"huîtres" - Translation from French to Arabic

    • محار
        
    • المحار
        
    • المحارات
        
    • المحّار
        
    • للمحار
        
    • أويستر
        
    • محّار
        
    • المحارِ
        
    • بالمحار
        
    Votre fiancé vous doit un dîner en France avec des huîtres. Open Subtitles اجعلي خطيبك يأخذك الى مطعم فرنسي ويطلب لك محار
    Les prises primaires de crustacés et mollusques incluent les clams, coquilles Saint-Jacques, ormeaux, huîtres et huîtres perlières de culture. UN ويضم المصيد من القشريات الأولية المحار والإسكالوب وأذن البحر ومزارع محار اللؤلؤ.
    Depuis quand tu traînes avec une vendeuse d'huîtres en veste ? Open Subtitles متى بدأت الأهتمام بباعئة محار متجولة ترتدي سترة؟
    Ça ne peut pas être elle ! Les huîtres ne vivent pas si longtemps. Open Subtitles لايمكن أن تكون نفس الفتاة، حتى المحار لا يعيش لهذه المدة.
    C'est une forme d'algues qui se trouve sur les huîtres que vous servez dans votre bar. Open Subtitles هذا هو شكل من أشكال الطحالب الذي وجد في المحار المقدم في مطعمك
    Petites huîtres, petites huîtres Open Subtitles المحارات الصغيرة المحارات الصغيرة
    Elles proviennent de la pêche au poulpe, ou de la pisciculture des huîtres et du poisson. Open Subtitles إمّا أن يأتي من اصطياد الأخطبوط, أو من الأسماك و زراعة المحّار.
    Pourrais-je te déranger avec des huîtres Rockefeller pour commencer ? Open Subtitles هل يمكنني أن اسبب لك متاعب وتحضر لي بعض من محار روكفلر كبداية؟
    Mais lors de ma plus récente visite, les huîtres aux nitro perles d'esturgeon et à la poudre d'huître étaient exceptionnelles grâce à l'ajout de grains de cardamome moulus. Open Subtitles ولكن في زيارتي الأخيرة، محار اللؤلؤ مع نيترو من سمك الحفش والمحار الغبار وقدمت استثنائية
    Quand j'avais huit ans, j'ai mendié assez d'argent pour acheter mon premier seau d'huîtres. Open Subtitles عندما كنت في الثامنة طلبت ما يكفي من مال لأشتري أول دلو محار ..
    Cela a pris du temps, mais j'ai finalement économisé assez pour m'acheter un chariot d'huîtres. Open Subtitles أخذ مني بعض الوقت ،ولكني وفرت ما يكفي أخيراً لأشتري لنفسي عربة محار
    Mais c'était des coquilles d'huîtres écrasées. Open Subtitles والذى إكـتـُـشِــف فيما بعد أنه صدفات محار صدفات محار محطمه
    Des tonnes de truffes de chez Godiva, et des huîtres. Open Subtitles والكثير من حلوى الشيكولاته الناعمة شيكولاته جوديفا و محار في نصف قشرة
    - Pas que je me plaigne ni rien, parce que vous avez fait un super travail, mais du champagne, des fraises au chocolat, des huîtres ? Open Subtitles لأنكما فعلتما عملاً جيداً لكن الشمبانيا ، الفراولة المغطاة بالشوكولا ، محار ؟
    Donc, régalez-vous ! Cassolette d'huîtres chaudes aux céréales... Open Subtitles فاستمتعوا طبق محار مدخن مع قشور حبوب الافطار
    L'aquaculture des huîtres dans l'État de Washington est le premier exemple d'acidification des océans affectant l'économie. UN وأنشطة تربية المحار في ولاية واشنطن هي المثال الأول على تحمض المحيطات التي تؤثر في الأعمال التجارية.
    Pense aux millions d'huîtres qui reposent au fond de la mer. Open Subtitles (بادي) فكري بملايين المحارات منتشرين في المحيط
    Il est en train de balancer toutes les semences d'huîtres. Open Subtitles إنه يتخلّص من كل بذور المحّار.
    C'est bizarre, car j'ai pu déterminer qu'il avait mangé des huîtres Belon. Open Subtitles هذا غريب لأنني تمكنت من تحديد تناوله للمحار في وجبته الأخيرة.
    "dans le stationnement de la Caverne aux huîtres. Open Subtitles في موقف سيارات كهف أويستر سيوالو
    Il y a des huîtres là-dedans ? Open Subtitles -يا للروعة. ألديكِ محّار هناك؟
    Dites-moi qu'un verre de Sauvignon frais et une assiette d'huîtres grillées ne semblent pas une idée alléchante. Open Subtitles أخبرْني الذي زجاج بارد و صحن المحارِ المَشْويِ لا يَبْدو عظيم الآن.
    Encore un saladier d'huîtres au chocolat ? Open Subtitles هل تود طبق سلطة آخر من الشكولاتة مغطى بالمحار ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more