"huitième réunion ministérielle" - Translation from French to Arabic

    • الاجتماع الوزاري الثامن
        
    • اجتماعه الوزاري الثامن
        
    Ce document a été présenté et approuvé à la quatorzième réunion de l'Équipe technique spéciale sur la brume et à la huitième Réunion ministérielle de l'ANASE sur cette question. UN وعرضت الوثيقة على الاجتماع الرابع عشر لفرقة العمل التقنية المعنية بالضباب وعلى الاجتماع الوزاري الثامن لرابطة أمم جنوب شرق آسيا المعني بالضباب وتمت الموافقة عليها.
    On a estimé dès le début de la huitième Réunion ministérielle que les États membres devaient examiner au plus haut niveau la situation de plus en plus dangereuse dans la sous-région afin d'élaborer un plan d'action régional concret. UN وأقر منذ بدء الاجتماع الوزاري الثامن بأنه يتعين على الدول اﻷعضاء النظر على أعلى المستويات السياسية في الحالة المتزايدة الخطورة السائدة في المنطقة دون الاقليمية وذلك بغية وضع خطة عمل واقعية دون إقليمية.
    3. M. Alfred NZO, président de la huitième Réunion ministérielle du Groupe des 77 et de la Chine UN ٣- السيد ألفريد نزو، رئيس الاجتماع الوزاري الثامن لمجموعة اﻟ٧٧ والصين
    Le Japon a accueilli la huitième Réunion ministérielle de l'Initiative qui a eu lieu à Hiroshima les 11 et 12 avril 2014. UN واستضافت اليابان الاجتماع الوزاري الثامن في هيروشيما يومي 11 و 12 نيسان/أبريل 2014.
    Le même jour, au cours de sa huitième Réunion ministérielle, le Groupe de travail international a exigé que les émoluments des anciens membres du Parlement soient versés dans leur intégralité et sans discrimination, afin que ceux-ci puissent se consacrer exclusivement aux missions de paix et de réconciliation qui leur ont été confiées. UN وفي اليوم ذاته، طلب الفريق العامل الدولي أثناء اجتماعه الوزاري الثامن دفع رواتب الأعضاء السابقين في البرلمان بكاملها ودون تمييز لكل يتمكنوا من تكريس أنفسهم تماما من أجل بعثات السلام والمصالحة.
    La huitième Réunion ministérielle du Conseil de médiation et de sécurité de la CEDEAO s'est tenue à Dakar le 29 mars 2002. UN وانعقد الاجتماع الوزاري الثامن للجنة الأمن والوساطة التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في داكار في 29 آذار/مارس 2002.
    À cet égard, il salue la décision du Cap-Vert d'accueillir la huitième Réunion ministérielle de la zone, en 2015, et se tient prêt à contribuer aux préparatifs. UN وهى ترحب في هذا الصدد، بقرار الرأس الأخضر استضافة الاجتماع الوزاري الثامن للمنطقة، في عام 2015، وتقف على أهبة الاستعداد لدعم العملية التحضيرية للاجتماع.
    Une réunion officieuse des pays les moins avancés aura lieu le vendredi 11 septembre 1998 de 15 heures à 18 heures dans la salle de conférence 8, pour terminer le projet de déclaration de la huitième Réunion ministérielle des pays les moins avancés. UN سيتم عقد اجتماع غير رسمي ﻷقل البلدان نموا يوم الجمعة، ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ من الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨ في غرفة الاجتماعات ٨ لوضع الصيغة النهائية لمشروع إعلان الاجتماع الوزاري الثامن ﻷقل البلدان نموا.
    huitième Réunion ministérielle du Groupe des 77 (ouverture) UN الاجتماع الوزاري الثامن لمجموعــــة اﻟ ٧٧ )الافتتاح(
    Déclaration ministérielle conjointe publiée à l'occasion de la huitième Réunion ministérielle de l'Initiative sur la non-prolifération et le désarmement qui s'est tenue à Hiroshima (Japon) les 11 et 12 avril 2014 UN البيان الوزاري المشترك الصادر في الاجتماع الوزاري الثامن لمبادرة نزع السلاح وعدم الانتشار الذي عقد في هيروشيما، اليابان، في 11 و 12 نيسان/أبريل 2014
    11. Se sont déclarés satisfaits de la huitième Réunion ministérielle de l'OCE sur les transports et les communications, tenue à Achgabat en juin 2011, et ont exhorté les États membres de l'OCE à prendre toutes les mesures voulues pour en mettre en œuvre les décisions; UN 11 - يعربون عن ارتياحهم لانعقاد الاجتماع الوزاري الثامن لمنظمة التعاون الاقتصادي بشأن النقل والاتصالات بنجاح في عشق أباد في حزيران/يونيه 2011، ويحثون الدول الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ القرارات الصادرة عن الاجتماع الوزاري؛
    :: huitième Réunion ministérielle (1er et 2 juin 2006, Bangkok) UN :: الاجتماع الوزاري الثامن لشبكة الأمن البشري (1-2 حزيران/يونيه 2006، بانكوك)
    Lettre datée du 30 avril 2014, adressée au Secrétaire général par intérim de la Conférence du désarmement par le Représentant permanent du Japon à la Conférence, transmettant le texte de la déclaration publiée à la huitième Réunion ministérielle de l'Initiative sur la non-prolifération et le désarmement, UN رسالة مؤرخة 30 نيسان/أبريل 2014 موجهة من الممثل الدائم لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر بالنيابة، يحيل بها البيان الصادر عن الاجتماع الوزاري الثامن لمبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح المعقود في هيروشيما في 12 نيسان/أبريل 2014
    7. Se félicite également de l'offre faite par le Gouvernement cap-verdien d'accueillir, en 2015, la huitième Réunion ministérielle des États membres de la zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud ; UN 7 - ترحب أيضا بالعرض الذي تقدمت به حكومة الرأس الأخضر لاستضافة الاجتماع الوزاري الثامن للدول الأعضاء في منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي المقرر عقده في عام 2015؛
    35. La huitième Réunion ministérielle de l'ASEAN sur la jeunesse, tenue en mai 2013, a réaffirmé le rôle important des jeunes générations dans le renforcement de la solidarité régionale grâce aux services communautaires bénévoles. UN 35 - وقد أكد الاجتماع الوزاري الثامن للرابطة المعني بالشباب والمعقود أيار/مايو 2013 على الدور الهام لأجيال الشباب في زيادة التضامن الإقليمي عن طريق الخدمات المجتمعية الطوعية.
    7. Se félicite également de l'offre faite par le Gouvernement cap-verdien d'accueillir, en 2015, la huitième Réunion ministérielle des États membres de la zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud ; UN 7 - ترحب أيضا بالعرض الذي تقدمت به حكومة الرأس الأخضر لاستضافة الاجتماع الوزاري الثامن للدول الأعضاء في منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي المقرر عقده في عام 2015؛
    L'Australie a coprésidé, avec le Japon, la septième Réunion ministérielle de l'Initiative sur la non-prolifération et le désarmement tenue à New York le 24 septembre 2013, et a participé activement à la huitième Réunion ministérielle de l'Initiative, tenue les 11 et 12 avril 2014 à Hiroshima (Japon). UN شاركت أستراليا إلى جانب اليابان في رئاسة الاجتماع الوزاري السابع لمبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح، الذي عُقد في نيويورك في 24 أيلول/سبتمبر 2013، وشاركت أيضا بنشاط في الاجتماع الوزاري الثامن لمبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح، الذي عقد يومي 11 و 12 نيسان/أبريل 2014، في هيروشيما، اليابان.
    La huitième Réunion ministérielle du Groupe de travail international (GTI) s'est tenue à Abidjan le 23 juin 2006, sous la coprésidence de M. Rodolphe Adada, Ministre d'État, Ministre des affaires étrangères et de la francophonie du Congo, et de M. Pierre Schori, Représentant spécial du Secrétaire général pour la Côte d'Ivoire. UN 1 - انعقد الاجتماع الوزاري الثامن للفريق العامل الدولي في أبيدجان في 23 حزيران/يونيه 2006 برئاسة كل من السيد رودولف أدادا، وزير الدولة ووزير الخارجية والفرانكفونية بالكونغو، والسيد بيير شوري، الممثل الخاص للأمين العام لكوت ديفوار.
    Une réunion officieuse des pays les moins avancés aura lieu aujourd’hui 11 septembre 1998 de 15 heures à 18 heures dans la salle de conférence 8, pour mettre à point le projet de déclaration de la huitième Réunion ministérielle des pays les moins avancés. UN سيتم عقد اجتماع غير رسمي ﻷقل البلدان نموا اليوم الجمعــة، ١١ أيلـول/سبتمبـر ١٩٩٨ مـن الساعـة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨ في غرفة الاجتماعات ٨ لوضع الصيغة النهائية لمشروع إعلان الاجتماع الوزاري الثامن ﻷقل البلدان نموا.
    Veuillez trouver ci-joint le texte du communiqué publié par le Groupe de travail international à l'issue de sa huitième Réunion ministérielle, tenue à Abidjan le 23 juin 2006 (voir annexe). UN ومرفق طيه نص البيان الصادر عن الفريق العامل الدولي في ختام اجتماعه الوزاري الثامن بأبيدجان في 23 حزيران/يونيه 2006 (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more