"huile de palme" - French Arabic dictionary

    "huile de palme" - Translation from French to Arabic

    • زيت النخيل
        
    • وزيت النخيل
        
    • بزيت النخيل
        
    • لنخيل الزيت
        
    • فزيت النخيل
        
    • لزيت النخيل
        
    Ainsi, des études montrent une corrélation positive entre les plantations d'huile de palme et les zones protégées. UN فالدراسات تبين، على سبيل المثال، وجود علاقة طردية إيجابية بين مزارع زيت النخيل والمناطق المحمية.
    En 1999, cette plantation a produit 500 bidons d'huile de palme de bonne qualité. UN وقد أنتجت هذه المزرعة في عام 1999 500 علبة من زيت النخيل الجيد.
    En 2010, l'association affiliée Widikum a produit plus de 5 000 boîtes d'huile de palme. UN وفي عام 2010، أنتجت رابطة ويكيدوم التابعة للرابطة النسائية لزراعة منتجات الزيوت 000 5 صفيحة من زيت النخيل.
    Le pays exporte principalement de l'or, du cuivre, du pétrole, des produits du poisson et de la mer, du café, de l'huile de palme et du cacao, pour n'en citer que quelques-uns. UN وتشمل أهم صادراتها الذهب والنحاس والبترول والأسماك والمنتجات البحرية والبن وزيت النخيل والكاكاو وغيرها.
    Dans les deux cas, la recherche—développement a permis des gains de productivité considérables, l'essor des activités de transformation et, dans le cas de l'huile de palme, le développement de nouvelles utilisations finales. UN وقد أتاحت أنشطة البحث والتطوير فيما يتعلق بكلا المحصولين إمكانية تحقيق زيادة كبيرة في الانتاجية، وكذلك التوسع في أنشطة التجهيز، وتطوير استخدامات نهائية جديدة فيما يتعلق بزيت النخيل.
    Cacao, café, bois, pétrole, coton, banane, ananas, huile de palme, poisson UN الكاكاو، البن، الأخشاب، النفط، القطن، الموز، الأناناس، زيت النخيل والأسماك
    Le projet repose sur une stratégie à deux volets : d'une part l'introduction de l'huile de palme et d'autre part le développement d'oléagineux traditionnels. UN وقد اتُبع في المشروع استراتيجية ذات شقين من خلال استعمال زيت النخيل وتطوير البذور الزيتية التقليدية.
    :: Formation de 282 groupements féminins sur la technologie de transformation de soja du mucuna, du maïs obatampa et l'extraction d'huile de palme et d'arachide : (soumbara, café, moutarde, fromage, farine de sevrage, pain, biscuit, ragoût etc.); UN ▪ تشكيل 282 تجمعاً نسائياً بشأن تكنولوجيا تحويل نبات الصوجة واستخراج زيت النخيل والفول السوداني؛
    Les cultures d'huile de palme, de café et de cacao ont généré de nouvelles activités agricoles légales et ont ainsi encouragé l'abandon de la culture de cocaïer. UN وقد نجحت منتجات زيت النخيل والبن والكاكاو في توليد اقتصادات زراعية مشروعة وفي تعزيز التخلي عن زراعة شجيرة الكوكا.
    L'Indonésie, la Malaisie et les Philippines envisagent de développer leur production de biogazole à partir de l'huile de palme et de l'huile de coco. UN وتخطط إندونيسيا والفلبين وماليزيا للتوسع في إنتاج الديزل الحيوي باستخدام زيت النخيل وزيت جوز الهند.
    L'huile de palme constitue un cas intéressant. UN ومن الحالات المثيرة للاهتمام حالة زيت النخيل.
    Les recettes d'exportation d'huile de palme de la Malaisie devraient fortement augmenter. UN ويتوقع أن تزيد حصائل صادرات ماليزيا من زيت النخيل بدرجة كبيرة.
    Jusqu'en 1977, les déchets organiques de l'industrie de l'huile de palme brute était la principale source de pollution des eaux en Malaisie. UN كانت النفايات العضوية من المعاصر في صناعة زيت النخيل الخام في ماليزيا في السابق أسوأ مصدر لتلوث المياه.
    La production d'huile de palme a rapidement augmenté et représentait dans les années 80 environ 40 % de l'augmentation de la production agricole. UN وتوسﱠع إنتاج زيت النخيل بسرعة ومثﱠل قرابة ٠٤ في المائة من الزيادة في الانتاج الزراعي خلال الثمانينات.
    En revanche, pendant la même période, la fabrication d'huile de palme était responsable de plus de 60 % de la pollution totale des eaux en Malaisie. UN غير أن صناعة تجهيز زيت النخيل كانت في نفس الفترة مسؤولة عن أكثر من ٠٦ في المائة من إجمالي عبء تلوث المياه في ماليزيا.
    Les exportations d'huile de palme ont augmenté de 136 % entre 1977 et 1988. UN وارتفعت صادرات زيت النخيل بنسبة ٦٣١ في المائة بين ٧٧٩١ و٨٨٩١.
    Les visiteurs ont fait le tour de zones productrices de coca ainsi que de plantations licites de cafés sélectionnés, de cacao, de cœurs de palmiers et d'huile de palme. UN وشملت الزيارة مناطق زراعة الكوكا، وكذلك مزارع مشروعة لأنواع البن الفريدة النوعية والكاكاو ولب النخيل وزيت النخيل.
    Instabilité des prix sur les marchés de l'huile de soja et de l'huile de palme UN تقلب الأسعار في أسواق زيت فول الصويا وزيت النخيل
    Le pays exporte essentiellement du minerai de fer, du caoutchouc et du bois d'œuvre, et les secteurs de la production de pétrole et d'huile de palme offrent des perspectives très prometteuses. UN ويمثل ركاز الحديد والمطاط والأخشاب الصادرات الأساسية، فيما يتيح قطاعا النفط وزيت النخيل إمكانيات كبيرة.
    Également, deux guides du mouvement scout, Mlles Tomtishen et Vorva, qui ont commencé leur campagne de sensibilisation sur l'huile de palme et la destruction des forêts tropicales alors qu'elles avaient seulement 11 ans ont retenu l'attention. UN ومما جذب الانتباه أيضا قصة فتاتي الكشافة الملهمتين، السيدة توميتشين والسيدة فورفا، اللتين بدأتا، وهما في الحادية عشرة من العمر، حملة توعية تتعلق بزيت النخيل وتدمير الغابات المطيرة.
    Cela a conduit à la promulgation de plusieurs lois qui menacent les droits de propriété foncière des autochtones sur des terres, notamment la loi sur les plantations et le programme de mégaprojets d'exploitation de l'huile de palme au Kalimantan occidental. UN ويقود هذا إلى عدة قوانين تهدد ملكية الشعوب الأصلية للأراضي، مثل قانون المزارع وسياسة المشاريع العملاقة لنخيل الزيت في كاليمنتان الغربية(65).
    L'huile de palme est utilisée pour la cuisine dans de nombreux pays en développement mais pas dans les pays développés, sauf dans l'industrie alimentaire. UN فزيت النخيل يستعمل في الطبخ في العديد من البلدان النامية، ولكنه لا يستخدم في البلدان المتقدمة، باستثناء صناعة الأغذية.
    Par exemple, le Nigeria, le Ghana et la Côte d'Ivoire figurent parmi les principaux exportateurs d'huile de palme dans le monde. UN واستشهد بنيجيريا وغانا وكوت ديفوار التي هي من بين أكبر البلدان المُصدّرة لزيت النخيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more