"huitième rapport sur" - Translation from French to Arabic

    • التقرير الثامن عن
        
    huitième rapport sur l'évolution de la situation concernant l'élimination des pratiques traditionnelles affectant la santé des femmes et des fillettes, UN التقرير الثامن عن تطور الحالة فيما يتعلق بالقضاء على الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفلة، الذي أعدته
    huitième rapport sur les réserves aux traités UN التقرير الثامن عن التحفظات على المعاهدات
    huitième rapport sur l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire UN التقرير الثامن عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    huitième rapport sur les actes unilatéraux de l'État UN التقرير الثامن عن الأعمال الانفرادية للدول
    J'ai l'honneur de vous présenter le huitième rapport sur la Force multinationale de protection pour l'Albanie. UN أتشرف بتقديم التقرير الثامن عن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا.
    huitième rapport sur l'Opération des Nations Unies au Burundi UN التقرير الثامن عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي
    huitième rapport sur LA RESPONSABILITÉ DES ÉTATS UN التقرير الثامن عن مسؤولية الدول
    huitième rapport sur LA RESPONSABILITÉ DES ÉTATS UN التقرير الثامن عن مسؤولية الدول
    - huitième rapport sur la Mission de l'ONU en République démocratique du Congo - S/2001/752 daté du 8 juin 2001 UN التقرير الثامن عن جمهورية الكونغو الديمقراطية - S/2001/752 المؤرخ 8 حزيران/يونيه 2001.
    Ce huitième rapport sur la protection des civils en période de conflit armé est présenté en application de la résolution 1894 (2009) du Conseil de sécurité. UN 1 - هذا التقرير الثامن عن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة مقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1894 (2009).
    huitième rapport sur l'expulsion des étrangers UN التقرير الثامن عن طرد الأجانب
    Le présent document, qui est le huitième rapport sur la Stratégie de fin de mandat du Tribunal, s'inspire des renseignements les plus récents fournis par le Procureur et des faits survenus en 2006. UN أما هذه الوثيقة، وهي التقرير الثامن عن استراتيجية الإنجاز، فتستند إلى معلومات منقحة قدمها المدعي العام، وإلى ما طرأ من مستجدات في عام 2006().
    Lors de sa cinquante-cinquième session, la Commission a examiné le chapitre II du huitième rapport sur les réserves aux traités relatif à la définition des objections aux réserves. UN 1 - نظرت اللجنة خلال دورتها الخامسة والخمسين في الفصل ثانيا من التقرير الثامن عن التحفظات على المعاهدات، المتعلق بتعريف الاعتراضات على التحفظات().
    Conformément à la résolution 1031 (1995) du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies, je vous adresse ci-joint le huitième rapport sur les opérations de l'IFOR. UN وفقا لقرار مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ١٠٣١، أرفق طي هذا التقرير الثامن عن عمليات قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات )قوة التنفيذ(.
    Le Royaume-Uni (Exposé écrit, par. 3.40) a tiré argument d'une opinion exprimée par le Juge Ago dans l'additif à son huitième rapport sur la responsabilité des États, suivant laquelle : UN لقد اعتمدت المملكة المتحدة )البيان الخطي، الفقرة ٣-٤٠( على رأي عبر عنه القاضي أغو في تعقيبه على التقرير الثامن عن مسؤولية الدول حيث قال:
    Lettre datée du 25 juillet (S/1996/600), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, transmettant le texte d'une lettre de même date, adressée au Secrétaire général par le Secrétaire général de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), contenant en annexe le huitième rapport sur les opérations de l'IFOR. UN رسالة مؤرخة ٢٥ تموز/يوليه )S/1996/600( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، تحيل نص رسالة بنفس التاريخ موجهة إلى اﻷمين العام من اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي، مرفق طيها التقرير الثامن عن عمليات قوة التنفيذ.
    Lettre datée du 2 juillet (S/1997/513), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, transmettant une lettre datée du même jour, adressée au Secrétaire général par le représentant de l’Italie et contenant le huitième rapport sur le fonctionnement de la Force multinationale de protection pour l’Albanie, présenté en application des résolutions 1101 (1997) et 1114 (1997) du Conseil. UN رسالة مؤرخة ٢ تموز/يوليه (S/1997/523) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن تحيل رسالة بنفس التاريخ موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل إيطاليا، مرفقا بها التقرير الثامن عن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا، المقدم عملا بقراري مجلس اﻷمن ١١٠١ )١٩٩٧( و ١١١٤ )١٩٩٧(.
    La Commission du droit international (CDI) a examiné le huitième rapport sur les actes unilatéraux de l'État de sa 2852e à sa 2855e séance, les 15, 19, 20 et 21 juillet 2005. UN 1 - نظرت لجنة القانون الدولي في التقرير الثامن عن الأعمال الانفرادية للدول() خلال جلساتها 2852(أ) إلى 2855(أ) المعقودة في 15 و 19 إلى 21 تموز/يوليه 2005 .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more