"huit postes d'" - Translation from French to Arabic

    • ثماني وظائف من
        
    • ثماني وظائف جديدة من
        
    • وثماني وظائف من
        
    • ثماني وظائف إضافية من
        
    • ثمانية وظائف
        
    • وثماني وظائف في
        
    Au lieu de huit postes d'agent des services généraux lire sept postes d'agent des services généraux UN يستعاض عن عبارة " ثماني وظائف من فئة الخدمات العامة " بعبارة " سبع وظائف من فئة الخدمات العامة "
    19.34 Les ressources demandées correspondent à huit postes d'administrateur et à quatre postes d'agent local. UN ٩١-٤٣ ستغطي الموارد تكلفة ثماني وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وأربع وظائف من الرتبة المحلية.
    19.34 Les ressources demandées correspondent à huit postes d'administrateur et à quatre postes d'agent local. UN ٩١-٤٣ ستغطي الموارد تكلفة ثماني وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وأربع وظائف من الرتبة المحلية.
    XII.12 Il est proposé de créer huit postes d'agent local pour le Service de la sûreté et de la sécurité à Addis-Abeba. UN ثاني عشر-12 واقترحت ثماني وظائف جديدة من الرتبة المحلية لدائرة السلامة والأمن في أديس أبابا.
    La baisse de 286 800 dollars résulte à la fois de l'application du nouveau pourcentage normalisé de vacance de postes et de la suppression proposée d'un poste d'administrateur et de huit postes d'agent local. UN ويعزى التخفيض البالغ ٠٠٨ ٦٨٢ دولار إلى اﻷثر المجمع المترتب على تطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة والاقتراح بإلغاء وظيفة واحدة من الفئة الفنية وثماني وظائف من الرتبة المحلية.
    18.45 Il est proposé de maintenir les huit postes d'administrateur et cinq postes d'agents locaux affectés à ce sous-programme pendant l'exercice 1992-1993. UN ١٨-٤٥ يقترح اﻹبقاء على ثماني وظائف من الفئة الفنية وخمس وظائف من الرتبة المحلية بعد فترة السنتين الحالية، وذلك في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    34. huit postes d'administrateur et d'agent des services généraux ont été créés à la Section des systèmes d'information et de communication pour renforcer l'appui apporté par les systèmes d'information aux efforts déployés par le HCR pour accroître sa capacité opérationnelle sur le terrain et au siège. UN ٤٣- وأنشئت ثماني وظائف من الوظائف الفنية ووظائف الخدمة العامة في قسم نظم اﻹعلام والاتصالات لتعزيز دعم نظم اﻹعلام لجهود المفوضية الرامية إلى تحسين قدرتها التشغيلية في الميدان والمقر.
    6.36 Le montant prévu (2 691 800 dollars) permettrait de conserver huit postes d'administrateur ou fonctionnaire de rang supérieur et six postes d'agent des services généraux (voir tableau 6.9 ci-dessus). UN ٦-٦٣ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٨ ١٩٦ ٢ دولار، تغطي تكلفة استمرار ثماني وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وست وظائف من فئــة الخدمات العامة، مبينة في الجدول ٦-٩ أعلاه.
    6.36 Le montant prévu (2 691 800 dollars) permettrait de conserver huit postes d'administrateur ou fonctionnaire de rang supérieur et six postes d'agent des services généraux (voir tableau 6.9 ci-dessus). UN ٦-٦٣ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٨ ١٩٦ ٢ دولار، تغطي تكلفة استمرار ثماني وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وست وظائف من فئــة الخدمات العامة، مبينة في الجدول ٦-٩ أعلاه.
    Au titre de la composante 4 (Appui), le Secrétaire général a proposé d'établir huit postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national à la Section de la sécurité pour combler les lacunes en matière de prestation de services de sécurité. UN 31 - في إطار العنصر 4، الدعم، اقترح الأمين العام إنشاء ثماني وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية في قسم الأمن لسد النقص في توفير الخدمات الأمنية.
    c) huit postes d'agent des services généraux (Autres classes), pour des agents de maintenance qui assureront les services d'entretien technique. UN (ج) ثماني وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لتقنيي الصيانة من أجل توفير خدمات الصيانة الهندسية الأساسية.
    :: Personnel recruté sur le plan international : création de huit postes d'administrateur (1 P-5, 3 P-4, 4 P-3); UN الموظفون الدوليون :إنشاء ثماني وظائف من الفئة الفنية (وظيفة ف-5، 3 وظائف ف-4، 4 وظائف ف-3)
    :: huit postes d'agent des services généraux (autres classes) pour l'appui aux responsables de secteur UN :: ثماني وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لدعم موظفي المكتب
    :: huit postes d'agent des services généraux (autres classes) pour l'appui aux responsables de secteur UN :: ثماني وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لدعم موظفي المكتب
    Il est proposé de créer huit postes d'agent du Service mobile à la Section de la sécurité et de la sûreté pour renforcer la protection rapprochée du Représentant spécial du Secrétaire général et Chef de l'UNPOS. UN 55 - ويقترح أيضا إنشاء ثماني وظائف من فئة الخدمة الميدانية في قسم السلامة والأمن لزيادة الحماية المباشرة للممثل الخاص للأمين العام/رئيس مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال.
    Le Comité consultatif ne voit pas d'objection à la proposition du Secrétaire général, mais il ne comprend pas la logique qui sous-tend la création de huit postes d'agent du Service mobile sachant qu'il est également proposé de supprimer, dans la même section, neuf postes et emplois de temporaire faisant l'objet d'un recrutement international (1 P-5, 1 P-3 et 7 VNU). UN وبالرغم من أن اللجنة الاستشارية لا تعترض على اقتراح الأمين العام، فإنها تشكك في الأساس المنطقي لاقتراح إنشاء ثماني وظائف جديدة من فئة الخدمة الميدانية في الوقت الذي يقترح فيه إلغاء تسع وظائف ثابتة ومؤقتة دولية (1 ف -5، و 1 ف-3، و 7 من وظائف متطوعي الأمم المتحدة) في القسم نفسه. عمليات نقل الوظائف
    b) huit postes d'administrateur et six postes d'agent des services généraux à créer au sein de la Section de la technologie de l'information, du Département de l'information (voir ci-après). UN (ب) ثماني وظائف جديدة من الفئة الفنية، وست وظائف جديدة من فئة الخدمات العامة لقسم تكنولوجيا المعلومات في إدارة شؤون الإعلام، على النحو المجمل أدناه.
    La baisse de 286 800 dollars résulte à la fois de l'application du nouveau pourcentage normalisé de vacance de postes et de la suppression proposée d'un poste d'administrateur et de huit postes d'agent local. UN ويعزى التخفيض البالغ ٠٠٨ ٦٨٢ دولار إلى اﻷثر المجمع المترتب على تطبيق معدلات شواغر موحدة جديدة والاقتراح بإلغاء وظيفة واحدة من الفئة الفنية وثماني وظائف من الرتبة المحلية.
    Afin d'assurer une mise à jour efficace des sites Web, le Département avait proposé de créer huit postes d'administrateur supplémentaires et cinq postes d'agent des services généraux supplémentaires, pour un coût proche de 2,5 millions de dollars pour l'exercice biennal. UN ومن أجل إتاحة قاعدة مأمونة لصيانة المواقع الموجودة على الويب بشكل فعال، اقترحت الإدارة ثماني وظائف إضافية من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة، بتكلفة تبلغ حوالي 2.5 ملايين دولار خلال فترة السنتين.
    Création de huit postes d'administrateur recruté sur le plan international (1 P5, 3 P-4 et 4 P-3) et de deux postes d'agent recruté sur le plan national en vue de la mise en place d'une cellule de formation à la Base de soutien logistique. UN 16 - إنشاء ثمانية وظائف دولية (وظيفة ف-5 و 3 ف-4 و 4 ف-3) ووظيفتين لموظفين وطنيين بغرض إنشاء خلية لتقديم التدريب في القاعدة.
    Le montant prévu (3 053 300 dollars) au titre de la Section de la gestion des placements doit permettre de financer les six postes d'administrateur existants et huit postes d'agent des services généraux (cinq de 1re classe et quatre d'autres classes). UN 187- تتعلق الاحتياجات المقدرة البالغة 300 053 3 دولار لقسم الاستثمارات بست وظائف من وظائف الفئة الفنية القائمة وثماني وظائف في فئة الخدمات العامة (4 بالرتبة الرئيسية و 4 بالرتب الأخرى).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more