"humaines au cours" - Translation from French to Arabic

    • البشرية خلال
        
    • البشرية لاتخاذ إجراءات بشأنها خلال
        
    Figure 4 Nombre d'affaires réglées par le Bureau de la gestion des ressources humaines au cours des six dernières périodes considérées UN عدد القضايا التي أنجزها مكتب إدارة الموارد البشرية خلال الفترات الست الماضية المشمولة بالتقارير
    Ils constituent le cadre devant guider les directeurs de programme dans la gestion de leurs ressources humaines au cours de l'exercice biennal. UN وتشكل خطط العمل إطار الإدارة اللازم لتوجيه المديرين التنفيذيين للبرامج في أنشطتهم المتعلقة بإدارة الموارد البشرية خلال فترة السنتين.
    L'augmentation de 42 500 dollars s'explique par l'augmentation du nombre des activités régionales concernant les jeunes et la mise en valeur des ressources humaines au cours de l'exercice biennal. UN ويعود النمو، البالغ ٥٠٠ ٤٢ دولار، إلى زيادة اﻷنشطة اﻹقليمية في مجال الشباب وتنمية الموارد البشرية خلال فترة السنتين.
    L'augmentation de 42 500 dollars s'explique par l'augmentation du nombre des activités régionales concernant les jeunes et la mise en valeur des ressources humaines au cours de l'exercice biennal. UN ويعود النمو، البالغ ٥٠٠ ٤٢ دولار، إلى زيادة اﻷنشطة اﻹقليمية في مجال الشباب وتنمية الموارد البشرية خلال فترة السنتين.
    Les tableaux et figures ci-après donnent des informations sur le nombre et le type des affaires renvoyées pour décision au Bureau de la gestion des ressources humaines au cours de la période comprise entre le 1er juillet 2009 et le 30 juin 2010 examinée dans le présent rapport. UN 44 - تتضمن الجداول والأشكال الواردة في هذا الفرع معلومات عن أعداد وأنواع القضايا التي أحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لاتخاذ إجراءات بشأنها خلال الفترة المشمولة بالتقرير الممتدة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    Elle a mis en œuvre son plan d'action pour les ressources humaines au cours de l'exercice afin de renforcer sa capacité dans ce domaine. UN ونفذت اليونيفيل خطة عملها للموارد البشرية خلال الفترة المشمولة بالتقرير لتعزيز قدرتها في هذا المجال.
    Produits/services fournis par le Bureau de la gestion des ressources humaines au cours de l’exercice biennal 1996-1997 UN نواتج/ خدمات مختارة قدمها مكتب إدارة الموارد البشرية خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    Des améliorations qualitatives vont continuer d'être apportées à la gestion des ressources humaines au cours de la période couverte par ce cadre de programmation à moyen terme, et seront accélérées dans un certain nombre de domaines, dont les suivants: UN وسيستمر إجراء تحسينات نوعية في إدارة الموارد البشرية خلال فترة الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، وسيعزز في عدد من المجالات، مثل:
    Le Comité consultatif se penchera sur la question de la mobilité lorsqu'il examinera les sujets relatifs à la gestion des ressources humaines au cours de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale. UN 42 - وستتناول اللجنة الاستشارية مسألة تنقل الموظفين في سياق نظرها في إدارة الموارد البشرية خلال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    Ces plans d'action, qui comportent pour la gestion des ressources humaines au sein de l'Organisation des objectifs arrêtés sur la base des activités prescrites par l'Assemblée générale, offrent un cadre destiné à guider les directeurs de programme dans la gestion des ressources humaines au cours de l'exercice biennal. UN وتساعد خطط العمل التي تشمل أهدافا تنظيمية لإدارة الموارد البشرية تستند إلى الولايات ذات الصلة للجمعية العامة، في توجيه مديري البرامج في أنشطتهم المتعلقة بإدارة الموارد البشرية خلال دورة التخطيط التي تمتد لسنتين.
    Le Comité consultatif se penchera sur la question de la mobilité lorsqu'il examinera les sujets relatifs à la gestion des ressources humaines au cours de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale. UN 42 - وستتناول اللجنة الاستشارية مسألة تنقل الموظفين في سياق نظرها في إدارة الموارد البشرية خلال دورة الجمعية العامة الثالثة والستين.
    Les principales tâches qui seront accomplies par le Bureau de la gestion des ressources humaines au cours de l’année à venir ont pour objet d’aider les bureaux hors Siège à mettre en oeuvre les nouvelles fonctions et d’assurer que toutes les données ont été nettoyées et sont complètes aux fins de l’installation du module 4 (États de paie et fonctions connexes). UN ٩ - وتهدف المهام الرئيسية التي سيضطلع بها مكتب إدارة الموارد البشرية خلال السنة المقبلة إلى تقديم الدعم للمكاتب خارج المقر لتنفيذ القدرات الوظيفية الجديدة وكفالة تهذيب جميع البيانات وتمامها لتنفيذ اﻹصدار ٤ )كشوف المرتبات والقدرات المتصلة بها(.
    46. La situation quant aux 27 rapports d'investigation préliminaire qui ont été adressés à la Division de la gestion des ressources humaines au cours de la période considérée est la suivante: i) en attente d'examen par la Division: 14; ii) examinés par la Division: 2; iii) décision de perte d'échelons: 5; iv) décision de blâme écrit: 1; v) décision de renvoi du HCR: 1; et vi) décision de renvoi sans préavis: 2. UN 46- وكانت حالة التقارير المبدئية عن التحقيقات البالغ عددها 27 والتي أرسلت إلى شعبة إدارة الموارد البشرية خلال الفترة التي يشملها التقرير على النحو التالي: `1` في انتظار البت من جانب شعبة إدارة الموارد البشرية: 14 قضية؛ `2` أغلقت من جانب شعبة إدارة الموارد البشرية: قضيتان؛ `3` خصم درجات: 5 قضايا؛ `4` لوم كتابي: قضية واحدة؛ `5` الفصل من المفوضية: قضية واحدة؛ `6` الفصل بدون إنذار سابق: قضيتان.
    La durée de toute affaire est également fonction du délai imparti au fonctionnaire pour répondre aux allégations portées contre lui et à toute autre information utile recueillie par le Bureau de la gestion des ressources humaines au cours de la procédure disciplinaire, lequel peut se révéler assez long si le fonctionnaire sollicite des prorogations de délais ou demande à consulter un conseil, résidant dans un lieu éloigné. UN 57 - ويشمل أيضا الوقت الذي يستغرقه معالجة قضية ما الوقت اللازم لكي يرد الموظف المعني على الادعاءات وأي معلومات ذات صلة أخرى تلقاها مكتب إدارة الموارد البشرية خلال العملية التأديبية، وهو وقت يمكن أن يكون طويلا، نظرا لأن الموظف يمكن أن يطلب تمديدات أو يحتاج إلى استشارة محام قد يكون موجودا في مكان بعيد.
    Les tableaux et figures ci-après donnent des informations sur le nombre et le type d'affaires renvoyées au Bureau de la gestion des ressources humaines au cours de la période comprise entre le 1er juillet 2011 et le 30 juin 2012, qui est examinée dans le présent rapport. UN 56 - تتضمن الجداول والأشكال الواردة في هذا الفرع معلومات عن أعداد وأنواع القضايا التي أحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لاتخاذ إجراءات بشأنها خلال الفترة المشمولة بالتقرير الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more