"humaine de la paix durable" - Translation from French to Arabic

    • الإنساني للسلام المستدام
        
    • الإنساني للسلام الدائم
        
    Composante 4 : Dimension humaine de la paix durable UN العنصر 4: البعد الإنساني للسلام المستدام
    Composante 4 : dimension humaine de la paix durable UN الموارد البشرية: العنصر 4، البعد الإنساني للسلام المستدام
    Composante 4 : dimension humaine de la paix durable UN العنصر 4: البعد الإنساني للسلام المستدام
    Ressources humaines : composante 4 : dimension humaine de la paix durable UN الموارد البشرية: العنصر 4: البعد الإنساني للسلام المستدام
    Dimension humaine de la paix durable UN البعد الإنساني للسلام المستدام
    Dimension humaine de la paix durable UN البعد الإنساني للسلام المستدام
    Les composantes propres à la MONUC sont les suivantes : Paix et sécurité en République démocratique du Congo, Gouvernement de transition et élections, État de droit, Dimension humaine de la paix durable et Appui. UN وتشمل العناصر الخاصة بهذه البعثة " السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية " ، و " الحكومة الانتقالية والانتخابات " و " سيادة القانون " و " البعد الإنساني للسلام المستدام " .
    Il constate, par exemple, que le poste de Directeur du Bureau de l'information (D-1) est rattaché à la composante 4 (Dimension humaine de la paix durable), alors que de toute évidence les fonctions du titulaire s'étendent à toutes les composantes dont relèvent les activités des membres du Bureau. UN فاللجنة تلاحظ مثلا أن وظيفة مدير مكتب شؤون الإعلام، من الرتبة مد-1، ترد ضمن العنصر 4 (البعد الإنساني للسلام المستدام) بينما من الواضح أن رئيس المكتب يضطلع بمهام ترتبط بجميع العناصر التي يعمل فيها موظفو المكتب.
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 et l'objectif de la Mission est expliquée dans des tableaux axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante : paix et sécurité en République démocratique du Congo, gouvernement de transition et élections, état de droit, dimension humaine de la paix durable, appui. UN وقد تم ربط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للبعثة عن الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 بهدف البعثة من خلال عدد من الأطر المستندة إلى النتائج، والمجمعة حسب العناصر وهي: السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية، الحكومة الانتقالية والانتخابات، سيادة القانون، والبعد الإنساني للسلام المستدام والدعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more