"huitième et neuvième sessions" - Translation from French to Arabic

    • الثامنة والتاسعة
        
    • والثامنة والتاسعة
        
    • الدورة الثامنة والدورة التاسعة
        
    Au titre de ce point, le Président présentera au Comité son rapport sur les activités entreprises entre les huitième et neuvième sessions. UN في إطار هذا البند، ستستمع اللجنة إلى تقرير الرئيس عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين الثامنة والتاسعة للجنة.
    Deux séances de travail ont été consacrées à ce sujet pendant les huitième et neuvième sessions du Sous-Comité. UN وتحقيقاً لهذه الغاية نُظمت جلستا عمل خلال الدورتين الثامنة والتاسعة للجنة الفرعية.
    Deux séances de travail ont été consacrées à ce sujet pendant les huitième et neuvième sessions du Sous-Comité. UN وتحقيقاً لهذه الغاية نُظمت جلستا عمل خلال الدورتين الثامنة والتاسعة للجنة الفرعية.
    Deux séances de travail ont été consacrées à ce sujet pendant les huitième et neuvième sessions du Sous-Comité. UN وتحقيقاً لهذه الغاية نُظمت جلستا عمل خلال الدورتين الثامنة والتاسعة للجنة الفرعية.
    Rapports complets sur la suite donnée aux huitième et neuvième sessions de l'Instance permanente sur les questions autochtones UN تقارير شاملة عن متابعة الدورتين الثامنة والتاسعة لمنتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    On trouvera à l'annexe II la composition de la Commission à ses huitième et neuvième sessions. UN وترد في المرفق الثاني أدناه قائمة بأسماء أعضاء اللجنة في دورتيها الثامنة والتاسعة.
    Membre de la délégation malaisienne à la troisième Conférence sur le droit de la mer à ses huitième et neuvième sessions à Genève et à New York, 1978 et 1979 UN عضو الوفد الماليزي في مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار في دورتيه الثامنة والتاسعة في جنيف ونيويورك، ١٩٨٧ و ١٩٧٩.
    Rapport du Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur les huitième et neuvième sessions UN تقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتيها الثامنة والتاسعة
    Au cours de ses huitième et neuvième sessions, il examinera les rapports du Burkina Faso, de l'Iraq, du Kazakhstan et de la Tunisie. UN وخلال دورتيها الثامنة والتاسعة فلسوف تنظر في تقارير بوركينا فاسو وتونس والعراق وكازاخستان.
    Lieux des huitième et neuvième sessions de la Conférence UN مكان انعقاد الدورتين الثامنة والتاسعة للمؤتمر
    Rapport du Président sur les activités entreprises entre les huitième et neuvième sessions du Comité UN تقرير الرئيس عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين الثامنة والتاسعة للجنة
    En 2009 et 2010, l'organisation a participé aux huitième et neuvième sessions de l'Instance permanente sur les questions autochtones. UN في عامي 2009 و2010، شاركت المنظمة في الدورتين الثامنة والتاسعة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    À ses huitième et neuvième sessions en 2008, il a examiné les rapports présentés par la Bolivie, El Salvador et la République arabe syrienne. UN ونظرت اللجنة في دورتيها الثامنة والتاسعة المعقودتين في عام 2008 في التقارير التي قدمتها بوليفيا والجمهورية العربية السورية والسلفادور.
    22. Depuis la publication de mon dernier rapport, le Comité permanent pour les questions militaires a tenu ses huitième et neuvième sessions. UN ٢٢ - ومنذ تقريري السابق، فإن اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية، عقدت جلستيها الثامنة والتاسعة.
    iv. Rapports de la Réunion des États parties sur ses huitième et neuvième sessions (1998); UN ' ٤ ' تقريرا اجتماع الدول اﻷطراف بشأن الدورتين الثامنة والتاسعة )١٩٩٨(؛
    iv. Rapports de la Réunion des États parties sur ses huitième et neuvième sessions (1998); UN ' ٤ ' تقريرا اجتماع الدول اﻷطراف بشأن الدورتين الثامنة والتاسعة )١٩٩٨(؛
    A. Lieux des huitième et neuvième sessions de la Conférence UN ألف- مكان انعقاد الدورتين الثامنة والتاسعة للمؤتمر
    6. Rapport du Président sur les activités entreprises entre les huitième et neuvième sessions du Comité. UN 6- تقرير الرئيس عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين الثامنة والتاسعة للجنة.
    6. Rapport du Président sur les activités entreprises entre les huitième et neuvième sessions du Comité UN 6- تقرير الرئيس عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين الثامنة والتاسعة للجنة
    Il a participé activement aux huitième et neuvième sessions de l'Instance permanente tandis que le Rapporteur spécial et des représentants de l'Instance permanente ont assisté et participé aux deuxième et troisième réunions annuelles du Mécanisme d'experts. UN وشاركت آلية الخبراء بفعالية في الدورتين الثامنة والتاسعة للمنتدى الدائم، في حين حضر المقرر الخاص وممثلو المنتدى الدائم الدورتين الثانية والثالثة السنويتين لآلية الخبراء وساهموا فيهما.
    Rapport du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme sur ses septième, huitième et neuvième sessions UN تقرير اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان عن أعمال دوراتها السابعة والثامنة والتاسعة
    ii) Des tables rondes sur le modèle de celles organisées aux huitième et neuvième sessions de la Conférence des Parties avec la désignation de coprésidents et des échanges entre les participants. UN `2` مناقشات مائدة مستديرة مثل تلك التي جرت في الدورة الثامنة والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف، برئاسة مشتركة وإجراء حوار بين المشاركين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more