"humain du programme des nations" - Translation from French to Arabic

    • البشرية التابع لبرنامج الأمم
        
    • البشرية الذي يصدره برنامج الأمم
        
    • البشرية الصادر عن برنامج اﻷمم
        
    • البشرية الذي يعده برنامج الأمم
        
    Rapport du Bureau du Rapport mondial sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement UN تقرير مكتب تقرير التنمية البشرية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Bureau du Rapport mondial sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement UN تقرير مكتب تقرير التنمية البشرية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Rapport du Bureau du rapport sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement UN تقرير مكتب تقرير التنمية البشرية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Selon le dernier Rapport mondial sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), le niveau de vie de la population de 85 pays s'est dégradé au cours de la dernière décennie. UN وطبقا لآخر إصدار من تقرير التنمية البشرية الذي يصدره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فإن مستويات المعيشة بالنسبة للسكان في 85 بلدا قد تدهور خلال العقد الماضي.
    Selon le Rapport sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement, la plupart des pays de la région, Gabon excepté, entrent dans la catégorie des pays les moins avancés. UN ووفقا لما ورد في " تقرير التنمية البشرية " الصادر عن برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، فإن معظم بلدان منطقة، باستثناء غابون، ينتمي إلى فئة أقل البلدان نموا.
    Elle suit celle utilisée pour établir le Rapport sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement et le rapport sur les Ressources mondiales du World Resources Institute. UN وهذا الخيار يسير على النُهج المستخدمة في إعداد تقرير التنمية البشرية الذي يعده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتقرير الموارد العالمية الذي يتولاه معهد الموارد العالمية.
    Rapport du Bureau du Rapport mondial sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement UN تقرير مكتب تقرير التنمية البشرية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Rapport du Bureau du rapport sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement UN تقرير مكتب تقرير التنمية البشرية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Rapport du Bureau du Rapport mondial sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement UN تقرير مكتب تقرير التنمية البشرية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Rapport du Bureau du Rapport mondial sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement UN تقرير مكتب تقرير التنمية البشرية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Bureau du Rapport mondial sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement UN مكتب تقرير التنمية البشرية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Note du Secrétaire général transmettant les observations du Bureau du rapport mondial sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement sur le rapport des Amis de la présidence de la Commission de statistique UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب تقرير التنمية البشرية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن تقرير أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية
    L'Association a collaboré à l'étude des organisations de la société civile réalisée par le Bureau du Rapport mondial sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). UN تعاونت الرابطة في إعداد الدراسة الاستقصائية لمنظمات المجتمع المدني التي أجراها مكتب تقرير التنمية البشرية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission de statistique le rapport du Bureau du rapport sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير مكتب تقرير التنمية البشرية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau du rapport sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement (E/CN.3/2008/11) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب تقرير التنمية البشرية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (E/CN.3/2008/11)
    Un séminaire sur le thème " Comportements de groupes -- Le marché détruit-il la coopération? " , coparrainé par le Bureau du Rapport sur le développement humain du Programme des Nations Unies sur le développement et l'Université des Nations Unies, aura lieu le lundi 11 novembre 2002 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 7. UN تُعقد حلقة دراسية موضوعها " سلوك الجماعات والتنمية، وهل تُجهِز السوق على التعاون؟ " ، برعاية مشتركة من مكتب تقرير التنمية البشرية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وجامعة الأمم المتحدة، وذلك يوم الاثنين، 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، من الساعة 15/13 إلى الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 7.
    b) Note du Secrétaire général transmettant le rapport que le Bureau du Rapport mondial sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement a consacré au rapport des Amis du Président de la Commission de statistique (E/CN.3/2001/19). UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب تقرير التنمية البشرية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن تقرير أصدقاء رئيس اللجنة الاحصائية E/CN.3/2001/19)).
    Le Bureau du Rapport mondial sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) estime que le rapport des Amis de la présidence de la Commission de statistique (E/CN.3/2001/18) est constructif et prospectif. UN 1 - يرى مكتب تقرير التنمية البشرية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن تقرير أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية (E/CN.3/2001/18) يتسم بطابع بناء وتطلعي.
    Le Libéria faisait partie des pays où l'insécurité alimentaire était la plus grave et ne figure plus sur l'indicateur du développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). UN وكانت ليبريا من بين أسوأ بلدان العالم من حيث انعدام الأمن الغذائي كما ولم تعد ليبريا مدرجة ضمن مراتب البلدان في دليل التنمية البشرية الذي يصدره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    L'Arabie saoudite a félicité Singapour pour ses résultats impressionnants sur le plan de la protection sociale, tels que notés dans le Rapport sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement, et pour avoir atteint un taux d'alphabétisation de 96 %. UN وأشادت بما حققته من إنجازات في مجال الرفاهية يعكسها تقرير التنمية البشرية الذي يصدره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبلوغها نسبة إلمام بالقراءة والكتابة تعادل 96 في المائة.
    Comme le lui a demandé la Commission, le Secrétariat de l’ONU envisage d’utiliser un indice de développement associé au vieillissement dans le rapport mondial sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). UN ١٣ - وتقوم اﻷمانة العامة، بناء على طلب اللجنة، بإجراء المزيد من الاستكشاف لفكرة إدراج رقم قياسي للتنمية المتصلة بالشيخوخة في تقرير التنمية البشرية الصادر عن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    D'après le Rapport sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), l'Argentine se classe au sixième rang des pays en développement et au treizième parmi les Membres de l'Organisation des Nations Unies. UN ووفقا لتقرير التنمية البشرية الصادر عن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، تعتبر اﻷرجنتين السادسة فيما بين البلدان النامية، والثلاثين فيما بين أعضاء اﻷمم المتحدة.
    Cuba est ainsi devenu l'un des pays à avoir réalisé le plus d'objectifs du Millénaire pour le développement, se classant cinquante-neuvième sur l'échelle de l'Indice de développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement en 2013. UN وأصبحت كوبا من أكثر البلدان نجاحا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وفي عام 2013 حلت في المرتبة 59 في الدليل القياسي للتنمية البشرية الذي يعده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more