huit séances au total seront consacrées à cette étape du travail de la Commission. | UN | وستخصص ثماني جلسات لهذه المرحلة من عمل اللجنة. |
Divisée en huit séances, la réunion a attiré 98 participants de 43 délégations. | UN | وضم الاجتماع 98 مشاركا من 43 وفدا ونظم في ثماني جلسات. |
En outre, huit séances d'entretiens collectifs et d'ateliers de formation axés sur les droits ont été organisées et 160 personnes y ont participé : administrateurs de programmes, jeunes personnes, femmes dirigeantes et enseignants. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نُظمت ثماني جلسات تحاور على مستوى المجتمعات المحلية وحلقات عمل تدريبية بشأن النهج القائم على الحقوق، حضرها 160 مشاركاً، بمن فيهم موظفو برامج وشباب وقيادات نسائية ومعلمون. |
La réunion a attiré 77 participants de 39 délégations. Elle a été organisée en huit séances. | UN | وضم الاجتماع 77 مشاركا من 39 وفدا، ونُظِّم على ثماني جلسات. |
Il a tenu huit séances publiques et deux réunions informelles. | UN | وتضمنت الدورة ثمان جلسات عامة وجلستين غير رسميتين. |
11. Le groupe de travail sur les missiles a tenu huit séances. | UN | ١١ - عقد الفريق المعني بالقذائف ثمانية اجتماعات. |
Au cours de la période considérée, le Bureau a tenu huit séances. | UN | وعقد المكتب ثماني جلسات في الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
Elle a comporté huit séances. | UN | وعقدت في اطار ذلك الاجتماع التحضيري غير الرسمي ثماني جلسات. |
Le Comité spécial a tenu sa troisième session à Vienne du 28 avril au 3 mai 1999, durant laquelle il a tenu huit séances. | UN | 35- عقدت اللجنة المخصصة دورتها الثالثة في فيينا من 28 نيسان/أبريل الى 3 أيار/مايو 1999، وعقدت أثناءها ثماني جلسات. |
huit séances seront réservées à ce stade des travaux de la Commission, soit exactement le même nombre que l'an dernier. | UN | وسوف تخصص ثماني جلسات لهذه المرحلة من أعمال اللجنة، وهو نفس عدد الجلسات التي خصصت لذلك في السنة الماضية. |
Durant ce mois, le Conseil a tenu huit séances publiques et 12 consultations plénières. | UN | وعقد المجلس، خلال الشهر، ثماني جلسات علنية و 12 مشاورة أجراها المجلس بكامل هيئته. |
huit séances privées ont ainsi été tenues avec des pays fournisseurs de contingents au cours des quatre derniers mois de l'année. | UN | وقد عقدت ثماني جلسات خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في الأشهر الأربعة الأخيرة من ذلك العام. |
Au cours de cette session, le Conseil a tenu huit séances plénières - ses 956e à 963e séances. | UN | وخلال هذه الدورة، عقد المجلس ثماني جلسات عامة هي الجلسات 956 إلى 963. |
Au cours de cette session, le Conseil a tenu huit séances plénières - ses 956e à 963e séances. | UN | وخلال هذه الدورة، عقد المجلس ثماني جلسات عامة هي الجلسات 956 إلى 963. |
Au cours de cette session, le Conseil a tenu huit séances plénières - ses 956e à 963e séances. | UN | وخلال هذه الدورة، عقد المجلس ثماني جلسات عامة هي الجلسات 956 إلى 963. |
Durant sa deuxième session, il a tenu huit séances publiques et deux séances privées. | UN | وأثناء دورته الثانية، عقد ثماني جلسات علنية وجلستين غير علنيتين. |
Au cours de la période considérée, le Bureau a tenu huit séances. | UN | وعقد المكتب ثماني جلسات في الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
L'année dernière, la Commission avait mené à bien cette dernière phase en se prononçant sur 52 projets de résolution et trois projets de décision au cours de huit séances. | UN | في العام الماضي، أنجزت اللجنة المرحلة الأخيرة بتناولها 52 مشروع قرار و 3 مشاريع مقررات خلال ثماني جلسات. |
L'Atelier était divisé en huit séances plénières et deux tables rondes. | UN | وقُسِّمت حلقة العمل إلى ثماني جلسات عامة وحلقتي نقاش. |
Il a tenu huit séances publiques et deux réunions informelles. | UN | وتضمنت الدورة ثمان جلسات عامة وجلستين غير رسميتين. |
En réponse à ses questions, le Comité consultatif a été informé que la Commission tient huit séances par semaine pendant les 11 premières semaines de la session, et 10 séances pendant la dernière semaine. | UN | وردا على استفسار اللجنة الاستشارية أبلغت اللجنة بأنه خلال اﻷحد عشر اسبوعا اﻷولى من دورة اللجنة تعقد ثمانية اجتماعات كل اسبوع، وتعقد اللجنة عشرة اجتماعات خلال الاسبوع اﻷخير للدورة. |
f Dans sa décision 2003/269 du 23 juillet 2003, le Conseil économique et social a autorisé, pour la soixantième session de la Commission, la tenue de huit séances supplémentaires avec tous les services de secrétariat nécessaires, y compris pour l'établissement de comptes rendus analytiques, conformément aux articles 29 et 31 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil. | UN | (و) أذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي في المقرر 2003/269، المؤرخ 23 تموز/يوليه 2003، بعقد ست اجتماعات إضافية تتوفر لها الخدمات الكاملة، بما في ذلك المحاضر الموجزة، وذلك للدورة الستين للجنة، وفقا للمادتين 29 و 31 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس. |
Les conférenciers bilingues dirigent huit séances de formation par semaine, à raison de deux séances par jour, alternativement en anglais et en français, avec une pause d'une heure et demie dans l'intervalle. | UN | ويقوم المحاضر المتحدث بلغتين بتدريس ثماني حصص تدريبية في اﻷسبوع، منها حصتان باﻹنكليزية والفرنسية على التناوب كل يوم، بينهما استراحة لمدة ساعة و ٣٠ دقيقة. |