتخذ تدابير إدارية
    Le chef du bureau hors Siège ou le représentant spécial du Secrétaire général ou chef de mission peut décider la mise en congé administratif avec traitement pour un maximum de 15 jours. UN يجوز لرئيس المكتب الموجود خارج المقر أو الممثل الخاص للأمين العام/رئيس البعثة منح موظف إجازة إدارية بمرتب لمدة تصل إلى 15 يوماً.
    Des cours pilotes seront de nouveau organisés dans les opérations hors Siège ou dans les pays qui fournissent des effectifs militaires ou de police. UN وتُعقد الدورات التدريبية التجريبية من جديد في العمليات الميدانية أو في البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة.
    Des cours pilotes sont de nouveau organisés dans les opérations hors Siège ou dans les pays qui fournissent des effectifs militaires ou de police. UN وتُعقد الدورات التدريبية التجريبية من جديد في العمليات الميدانية أو في البلدان المساهمة بالقوات وبالشرطة.
    n. Offre de conseils et d’un appui en matière de logistique spécialisée en vue de liquider des missions hors Siège ou d’en réduire les effectifs; UN ن - توفير توجيه ودعم سوقيين متخصصين لتصفية البعثات الميدانية أو تقليص حجمها؛
    n. Offre de conseils et d’un appui en matière de logistique spécialisée en vue de liquider des missions hors Siège ou d’en réduire les effectifs; UN ن - توفير توجيه ودعم سوقيين متخصصين لتصفية البعثات الميدانية أو تقليص حجمها؛
    f) Les directives concernant les procédures appliquées à la gestion du personnel affecté à des missions hors Siège ou recruté à cette fin ont été rationalisées et clarifiées; UN (و) تم تبسيط وتوضيح مسائل السياسة المتعلقة باجراءات تنظيم شؤون الموظفين الذين يكلفون بالعمل في بعثات ميدانية أو يعينون لهذا الغرض؛
    Les juristes du Groupe du contrôle hiérarchique doivent exécuter diverses tâches essentielles pour mener à bien le contrôle hiérarchique dans les délais impartis par le Règlement du personnel, c'est-à-dire sous 45 jours pour les demandes émanant de membres du personnel des bureaux hors Siège ou des missions. UN 334 - ويتعين على الموظفين القانونيين في الوحدة الاضطلاع بمهام أساسية شتى من أجل إنجاز التقييمات الإدارية في غضون الأطر الزمنية الصارمة التي ينص عليها النظام الإداري، التي حددت بفترة 45 يوما في حالة الطلبات المقدمة من الموظفين في المكاتب الموجودة خارج المقر وفي الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more