Votre fiancé vous doit un dîner en France avec des huîtres. | Open Subtitles | اجعلي خطيبك يأخذك الى مطعم فرنسي ويطلب لك محار |
Les prises primaires de crustacés et mollusques incluent les clams, coquilles Saint-Jacques, ormeaux, huîtres et huîtres perlières de culture. | UN | ويضم المصيد من القشريات الأولية المحار والإسكالوب وأذن البحر ومزارع محار اللؤلؤ. |
Depuis quand tu traînes avec une vendeuse d'huîtres en veste ? | Open Subtitles | متى بدأت الأهتمام بباعئة محار متجولة ترتدي سترة؟ |
Ça ne peut pas être elle ! Les huîtres ne vivent pas si longtemps. | Open Subtitles | لايمكن أن تكون نفس الفتاة، حتى المحار لا يعيش لهذه المدة. |
C'est une forme d'algues qui se trouve sur les huîtres que vous servez dans votre bar. | Open Subtitles | هذا هو شكل من أشكال الطحالب الذي وجد في المحار المقدم في مطعمك |
Petites huîtres, petites huîtres | Open Subtitles | المحارات الصغيرة المحارات الصغيرة |
Elles proviennent de la pêche au poulpe, ou de la pisciculture des huîtres et du poisson. | Open Subtitles | إمّا أن يأتي من اصطياد الأخطبوط, أو من الأسماك و زراعة المحّار. |
Pourrais-je te déranger avec des huîtres Rockefeller pour commencer ? | Open Subtitles | هل يمكنني أن اسبب لك متاعب وتحضر لي بعض من محار روكفلر كبداية؟ |
Mais lors de ma plus récente visite, les huîtres aux nitro perles d'esturgeon et à la poudre d'huître étaient exceptionnelles grâce à l'ajout de grains de cardamome moulus. | Open Subtitles | ولكن في زيارتي الأخيرة، محار اللؤلؤ مع نيترو من سمك الحفش والمحار الغبار وقدمت استثنائية |
Quand j'avais huit ans, j'ai mendié assez d'argent pour acheter mon premier seau d'huîtres. | Open Subtitles | عندما كنت في الثامنة طلبت ما يكفي من مال لأشتري أول دلو محار .. |
Cela a pris du temps, mais j'ai finalement économisé assez pour m'acheter un chariot d'huîtres. | Open Subtitles | أخذ مني بعض الوقت ،ولكني وفرت ما يكفي أخيراً لأشتري لنفسي عربة محار |
Mais c'était des coquilles d'huîtres écrasées. | Open Subtitles | والذى إكـتـُـشِــف فيما بعد أنه صدفات محار صدفات محار محطمه |
Des tonnes de truffes de chez Godiva, et des huîtres. | Open Subtitles | والكثير من حلوى الشيكولاته الناعمة شيكولاته جوديفا و محار في نصف قشرة |
- Pas que je me plaigne ni rien, parce que vous avez fait un super travail, mais du champagne, des fraises au chocolat, des huîtres ? | Open Subtitles | لأنكما فعلتما عملاً جيداً لكن الشمبانيا ، الفراولة المغطاة بالشوكولا ، محار ؟ |
Donc, régalez-vous ! Cassolette d'huîtres chaudes aux céréales... | Open Subtitles | فاستمتعوا طبق محار مدخن مع قشور حبوب الافطار |
L'aquaculture des huîtres dans l'État de Washington est le premier exemple d'acidification des océans affectant l'économie. | UN | وأنشطة تربية المحار في ولاية واشنطن هي المثال الأول على تحمض المحيطات التي تؤثر في الأعمال التجارية. |
Pense aux millions d'huîtres qui reposent au fond de la mer. | Open Subtitles | (بادي) فكري بملايين المحارات منتشرين في المحيط |
Il est en train de balancer toutes les semences d'huîtres. | Open Subtitles | إنه يتخلّص من كل بذور المحّار. |
C'est bizarre, car j'ai pu déterminer qu'il avait mangé des huîtres Belon. | Open Subtitles | هذا غريب لأنني تمكنت من تحديد تناوله للمحار في وجبته الأخيرة. |
"dans le stationnement de la Caverne aux huîtres. | Open Subtitles | في موقف سيارات كهف أويستر سيوالو |
Il y a des huîtres là-dedans ? | Open Subtitles | -يا للروعة. ألديكِ محّار هناك؟ |
Dites-moi qu'un verre de Sauvignon frais et une assiette d'huîtres grillées ne semblent pas une idée alléchante. | Open Subtitles | أخبرْني الذي زجاج بارد و صحن المحارِ المَشْويِ لا يَبْدو عظيم الآن. |
Encore un saladier d'huîtres au chocolat ? | Open Subtitles | هل تود طبق سلطة آخر من الشكولاتة مغطى بالمحار ؟ |