huit membres doivent être élus sur la base suivante : | UN | من المقرر انتخاب ثمانية أعضاء وفقا للنمط التالي: |
huit membres parmi les États figurant sur la liste B; | UN | ثمانية أعضاء من الدول المدرجة في القائمة باء؛ |
huit membres doivent être élus selon la répartition suivante : | UN | من المقرر انتخاب ثمانية أعضاء وفقا للنمط التالي: |
Actuellement, deux des huit membres élus sont des femmes. | UN | ومن بين الأعضاء الثمانية المنتخبين توجد في الوقت الراهن اثنتان من النساء. |
huit membres doivent être élus selon la répartition suivante : | UN | من المقرر انتخاب ثمانية أعضاء وفقا للنمط التالي: |
À la trente-cinquième session, huit membres avaient reçu une aide financière d'un montant total d'environ 172 000 dollars. | UN | وفيما يتعلق بالدورة الخامسة والثلاثين، قُدمت المساعدة إلى ثمانية أعضاء في اللجنة، بمبلغ قدره 000 172 دولار تقريباً. |
huit membres doivent être élus selon la répartition suivante : | UN | من المقرر انتخاب ثمانية أعضاء وفقا للنمط التالي: |
Le Ministère est habilité à désigner huit membres tandis que les neuf autres sont nommés par un comité parlementaire spécial. | UN | ويحق للوزير تعيين ثمانية أعضاء بصفة مستقلة، بينما تعين الأعضاءَ التسعة الباقين بواسطة لجنة برلمانية خاصة. |
huit membres doivent être élus selon la répartition suivante : | UN | من المقرر انتخاب ثمانية أعضاء وفقا للنمط التالي: |
huit membres doivent être élus selon la répartition suivante : | UN | من المقرر انتخاب ثمانية أعضاء وفقا للنمط التالي: |
huit membres doivent être élus selon la répartition suivante : | UN | من المقرر انتخاب ثمانية أعضاء وفقا للنمط التالي: |
huit membres parmi les États figurant sur la liste B; | UN | ثمانية أعضاء من الدول المدرجة في القائمة باء؛ |
huit membres doivent être élus selon la répartition suivante : | UN | من المقرر انتخاب ثمانية أعضاء وفقا للنمط التالي: |
huit membres doivent être élus selon la répartition suivante : | UN | من المقرر انتخاب ثمانية أعضاء وفقا للنمط التالي: |
huit membres doivent être élus sur la base suivante : | UN | من المقرر انتخاب ثمانية أعضاء وفقا للنمط التالي: |
Élection de huit membres de l'Instance permanente sur les questions autochtones parmi les candidats présentés par les gouvernements | UN | انتخاب ثمانية أعضاء في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين المرشحين الذين سمّتهم الحكومات |
huit membres doivent être élus sur la base suivante : | UN | من المقرر انتخاب ثمانية أعضاء وفقا للنمط التالي: |
Deux des huit membres du TimorLeste sont des femmes, preuve du rôle important joué par les Timoraises dans le processus de réconciliation. | UN | ويضم الأعضاء الثمانية من تيمور - ليشتي امرأتين، وهو ما يمثل اعترافاً بدور المرأة التيمورية في عملية المصالحة. |
En conséquence, des poursuites ont été engagées contre huit membres des services de sécurité, qui étaient chargés de l'enquête, ainsi que contre un médecin et un interprète. | UN | ونتيجة لذلك، وُجهت اتهامات إلى ثمانية أفراد من أفراد دوائر الأمن كانوا مكلفين بالتحقيق إلى جانب طبيب ومترجم شفوي. |
Élection de huit membres de l'Instance permanente sur les questions autochtones parmi les candidats présentés par les gouvernements | UN | انتخاب ثمانية من أعضاء المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين المرشحين المقدمين من الحكومات |
Élection de huit membres de l'Instance permanente sur les questions autochtones parmi les candidats présentés par les gouvernements et nomination de huit membres par le Président du Conseil | UN | انتخاب ثمانية أعضاء للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين المرشحين الذين سمتهم الحكومات وتعيين رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي لثمانية أعضاء |
En outre, huit membres du personnel avaient entre trois et cinq avances non réglées. | UN | وفضلا عن ذلك، كان هناك ثمانية موظفين في ذمتهم ما بين ثلاث وخمس سلفات منفصلة. |
Les quatre coprésidents, huit membres du sous-comité pour les sols, deux membres du sous-comité pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition et un économiste ont participé à cette réunion. | UN | وقد حضر الاجتماع أربعة من الرؤساء المشاركين، وثمانية أعضاء إضافيين في اللجنة الفرعية المعنية بالتربة، وعضوان من اللجنة الفرعية المعنية بالحجر ومعالجات ما قبل الشحن، وخبير اقتصادي. |
Le Conseil a élu les huit membres suivants pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2006 : Afrique du sud, Canada, Fédération de Russie, Finlande, France, Jamaïque, Mauritanie et République démocratique du Congo. | UN | انتخب المجلس الدول الأعضاء الثماني التالية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006: الاتحاد الروسي، جمهورية الكونغو الديمقراطية، جنوب أفريقيا، جامايكا، فرنسا، فنلندا، كندا وموريشيوس. |
Le Comité est aidé dans sa tâche par le Groupe d'experts composé de huit membres qui a été créé par la résolution 1874 (2009) du Conseil et dont le mandat a été reconduit jusqu'au 7 avril 2014 par la résolution 2094 (2013). | UN | 6 - ويتولى مساعدة اللجنة ثمانية خبراء يضمون فريق الخبراء الذي أنشئ في أول الأمر بموجب القرار 1874 (2009) وجددت ولايته من قبل المجلس حتى 7 نيسان/أبريل 2014 بموجب القرار 2094 (2013). |
La liste des huit membres proposés par les organisations autochtones et nommés par le Président du Conseil sera communiquée séparément aux membres du Conseil. | UN | 5 - وستقدَّم إلى أعضاء المجلس قائمة منفصلة بالأعضاء الثمانية الذين رشحتهم منظمات الشعوب الأصلية وعيّنهم رئيس المجلس. |
L'examen était également le premier réalisé pour une organisation régionale dont sept des huit membres sont des pays les moins avancés. | UN | كما كان استعراض النظراء للاتحاد الاقتصادي والنقدي المرة الأولى التي يُجري فيها الأونكتاد هذه العملية لمنظمة إقليمية تضم سبعة بلدان من أقل البلدان نمواً، من أصل ثمانية بلدان أعضاء. |
En conséquence, des poursuites ont été engagées contre huit membres des services de sécurité qui étaient chargés de l'enquête, un médecin et un interprète. | UN | ونتيجة لذلك، وُجهت اتهامات إلى ثمانية ضباط أمن كانوا مكلفين بالتحقيق إلى جانب طبيب ومترجم شفوي. |
Un incident particulièrement grave s'est produit le 5 janvier 1996 : huit membres d'une famille géorgienne ont été assassinés. | UN | ووقع حادث يتسم بالخطورة بوجه خاص في ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، عندما اغتيل ثمانية من أفراد أسرة جورجية. |
huit membres sont proposés par les gouvernements et élus par le Conseil selon la répartition définie dans la décision 2001/316, et huit membres sont nommés par le Président du Conseil après consultation en bonne et due forme avec le Bureau et les groupes régionaux par le truchement de leurs coordonnateurs et à l'issue de larges consultations avec les organisations autochtones. | UN | وتسمّي الحكومات ثمانية منهم وينتخبهم المجلس وفقا لنمط محدد على النحو المبيـن في المقرر 2001/316، والثمانية الآخرون يعينهم رئيس المجلس عقب مشاورات رسمية يجريها مع المكتب والمجموعات الإقليمية عن طريق منسقي تلك المجموعات، على أساس مشاورات عامة مع منظمات الشعوب الأصلية. |