Comme il a été indiqué au paragraphe 2 plus haut, ces informations ne figurent pas non plus dans le huitième rapport intérimaire. | UN | وكما ذكر في الفقرة ٢ أعلاه، لا يتضمن التقرير المرحلي الثامن هو اﻵخر أي معلومات من هذا القبيل. |
huitième rapport intérimaire sur le système intégré de gestion | UN | التقرير المرحلي الثامن عن نظام المعلومات اﻹداريــة المتكامل |
huitième rapport intérimaire sur le Système intégré de gestion (SIG) | UN | التقرير المرحلي الثامن المتعلق بنظام المعلومات |
1. Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le huitième rapport intérimaire du Secrétaire général sur le projet de système intégré de gestion, publié sous la cote A/C.5/51/23. | UN | ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في التقرير المرحلي الثامن المقدم من اﻷمين العام عن مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل الوارد في الوثيقة A/C.5/51/23. |
huitième rapport intérimaire du Secrétaire général | UN | التقرير المرحلي الثامن لﻷمين العام |
A. huitième rapport intérimaire sur le Système intégré | UN | ألف - التقرير المرحلي الثامن المتعلق بنظام المعلومات |
huitième rapport intérimaire sur le système intégré de gestion (A/C.5/51/23 and A/51/7/Add.4) | UN | التقرير المرحلي الثامن عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل A/C.5/51/23) و (A/51/7/Add.4 |
a) huitième rapport intérimaire du Secrétaire général sur le Système intégré de gestion (A/C.5/51/23); | UN | )أ( التقرير المرحلي الثامن لﻷمين العام بشأن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل (A/C.5/51/23)؛ |
Le projet de décision «huitième rapport intérimaire sur le Système intégré de gestion (SIG)» a été adopté par la Cinquième Commission sans vote. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر اﻷول المعنون " التقرير المرحلي الثامن لﻷمين العام بشأن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل " ، بدون تصويت. |
3. En ce qui concerne les ressources nécessaires au titre du projet, les représentants du Secrétaire général ont confirmé que le huitième rapport intérimaire ne contenait aucune demande de ressources supplémentaires. | UN | ٣ - وفيما يتعلق بالاحتياجات من الموارد اللازمة للمشروع، أكد ممثلو اﻷمين العام، ردا على استفسار من اللجنة الاستشارية، فهمها بأن التقرير المرحلي الثامن لا يتضمن طلب موارد إضافية. |
TD/B/56/2 Activités entreprises à l'échelle de la CNUCED en application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010: huitième rapport intérimaire | UN | TD/B/56/2 الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد في تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نمواً: التقرير المرحلي الثامن |
Activités entreprises à l'échelle de la CNUCED en application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 20012010: huitième rapport intérimaire | UN | الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد في تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نمواً: التقرير المرحلي الثامن |
Activités entreprises à l'échelle de la CNUCED en application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 20012010: huitième rapport intérimaire | UN | الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد في تنفيذ برنامج عمل العقد 2001 -2010 لصالح أقل البلدان نمواً: التقرير المرحلي الثامن |
:: huitième rapport intérimaire du Secrétaire général sur l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (S/2006/222) | UN | :: التقرير المرحلي الثامن للأمين العام بشأن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار (S/2006/222) |
b) Activités entreprises à l'échelle de la CNUCED en application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 : huitième rapport intérimaire; | UN | (ب) الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد في تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا: التقرير المرحلي الثامن |
Consultations officieuses sur le point 116 de l’ordre du jour (Budget-programme de l’exercice biennal 1996-1997 : huitième rapport intérimaire sur le sytème intégré de gestion (A/C.5/51/23 et A/51/7/Add.4) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن البند ١١٦ من جدول اﻷعمال )الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧: التقرير المرحلي الثامن عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل A/C.5/51/23) و ((A/51/7/Add.4 |
4. À sa 51e séance, le 17 mars, la Commission a été saisie d'un projet de décision présenté par le Rapporteur, intitulé " huitième rapport intérimaire sur le Système intégré de gestion (SIG) " (A/C.5/51/L.44). | UN | ٤ - في الجلسة ٥١ المعقودة في ١٧ آذار/مارس، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر قدمه المقرر، معنون " التقرير المرحلي الثامن المتعلق بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل(A/C.5/51/L.44) " . |
Ayant examiné le huitième rapport intérimaire du Secrétaire général sur le Système intégré de gestion A/C.5/51/23. | UN | إن الجمعية العامة، وقد نظرت في التقرير المرحلي الثامن لﻷمين العام بشأن مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل)١( والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(، |
b) Activités entreprises à l'échelle de la CNUCED en application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010: huitième rapport intérimaire; | UN | (ب) الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد في تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا: التقرير المرحلي الثامن |
b) Activités entreprises à l'échelle de la CNUCED en application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 20012010: huitième rapport intérimaire; | UN | (ب) الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد في تنفيذ برنامج عمل العقد 2001 -2010 لصالح أقل البلدان نموا: التقرير المرحلي الثامن |