Des amendes ont été infligées dans 6 867 de ces cas, pour un montant global de 1 965 900 hryvnias. | UN | وصدرت قرارات بدفع غرامات مالية في إطار 867 6 قضية، أي ما يعادل عائدات مالية بلغ مجموعها 900 965 1 من الهريفنيات. |
Le montant de ces amendes s'est élevé à 981 800 hryvnias. | UN | وبلغت هذه الغرامات ما مجموعه 800 981 من الهريفنيات. |
En 1998, le PIB par habitant était de 2 065 hryvnias. | UN | وبلغ نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي 065 2 هريفنيا في عام 1998. |
C'est ainsi qu'en 2005, quelque 8 millions de manuels ont été publiés, pour un montant global de 76,5 millions de hryvnias. | UN | وبالتالي، طُبعت في عام 2005 حوالي 8 ملايين نسخة من الكتب المدرسية، بقيمة إجمالية بلغت 76.5 هريفنيا. |
Suite aux diverses interventions du Service du procureur, les employeurs ont versé 842 millions de hryvnias d'arriérés. | UN | ونتيجة لتدخل المدعي العام، دُفع مبلغ 842 مليون هريفينا أوكرانية من الرواتب المتأخرة إلى العمال. |
Il est prévu de dépenser 100 000 hryvnias pour mettre en œuvre des activités visant à garantir l'égalité des droits et chances entre femmes et hommes en 2009. | UN | ومن المقرر استخدام 100 ألف غريفن لتنفيذ تدابير ضمان المساواة في الحقوق والفرص بين الرجل والمرأة، في عام 2009. |
152. Le montant des dépenses consacrées aux mesures de sécurité et d'hygiène du travail a atteint, en 1998, 805,6 millions de hryvnias, soit 54 hryvnias par travailleur. | UN | 152- وقد أنفق ما مجموعه 805.6 غرينيات أوكرانية أو 54 غرينيا أوكرانية لكل موظف على تدابير حماية العمالة في عام 1998. |
En application de ces décisions, des amendes ont été infligées pour un montant global de 314 325 hryvnias. | UN | وأفضت هذه القرارات إلى فرض غرامات مالية بلغت في جملتها 325 314 من الهريفنيات. |
Monnaie nationale et unité de mesure : Millier de hryvnias | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: الآلاف الهريفنيات |
En janvier 2006, ce niveau est passé à 350 hryvnias. | UN | ومنذ كانون الثاني/يناير 2006، رُفع الحد الأدنى للمعاشات إلى 350 من الهريفنيات. |
Sur l'ensemble de la période 2006-2010, il est ainsi prévu d'affecter 481 402 000 hryvnias à ce programme. | UN | وهكذا، يُتوقع أن يبلغ مجموع الموارد المخصصة لتنفيذ الخطة 000 402 481 من الهريفنيات خلال الفترة 2006-2010. |
140. Au 1er janvier 2006, les arriérés dus aux employés des entreprises économiquement actives se sont élevés à 461,4 millions de hryvnias. | UN | 140- وفي 1 كانون الثاني/يناير 2006، بلغت المتأخرات المستحقة لموظفي المؤسسات النشطة اقتصادياً 461.4 مليون من الهريفنيات. |
En 2004, le salaire mensuel moyen des femmes travaillant dans l'agriculture était de 275,37 hryvnias, et celui des hommes de 306,47 hryvnias. | UN | وفي عام 2004 بلغ متوسط الدخل الشهري في الاقتصاد الريفي 275.37 هريفنيا للنساء و 306.47 هريفنيا للرجال. |
En outre, en 20052006, les tribunaux ont rendu 17 décisions dans des affaires d'arrestation ou de garde à vue illégale, et ont ordonné l'indemnisation des victimes pour un montant total supérieur à 1,8 million de hryvnias. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد أمرت بتعويض الضحايا بمبلغ إجمالي تتجاوز قيمته 1.8 مليون هريفنيا. |
22. En 1998, le salaire mensuel nominal moyen d'un travailleur était de 153,5 hryvnias, soit 62,7 dollars É.-U. au taux de change de la Banque centrale ukrainienne. | UN | 22- وبلغ متوسط الأجر الشهري الافتراضي للعامل 153.5 هريفنيا أو ما يعادل 62.7 دولار من دولارات الولايات المتحدة وفقاً لمعدل مصرف أوكرانيا الوطني. |
128. Le Gouvernement a décidé de porter le montant minimum de l'allocation de chômage de 16,6 à 25 hryvnias à compter du 1er mai 1999. | UN | 128- وقد اعتمدت الحكومة قراراً لزيادة الحد الأدنى لإعانات البطالة من 16.6 إلى 25 هريفنيا اعتبارا من 1 أيار/مايو 1999. |
Le montant total des dépenses afférentes à ces différentes prestations a atteint 3 milliards de hryvnias. | UN | وبلغ إجمالي النفقات من الميزانية على هذا النوع من المساعدة ثلاثة بلايين هريفينا. |
La prime forfaitaire payable lors de la naissance d'un enfant a été versée à 123 200 personnes pour un montant total de 510,9 millions hryvnias. | UN | وأما بدل الوضع في 200 123 حالة المدفوع مرة واحدة فقد وصل إلى مبلغ إجمالي قدره 000 900 510 هريفينا. |
L'allocation versée aux familles démunies ayant des enfants est basée sur le minimum vital de 80 hryvnias par personne, c'est-à-dire que le revenu total de ces familles s'élève à 80 hryvnias par personne. | UN | وحدد البدل المخصص للأسر الفقيرة المعيلة لأطفال بمستوى أدنى مكفول قدره 80 هريفينا لكل فرد في عام 2002، أي أن الدخل الإجمالي لهذه الأسر أبقي عند مستوى 80 هريفينا لكل فرد من أفراد الأسرة. |
Le Ministère des affaires familiales, de la jeunesse et des sports y a consacré 1 143 900 hryvnias en 2007-2008. | UN | واستخدمت وزارة شؤون الأسرة والشباب والرياضة في أوكرانيا، في عامي 2007 و 2008، مليوناً و 143 ألفا و 900 غريفن لهذا الغرض. |
:: Région de Vinnytsia - 77 500 hryvnias | UN | :: منطقة إيفانو - فرانكيفسك - 97.8 ألف غريفن |
Le montant des droits est calculé en pourcentage des sommes fixées par la loi sur les allocations d'État aux familles avec enfants, sur la base d'un salaire minimum de 74 hryvnias. | UN | وتُحسب الاستحقاقات كنسبة مئوية من المبالغ المنصوص عليها في قانون الدولة لاستحقاقات الأسرة والأطفال، على أساس المعدل الأدنى للأجور البالغ 74 غرينيا أوكرانية. |
Ces subventions ont totalisé 213,9 millions de hryvnias (dont 165,4 millions dans les villes et 48,5 millions dans les campagnes). | UN | وفي عام 1998، مُنح ما مجموعه 213.9 مليون غرينيا أوكرانية كإعانات، مُنح منها في المناطق الحضرية والمناطق الريفية 165.4 مليون غرينيا أوكرانية و48.5 مليون غرينيا أوكرانية، على التوالي. |
Pour 1999, la somme prévue à cette fin se monte à 31 029 millions de hryvnias. | UN | وقد خُصص مبلغ مجموعه 000 029 31 هريفنا لهذه الأغراض في عام 1999. |