"hsv" - Translation from French to Arabic

    • مان سيفرت
        
    En général, on évalue à environ 200 hSv la dose collective annuelle pour toutes les opérations liées à la production électronucléaire. UN وعموما يقدر أن تبلغ الجرعة الجماعية السنوية نحو 200 مان سيفرت لجميع العمليات المتصلة بتوليد الطاقة الكهربائية.
    Pendant la même période, la dose efficace collective imputable aux examens de médecine nucléaire est passée de 150 000 à 202 000 hSv, ce qui représente une augmentation de 52 000 hSv, soit environ 35 % de plus. UN وعلى مدار تلك الفترة، زادت الجرعة الفعالة الجماعية بسبب فحوص الطب النووي من 000 150 مان سيفرت إلى 000 202 مان سيفرت، وهي زيادة قدرها 000 52 مان سيفرت أو حوالي 35 في المائة.
    D'après les estimations, la dose collective annuelle imputable au retraitement se situerait toujours entre 20 et 30 hSv. UN ولا يزال تقدير الجرعة الجماعية السنوية من الإشعاعات المؤيّنة المتأتية من إعادة المعالجة في نطاق 20-30 مان سيفرت.
    56. La dose collective annuelle aux membres du personnel navigant est d'environ 900 hSv. UN 56- وتبلغ الجرعة الجماعية السنوية من الإشعاعات المؤيّنة التي يتلقاها أفراد أطقم الرحلات الجوية نحو 900 مان سيفرت.
    L'énergie générée a continué à augmenter, mais la dose efficace collective annuelle moyenne a diminué de près de moitié, passant de 1 400 hSv pendant la période 1990-1994 à 800 hSv pendant la période 2000-2002. UN وما فتئت الطاقة المولدة تتزايد، ولكن متوسط الجرعة الفعالة الجماعية السنوية انخفض إلى النصف تقريبا، من 400 1 مان سيفرت في الفترة 1990-1994 إلى 800 مان سيفرت في الفترة 2000-2002.
    À titre de référence pour des comparaisons ultérieures, la valeur moyenne mondiale de la dose individuelle imputable au fond de rayonnement naturel est de 2,4 mSv, alors que la dose collective annuelle correspondante pour la population mondiale est d'environ 16 millions de hSv. UN ومما يُذكر، كأساس مرجعي يستخدم في المقارنات اللاحقة، أن المتوسط العالمي السنوي للجرعة للفرد الواحد من الإشعاعات الخلفية الطبيعية هو 2.4 ملِّيسيفرت بينما الجرعة الجماعية السنوية المقابلة لسكان العالم من الإشعاعات الخلفية الطبيعية هي حوالي 16 مليون مان سيفرت.
    57. La dose collective annuelle aux travailleurs dans le cycle du combustible nucléaire serait d'environ 800 hSv. UN 57- وتُقدر الجرعة الجماعية السنوية من الإشعاعات المؤيّنة للعاملين في المجالات المتصلة بدورة الوقود النووي بنحو 800 مان سيفرت.
    41. Depuis la dernière enquête analysée par le Comité, la dose efficace collective totale imputable aux examens radiologiques diagnostiques aurait augmenté de 1,7 million de hSv, passant d'environ 2,3 millions à environ 4 millions, soit une augmentation de quelque 70 %. UN 41- ومنذ آخر دراسة استقصائية حللتها اللجنة، قدر أن الجرعة الفعالة الجماعية الإجمالية الناشئة عن الفحوص التشخيصية الطبية قد زادت بمقدار 1.7 مليون مان سيفرت من حوالي 2.3 مليون مان سيفرت إلى حوالي 4 ملايين مان سيفرت، أي بزيادة قدرها تقريبا 70 في المائة.
    La dose collective efficace annuelle totale due à des expositions médicales (à l'exception de la radiothérapie) a été d'environ 4,2 millions hSv, ce qui représente une augmentation de 1,7 million hSv (soit un peu plus de 65 %) par rapport à la période précédente. UN وقد بلغت الجرعة الفعالة الجماعية السنوية الإجمالية الناشئة عن التعريض الطبي (باستثناء العلاج الإشعاعي) نحو 4.2 ملايين مان سيفرت، بزيادة مقدارها 1.7 مليون مان سيفرت (أو ما يزيد بقليل على 65 في المائة) على إجماليها في الفترة الماضية.
    La dose collective moyenne annuelle reçue par l'ensemble des populations locales et régionales du fait des rejets des réacteurs dans l'environnement est actuellement estimée à 75 hSv, chiffre qui est inférieur aux estimations précédentes. UN ويقدر متوسط الجرعة الجماعية السنوية من الإشعاعات المؤيّنة التي تتلقاها مجموعات السكان على الصعيدين المحلي والإقليمي (مجتمعة) بسبب ما يصيب البيئة من انطلاقات خارجة من المفاعلات بما مقداره 75 مان سيفرت.
    Selon les estimations du Comité, la dose collective moyenne annuelle imputable à ces sources dans le monde est de l'ordre de 50 à 150 hSv et la dose moyenne par travailleur est d'environ 0,1 à 0,2 mSv. UN وتقدر اللجنة أن متوسط الجرعة الجماعية السنوية من الإشعاعات المؤيّنة المتأتية من هذا المصدر على نطاق العالم يبلغ نحو 50 - 150 مان سيفرت وبلغ متوسط الجرعة التي يتعرض لها العامل سنويا نحو 0.1-0.2 ملِّيسيفرت.
    58. Entre 1975 et 1989, la dose efficace collective, exprimée en moyenne annuelle sur les périodes de cinq ans pour toutes les opérations du cycle du combustible nucléaire s'est peu écartée de la valeur moyenne de 2 500 hSv, bien que la production électronucléaire ait été multipliée par trois ou quatre. UN 58- وقد اختلف متوسط الجرعة الفعالة الجماعية السنوية المحسوب خلال فترات السنوات الخمس لجميع العمليات في دورة الوقود النووي اختلافا ضئيلا عن متوسط القيمة البالغ 500 2 مان سيفرت بين عامي 1975 و1989 رغم حدوث زيادة تراوحت بين ثلاثة وأربعة أضعاف في الطاقة الكهربائية المولدة بالوسائل النووية.
    (hSv) UN (مان سيفرت)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more